[niepce] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [niepce] Updated Spanish translation
- Date: Fri, 2 Nov 2018 11:53:58 +0000 (UTC)
commit ffe459505c2b699d13136288f2f13327bbbc8e2f
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date: Fri Nov 2 12:45:19 2018 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 203 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 108 insertions(+), 95 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 3b26027..d8135db 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: niepce.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/niepce/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-22 00:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-30 16:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-10-13 17:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-10-31 16:38+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: camerawire/src/cwwindow.cpp:62
#: src/niepce/ui/dialogs/importers/cameraimporterui.cpp:36
@@ -29,31 +29,31 @@ msgstr "Cámara"
msgid "File"
msgstr "Archivo"
-#: camerawire/src/cwwindow.cpp:92 src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:447
+#: camerawire/src/cwwindow.cpp:92 src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:457
msgid "_Import..."
msgstr "_Importar…"
-#: camerawire/src/cwwindow.cpp:96 src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:201
+#: camerawire/src/cwwindow.cpp:96
msgid "Close"
msgstr "Cerrar"
-#: camerawire/src/cwwindow.cpp:99 src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:204
+#: camerawire/src/cwwindow.cpp:99
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
-#: camerawire/src/cwwindow.cpp:113 src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:219
+#: camerawire/src/cwwindow.cpp:113
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
-#: camerawire/src/cwwindow.cpp:117 src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:223
+#: camerawire/src/cwwindow.cpp:117
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
-#: camerawire/src/cwwindow.cpp:121 src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:227
+#: camerawire/src/cwwindow.cpp:121
msgid "Paste"
msgstr "Pegar"
-#: camerawire/src/cwwindow.cpp:124 src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:234
+#: camerawire/src/cwwindow.cpp:124
msgid "Tools"
msgstr "Herramientas"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr "Herramientas"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
-#: camerawire/src/cwwindow.cpp:135 src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:242
+#: camerawire/src/cwwindow.cpp:135 src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:247
msgid "Hide tools"
msgstr "Ocultar herramientas"
@@ -109,38 +109,6 @@ msgstr "foto;"
msgid "niepce"
msgstr "niepce"
-#: src/fwk/toolkit/application.cpp:129
-msgid "New"
-msgstr "Nuevo"
-
-#: src/fwk/toolkit/application.cpp:133 src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:334
-msgid "Open"
-msgstr "Abierta"
-
-#: src/fwk/toolkit/application.cpp:142
-msgid "Preferences..."
-msgstr "Preferencias…"
-
-#: src/fwk/toolkit/application.cpp:149
-msgid "Help"
-msgstr "Ayuda"
-
-#: src/fwk/toolkit/application.cpp:154
-msgid "About"
-msgstr "Acerca de"
-
-#: src/fwk/toolkit/application.cpp:162
-msgid "Quit"
-msgstr "Salir"
-
-#: src/fwk/toolkit/frame.cpp:153
-msgid "Undo"
-msgstr "Deshacer"
-
-#: src/fwk/toolkit/frame.cpp:168
-msgid "Redo"
-msgstr "Rehacer"
-
#: src/fwk/toolkit/widgets/addinstreemodel.cpp:64
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
@@ -331,7 +299,7 @@ msgstr "Importar carpeta de imágenes"
#: src/niepce/ui/dialogs/importers/directoryimporterui.cpp:72
#: src/niepce/ui/dialogs/requestnewfolder.rs:41
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:333
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:347
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -348,23 +316,24 @@ msgstr "…"
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
-#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:67
-msgid "_Reopen Library"
-msgstr "_Reabrir biblioteca"
+#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:70
+#| msgid "_Reopen Library"
+msgid "_Reopen Catalog"
+msgstr "_Reabrir catálogo"
-#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:83
+#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:86
msgid "Write XMP automatically (not recommended)"
msgstr "Escribir XMP automáticamente (no recomendado)"
-#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:102
+#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:105
msgid "_General"
msgstr "_General"
-#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:116
+#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:119
msgid "Use dark interface"
msgstr "Usar interfaz oscura"
-#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:138
+#: src/niepce/ui/dialogs/preferences.ui:141
msgid "_User Interface"
msgstr "Interfaz de _usuario"
@@ -377,12 +346,10 @@ msgid "Folder _name:"
msgstr "_Nombre de la carpeta:"
#: src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:36
-#| msgid "Folder _name:"
msgid "File Name:"
msgstr "Nombre de archivo:"
#: src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:37
-#| msgid "_Folders"
msgid "Folder:"
msgstr "Carpeta:"
@@ -468,7 +435,6 @@ msgid "Keywords:"
msgstr "Palabras clave:"
#: src/niepce/ui/metadatapanecontroller.cpp:72
-#| msgid "Camera Information"
msgid "File Information"
msgstr "Información del archivo"
@@ -528,63 +494,63 @@ msgstr "Etiqueta 8"
msgid "Label 9"
msgstr "Etiqueta 9"
-#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:119 src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:287
+#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:118 src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:287
msgid "Set Rating"
msgstr "Establecer puntuación"
-#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:126
+#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:125
msgid "Unrated"
msgstr "Sin puntuar"
-#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:132
+#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:131
msgid "Rating 1"
msgstr "Puntuación 1"
-#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:138
+#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:137
msgid "Rating 2"
msgstr "Puntuación 2"
-#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:144
+#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:143
msgid "Rating 3"
msgstr "Puntuación 3"
-#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:150
+#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:149
msgid "Rating 4"
msgstr "Puntuación 4"
-#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:156
+#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:155
msgid "Rating 5"
msgstr "Puntuación 5"
-#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:159 src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:284
+#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:158 src/niepce/ui/selectioncontroller.cpp:284
msgid "Set Flag"
msgstr "Establecer marca"
-#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:167
+#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:166
msgid "Flag as Rejected"
msgstr "Marcar como rechazado"
-#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:174
+#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:173
msgid "Unflagged"
msgstr "Sin marcar"
-#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:181
+#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:180
msgid "Flag as Pick"
msgstr "Marcar como aceptada"
-#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:190
+#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:189
msgid "Write metadata"
msgstr "Escribir metadatos"
-#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:200 src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:189
-msgid "Library"
-msgstr "Biblioteca"
+#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:199
+msgid "Catalog"
+msgstr "Catálogo"
-#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:209
+#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:208
msgid "Darkroom"
msgstr "Cuarto oscuro"
-#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:212
+#: src/niepce/ui/moduleshell.cpp:211
msgid "Map"
msgstr "Mapa"
@@ -598,52 +564,77 @@ msgstr ""
"\n"
"Opciones de construcción: "
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:143
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:81
+msgid "Undo"
+msgstr "Deshacer"
+
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:92
+#| msgid "_Import..."
+msgid "Import..."
+msgstr "Importar…"
+
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:170
msgid "Ready"
msgstr "Preparado"
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:194
-msgid "New Project..."
-msgstr "Proyecto nuevo…"
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:239
+msgid "New Catalog..."
+msgstr "Catálogo nuevo…"
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:231
-msgid "Delete"
-msgstr "Eliminar"
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:240
+msgid "Open Catalog..."
+msgstr "Abrir catálogo…"
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:237
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:251
msgid "Edit Labels..."
msgstr "Editar etiquetas…"
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:252
+msgid "Preferences..."
+msgstr "Preferencias…"
+
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:256
+msgid "Help"
+msgstr "Ayuda"
+
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:257
+msgid "About"
+msgstr "Acerca de"
+
#. TODO make this parametric from resources
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:279
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:293
msgid "Label 1"
msgstr "Etiqueta 1"
#. 217, 37, 17
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:280
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:294
msgid "Label 2"
msgstr "Etiqueta 2"
#. 97, 217, 17
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:281
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:295
msgid "Label 3"
msgstr "Etiqueta 3"
#. 17, 197, 217
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:282
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:296
msgid "Label 4"
msgstr "Etiqueta 4"
#. 137, 17, 217
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:283
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:297
msgid "Label 5"
msgstr "Etiqueta 5"
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:331
-msgid "Open library"
-msgstr "Abrir biblioteca"
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:345
+msgid "Open catalog"
+msgstr "Abrir catálogo"
+
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:348
+msgid "Open"
+msgstr "Abierta"
-#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:390
+#: src/niepce/ui/niepcewindow.cpp:404
msgid "Niepce Digital - "
msgstr "Niepce Digital - "
@@ -659,35 +650,57 @@ msgstr "Establecer propiedades"
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover a la papelera"
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:103
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:104
msgid "Delete selected folder?"
msgstr "¿Eliminar la carpeta seleccionada?"
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:399
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:403
msgid "Pictures"
msgstr "Imágenes"
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:403
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:407
msgid "Projects"
msgstr "Proyectos"
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:407
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:411
msgid "Keywords"
msgstr "Palabras clave"
#. TODO make it a mnemonic
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:421
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:425
msgid "_Workspace"
msgstr "_Área de trabajo "
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:434
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:441
msgid "New Folder..."
msgstr "Carpeta nueva…"
-#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:438
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:443
+msgid "New Project..."
+msgstr "Proyecto nuevo…"
+
+#: src/niepce/ui/workspacecontroller.cpp:448
msgid "Delete Folder"
msgstr "Eliminar carpeta"
+#~ msgid "New"
+#~ msgstr "Nuevo"
+
+#~ msgid "Quit"
+#~ msgstr "Salir"
+
+#~ msgid "Redo"
+#~ msgstr "Rehacer"
+
+#~ msgid "Library"
+#~ msgstr "Biblioteca"
+
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Eliminar"
+
+#~ msgid "Open library"
+#~ msgstr "Abrir biblioteca"
+
#~ msgid "Trash"
#~ msgstr "Papelera"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]