[gtranslator/gnome-3-30] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtranslator/gnome-3-30] Update Spanish translation
- Date: Tue, 13 Nov 2018 12:34:11 +0000 (UTC)
commit eecce38a3046f91ed22a55f8a71255112fb49ddb
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Nov 13 12:33:58 2018 +0000
Update Spanish translation
help/es/es.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 58 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/help/es/es.po b/help/es/es.po
index ddb08dcb..43d9556c 100644
--- a/help/es/es.po
+++ b/help/es/es.po
@@ -2,20 +2,20 @@
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 200, 2009, 2010, 2011.
# MIguel Rodríguez Núñez <bokerones fritos gmail com>, 2012.
# Miguel Rodríguez Núñez <bokerones fritos gmail com>, 2012.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2017.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012, 2013, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtranslator.help.HEAD\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-26 08:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-27 15:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-11-03 14:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-11-13 13:24+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -23,7 +23,7 @@ msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Miguel Rodríguez <bokerones fritos gmail com>\n"
-"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011, 2012\n"
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011 - 2018\n"
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2008"
#. (itstool) path: credit/name
@@ -31,9 +31,8 @@ msgstr ""
#: C/gtr-custom.page:14 C/gtr-edit-header.page:16 C/gtr-edit-po.page:16
#: C/gtr-faq.page:11 C/gtr-goto-string-po.page:16 C/gtr-join-users.page:13
#: C/gtr-main-window.page:14 C/gtr-open-po.page:16 C/gtr-plugins.page:14
-#: C/gtr-profiles.page:14 C/gtr-quickstart.page:14
-#: C/gtr-report-problem.page:13 C/gtr-save-po.page:17
-#: C/gtr-shortcut-keys.page:15 C/gtr-translate.page:13
+#: C/gtr-profiles.page:14 C/gtr-quickstart.page:14 C/gtr-report-problem.page:13
+#: C/gtr-save-po.page:17 C/gtr-shortcut-keys.page:15 C/gtr-translate.page:13
#: C/gtr-use-delete-entry.page:13 C/gtr-wizzard.page:14 C/index.page:14
msgid "Radina Matic"
msgstr "Radina Matic"
@@ -43,9 +42,8 @@ msgstr "Radina Matic"
#: C/gtr-custom.page:16 C/gtr-edit-header.page:18 C/gtr-edit-po.page:18
#: C/gtr-faq.page:13 C/gtr-goto-string-po.page:18 C/gtr-join-users.page:15
#: C/gtr-main-window.page:16 C/gtr-open-po.page:18 C/gtr-plugins.page:16
-#: C/gtr-profiles.page:16 C/gtr-quickstart.page:16
-#: C/gtr-report-problem.page:15 C/gtr-save-po.page:19
-#: C/gtr-shortcut-keys.page:17 C/gtr-translate.page:15
+#: C/gtr-profiles.page:16 C/gtr-quickstart.page:16 C/gtr-report-problem.page:15
+#: C/gtr-save-po.page:19 C/gtr-shortcut-keys.page:17 C/gtr-translate.page:15
#: C/gtr-use-delete-entry.page:15 C/gtr-wizzard.page:16 C/index.page:16
msgid "2013"
msgstr "2013"
@@ -650,20 +648,6 @@ msgstr "Botones de la barra de herramientas"
msgid "Gtranslator \"Go to...\" toolbar options"
msgstr "Opciones de la barra de herramientas «Ir a...»"
-#. (itstool) path: figure/media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/gtr-goto-string-po.page:53
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
-"md5='6cb71a22ec73708134dc6c90eb7bcd67'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
-"md5='6cb71a22ec73708134dc6c90eb7bcd67'"
-
#. (itstool) path: item/p
#: C/gtr-goto-string-po.page:56
msgid "<link xref=\"gtr-shortcut-keys\">Shortcut keys</link>"
@@ -1216,9 +1200,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/gtr-quickstart.page:54
-#| msgid ""
-#| "Extend the core features with plugins for version control, viewing the "
-#| "source code, connecting to Open Tran and others."
msgid ""
"Extend the core features with plugins for version control, viewing the "
"source code, and others."
@@ -1244,21 +1225,17 @@ msgstr "Informar de un error"
#. (itstool) path: page/p
#: C/gtr-report-problem.page:29
+#| msgid ""
+#| "Help us make <app>Gtranslator</app> better! In case you find a bug, "
+#| "report it here:"
msgid ""
"Help us make <app>Gtranslator</app> better! In case you find a bug, report "
-"it here:"
+"it in <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues/new\"> "
+"GNOME Gitlab</link>."
msgstr ""
"Ayúdenos a mejorar <app>Gtranslator</app>. En caso de encontrar un error, "
-"envíelo aquí:"
-
-#. (itstool) path: page/p
-#: C/gtr-report-problem.page:32
-msgid ""
-"<link href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtranslator"
-"\">GNOME Bugzilla – Enter Bug: gtranslator</link>"
-msgstr ""
-"<link href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtranslator"
-"\">GNOME Bugzilla – Enviar informe de error: gtranslator</link>"
+"envíelo al <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtranslator/issues/new"
+"\">Gitlab de GNOME</link>."
#. (itstool) path: page/title
#. (itstool) path: td/p
@@ -1893,13 +1870,17 @@ msgstr "Gtranslator"
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/index.page:29
+#| msgctxt "_"
+#| msgid ""
+#| "external ref='figures/Gtranslator_027.png' "
+#| "md5='3739eb2f7ee99218bf6c7da27e74ed56'"
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/gtranslator32.png' "
-"md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
+"md5='ba9b3de161b6f3c7b4c136501f74a5ed'"
msgstr ""
"external ref='figures/gtranslator32.png' "
-"md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
+"md5='ba9b3de161b6f3c7b4c136501f74a5ed'"
#. (itstool) path: page/title
#: C/index.page:28
@@ -1991,6 +1972,19 @@ msgstr "P+F"
msgid "Get Involved"
msgstr "Involucrarse"
+#. (itstool) path: p/link
+#: C/legal.xml:3
+#| msgid ""
+#| "This work is distributed under a CreativeCommons Attribution-Share Alike "
+#| "3.0 Unported license."
+msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 3.0 Unported License"
+msgstr "Creative Commons de Atribución-Compartir Igual 3.0 sin soporte"
+
+#. (itstool) path: license/p
+#: C/legal.xml:3
+msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
+msgstr "Este trabajo está licenciado bajo la <_:link-1/>."
+
#. (itstool) path: info/desc
#: C/license.page:8
msgid "Legal information."
@@ -2083,6 +2077,29 @@ msgstr ""
"\">CreativeCommons</link>, o consulte al completo los <link href=\"http://"
"creativecommons.org/licenses/by-sa/3.0/\">Tratados de CreativeCommons</link>."
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
+#~ "md5='6cb71a22ec73708134dc6c90eb7bcd67'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/goto-string-toolbar.png' "
+#~ "md5='6cb71a22ec73708134dc6c90eb7bcd67'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<link href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtranslator"
+#~ "\">GNOME Bugzilla – Enter Bug: gtranslator</link>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<link href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtranslator"
+#~ "\">GNOME Bugzilla – Enviar informe de error: gtranslator</link>"
+
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/gtranslator32.png' "
+#~ "md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/gtranslator32.png' "
+#~ "md5='05c3f2c6b4fe4de3056d481d4427c68b'"
+
#~ msgid "<em>Open Tran</em>"
#~ msgstr "<em>Open Tran</em>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]