[gimp-help-2] Updated Italian translation (WIP)
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp-help-2] Updated Italian translation (WIP)
- Date: Sat, 19 May 2018 16:55:58 +0000 (UTC)
commit f8fb93ed20fecb7306cf1f7ff3034755824c5636
Author: Marco Ciampa <ciampix posteo net>
Date: Sat May 19 18:55:38 2018 +0200
Updated Italian translation (WIP)
po/it/introduction.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/it/introduction.po b/po/it/introduction.po
index f502df0..c6558fc 100644
--- a/po/it/introduction.po
+++ b/po/it/introduction.po
@@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP-Help-2.4.2\n"
"POT-Creation-Date: 2018-05-04 09:12+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-10 00:39+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-19 09:26+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix posteo it>\n"
"Language-Team: Italian <it li org>\n"
"Language: it\n"
@@ -254,27 +254,27 @@ msgid "<emphasis>Pass-Through</emphasis> mode for layer groups."
msgstr "Modalità <emphasis>Passa attraverso</emphasis> per gruppi di livelli."
#: src/introduction/whats-new.xml:235(para)
-#, fuzzy
msgid ""
"<emphasis>Linear Burn</emphasis>, <emphasis>Vivid Light</emphasis>, "
"<emphasis>Linear Light</emphasis>, <emphasis>Pin Light</emphasis>, "
"<emphasis>Hard Mix</emphasis>, <emphasis>Exclusion</emphasis>, "
"<emphasis>Merge</emphasis>, and <emphasis>Split</emphasis>."
-msgstr "<emphasis>Linear Burn</emphasis>, <emphasis>Vivid Light</emphasis>, <emphasis>Linear
Light</emphasis>, <emphasis>Pin Light</emphasis>, <emphasis>Hard Mix</emphasis>,
<emphasis>Exclusion</emphasis>, <emphasis>Merge</emphasis>, and <emphasis>Split</emphasis>."
+msgstr "<emphasis>Brucia lineare</emphasis>, <emphasis>Luce vivida</emphasis>, <emphasis>Luce
lineare</emphasis>, <emphasis>Luce puntiforme</emphasis>, <emphasis>Mix forte</emphasis>,
<emphasis>Esclusione</emphasis>, <emphasis>Fondi</emphasis>, e <emphasis>Dividi</emphasis>."
#: src/introduction/whats-new.xml:243(para)
msgid ""
"Layers, paths, and channels can also be tagged with color labels to improve "
"project organization. This will be even more useful once we add multi-layer "
"selection later on."
-msgstr ""
+msgstr "Livelli, tracciati, e canali possono essere marcati anche con etichette colorate per migliorare
l'organizzazione del progetto. Ciò sarà ancora più utile una volta che si aggiungerà la selezione
multilivello più avanti."
#: src/introduction/whats-new.xml:248(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"Compositing options for layers are exposed to users now, and all layer-"
"related settings are finally available in the <emphasis>Layer Attributes</"
"emphasis> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Compositing options for layers are exposed to users now, and all layer-related settings are finally
available in the <emphasis>Layer Attributes</emphasis> dialog."
#. <figure>
#. <title>FIXME</title>
@@ -286,58 +286,63 @@ msgstr ""
#. </mediaobject>
#. </figure>
#: src/introduction/whats-new.xml:262(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"Moreover, if you always need alpha in your layers, you can enable automatic "
"generation of the alpha channel in imported images upon opening them. See "
"<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Preferences</"
"guisubmenu><guisubmenu>Image Import & Export</guisubmenu></menuchoice> "
"page for this and more policies."
-msgstr ""
+msgstr "Moreover, if you always need alpha in your layers, you can enable automatic generation of the alpha
channel in imported images upon opening them. See
<menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guisubmenu>Preferences</guisubmenu><guisubmenu>Image Import &
Export</guisubmenu></menuchoice> page for this and more policies."
#: src/introduction/whats-new.xml:272(para)
msgid "Layer groups can finally have masks on:"
-msgstr ""
+msgstr "I gruppi di livelli possono finalmente avere delle maschere:"
#: src/introduction/whats-new.xml:287(title)
msgid "More use for CIE LAB and CIE LCH"
-msgstr ""
+msgstr "Maggiore uso di CIE LAB e CIE LCH"
#: src/introduction/whats-new.xml:288(para)
msgid ""
"With GIMP 2.10, we introduced a number of features that make use of CIE LAB "
"and CIE LCH color spaces:"
-msgstr ""
+msgstr "Con GIMP 2.10 sono state introdotte molte caratteristiche che fanno uso degli spazi di colore CIE
LAB e CIE LCH:"
#: src/introduction/whats-new.xml:294(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"Color dialogs now have an LCH color selector you can use instead of HSV. The "
"LCH selector also displays out-of-gamut warning."
-msgstr ""
+msgstr "Color dialogs now have an LCH color selector you can use instead of HSV. The LCH selector also
displays out-of-gamut warning."
#: src/introduction/whats-new.xml:300(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"A new <emphasis>Hue-Chroma</emphasis> filter in the <emphasis>Colors</"
"emphasis> menu works much like <emphasis>Hue-Saturation</emphasis>, but "
"operates in CIE LCH color space."
-msgstr ""
+msgstr "A new <emphasis>Hue-Chroma</emphasis> filter in the <emphasis>Colors</emphasis> menu works much like
<emphasis>Hue-Saturation</emphasis>, but operates in CIE LCH color space."
#: src/introduction/whats-new.xml:308(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The <emphasis>Fuzzy Select</emphasis> and the <emphasis>Bucket Fill</"
"emphasis> tools can now select colors by their values in CIE <emphasis>L</"
"emphasis>, <emphasis>C</emphasis>, and <emphasis>H</emphasis> channels."
-msgstr ""
+msgstr "The <emphasis>Fuzzy Select</emphasis> and the <emphasis>Bucket Fill</emphasis> tools can now select
colors by their values in CIE <emphasis>L</emphasis>, <emphasis>C</emphasis>, and <emphasis>H</emphasis>
channels."
#: src/introduction/whats-new.xml:316(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"Both the <emphasis>Color Picker</emphasis> and the <emphasis>Sample Points</"
"emphasis> dialog now display pixel values in CIE LAB and CIE LCH at your "
"preference."
-msgstr ""
+msgstr "Both the <emphasis>Color Picker</emphasis> and the <emphasis>Sample Points</emphasis> dialog now
display pixel values in CIE LAB and CIE LCH at your preference."
#: src/introduction/whats-new.xml:323(para)
msgid "<emphasis>Contributors:</emphasis> Michael Natterer, Elle Stone, Ell…"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Contributori:</emphasis> Michael Natterer, Elle Stone, Ell…"
#: src/introduction/whats-new.xml:329(title)
msgid "New and improved tools"
@@ -348,12 +353,13 @@ msgid "Unified Transform"
msgstr "Nuovo strumento unificato di trasformazione"
#: src/introduction/whats-new.xml:333(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"New <emphasis>Unified Transform</emphasis> tool (<keycombo><keycap>Shift</"
"keycap><keycap>L</keycap></keycombo>) simplifies making multiple transforms, "
"such as scaling, rotating, and correcting perspective in one go. The design "
"is based on a functional spec written by our former UX expert Peter Sikking."
-msgstr ""
+msgstr "New <emphasis>Unified Transform</emphasis> tool
(<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>) simplifies making multiple transforms, such
as scaling, rotating, and correcting perspective in one go. The design is based on a functional spec written
by our former UX expert Peter Sikking."
#. <figure>
#. <title>FIXME</title>
@@ -366,19 +372,20 @@ msgstr ""
#. </figure>
#: src/introduction/whats-new.xml:349(para)
msgid "<emphasis>Contributors:</emphasis> Mikael Magnusson, Michael Natterer…"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Contributori:</emphasis> Mikael Magnusson, Michael Natterer…"
#: src/introduction/whats-new.xml:355(title)
msgid "Warp Transform"
msgstr "Trasformazione Warp"
#: src/introduction/whats-new.xml:356(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The new <emphasis>Warp Transform</emphasis> tool (<keycap>W</keycap>) allows "
"doing localized transforms like growing or shifting pixels with a soft brush "
"and undo support. Such tools are commonly used in fashion photography for "
"retouching."
-msgstr ""
+msgstr "The new <emphasis>Warp Transform</emphasis> tool (<keycap>W</keycap>) allows doing localized
transforms like growing or shifting pixels with a soft brush and undo support. Such tools are commonly used
in fashion photography for retouching."
#. <figure>
#. <title>FIXME</title>
@@ -390,6 +397,7 @@ msgstr ""
#. </mediaobject>
#. </figure>
#: src/introduction/whats-new.xml:371(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"As such, the new tool retires the old <emphasis>iWarp</emphasis> filter that "
"was innovative at the time of its inception (and pre-dated Photoshop's "
@@ -397,7 +405,7 @@ msgid ""
"The <emphasis>Warp Transform</emphasis> tool also features an "
"<guilabel>Eraser</guilabel> mode to selectively remove changes, previously "
"unavailable in the <emphasis>iWarp</emphasis> filter."
-msgstr ""
+msgstr "As such, the new tool retires the old <emphasis>iWarp</emphasis> filter that was innovative at the
time of its inception (and pre-dated Photoshop's <emphasis>Liquify</emphasis> filter), but was ultimately
cumbersome to use. The <emphasis>Warp Transform</emphasis> tool also features an <guilabel>Eraser</guilabel>
mode to selectively remove changes, previously unavailable in the <emphasis>iWarp</emphasis> filter."
#: src/introduction/whats-new.xml:380(para)
msgid ""
@@ -410,13 +418,14 @@ msgid "Handle Transform"
msgstr "Trasformazione ad appigli"
#: src/introduction/whats-new.xml:388(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The new <emphasis>Handle Transform</emphasis> tool (<keycombo><keycap>Shift</"
"keycap><keycap>L</keycap></keycombo>) provides an interesting approach at "
"applying scaling, rotating, and perspective correction using handles placed "
"on the canvas. People who are used to editing on touch surfaces might find "
"this tool strangely easy to grasp."
-msgstr ""
+msgstr "The new <emphasis>Handle Transform</emphasis> tool
(<keycombo><keycap>Shift</keycap><keycap>L</keycap></keycombo>) provides an interesting approach at applying
scaling, rotating, and perspective correction using handles placed on the canvas. People who are used to
editing on touch surfaces might find this tool strangely easy to grasp."
#: src/introduction/whats-new.xml:395(para)
msgid ""
@@ -425,24 +434,26 @@ msgstr "<emphasis>Contributori:</emphasis> Johannes Matschke, Michael Natterer,
#: src/introduction/whats-new.xml:411(title)
msgid "Blend tool becomes Gradient tool and gets on-canvas editing"
-msgstr ""
+msgstr "Lo strumento Sfumatura diventa Gradiente ed ottiene la modifica diretta sullo spazio di disegno"
#: src/introduction/whats-new.xml:412(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"We renamed the <emphasis>Blend</emphasis> tool to <emphasis>Gradient</"
"emphasis> tool and changed its default shortcut to <keycap>G</keycap>. But "
"this pales in comparison to what the tool can actually do now, and it's a "
"lot."
-msgstr ""
+msgstr "We renamed the <emphasis>Blend</emphasis> tool to <emphasis>Gradient</emphasis> tool and changed its
default shortcut to <keycap>G</keycap>. But this pales in comparison to what the tool can actually do now,
and it's a lot."
#: src/introduction/whats-new.xml:418(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The new tool pretty much obsoletes the old <emphasis>Gradient Editor</"
"emphasis> dialog. Now you can create and delete color stops, select and "
"shift them, assign colors to color stops, change blending and coloring for "
"segments between color stops and create new color stops from midpoints "
"<emphasis>right on the canvas</emphasis>."
-msgstr ""
+msgstr "The new tool pretty much obsoletes the old <emphasis>Gradient Editor</emphasis> dialog. Now you can
create and delete color stops, select and shift them, assign colors to color stops, change blending and
coloring for segments between color stops and create new color stops from midpoints <emphasis>right on the
canvas</emphasis>."
#. <figure>
#. <title>FIXME</title>
@@ -454,6 +465,7 @@ msgstr ""
#. </mediaobject>
#. </figure>
#: src/introduction/whats-new.xml:434(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"All gradients available by default are also \"editable\" now. What it means "
"is that when you try to change an existing gradient from a system folder, "
@@ -461,13 +473,14 @@ msgid ""
"emphasis> and preserve it across sessions. Unless, of course, you edit "
"another 'system' gradient, in which case it will become the new custom "
"gradient."
-msgstr ""
+msgstr "All gradients available by default are also \"editable\" now. What it means is that when you try to
change an existing gradient from a system folder, GIMP will create a copy of it, call it a <emphasis>Custom
Gradient</emphasis> and preserve it across sessions. Unless, of course, you edit another 'system' gradient,
in which case it will become the new custom gradient."
#: src/introduction/whats-new.xml:442(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"We intend to use the generic implementation of this later for brushes and "
"other types of resources."
-msgstr ""
+msgstr "We intend to use the generic implementation of this later for brushes and other types of resources."
#: src/introduction/whats-new.xml:446(para)
msgid ""
@@ -480,11 +493,12 @@ msgid "Better selection tools"
msgstr "Migliorati gli strumenti di selezione"
#: src/introduction/whats-new.xml:454(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The <emphasis>Foreground Select</emphasis> tool can finally make subpixel "
"selections in complex cases such as strays of hair on textured background. "
"Two new masking methods are now available for that."
-msgstr ""
+msgstr "The <emphasis>Foreground Select</emphasis> tool can finally make subpixel selections in complex
cases such as strays of hair on textured background. Two new masking methods are now available for that."
#. <figure>
#. <title>New foreground select tool using Matting Global for fine selections of foreground objects,
particularly things like find hairs.</title>
@@ -496,30 +510,33 @@ msgstr ""
#. </mediaobject>
#. </figure>
#: src/introduction/whats-new.xml:468(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The <emphasis>Select by Color</emphasis> and <emphasis>Fuzzy Select</"
"emphasis> tools now both feature a <guilabel>Draw mask</guilabel> option to "
"display future selection area with a magenta fill, and the latter tool also "
"got a <guilabel>Diagonal neighbors</guilabel> option to select diagonally "
"neighboring pixels."
-msgstr ""
+msgstr "The <emphasis>Select by Color</emphasis> and <emphasis>Fuzzy Select</emphasis> tools now both
feature a <guilabel>Draw mask</guilabel> option to display future selection area with a magenta fill, and the
latter tool also got a <guilabel>Diagonal neighbors</guilabel> option to select diagonally neighboring
pixels."
#: src/introduction/whats-new.xml:475(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"For the <emphasis>Free Select</emphasis> tool, closing a polygonal/free "
"selection now doesn't confirm the selection automatically. Instead you still "
"can tweak positions of nodes (where applicable), then press <keycap>Enter</"
"keycap>, double-click inside the selection, or switch to another tool to "
"confirm the selection."
-msgstr ""
+msgstr "For the <emphasis>Free Select</emphasis> tool, closing a polygonal/free selection now doesn't
confirm the selection automatically. Instead you still can tweak positions of nodes (where applicable), then
press <keycap>Enter</keycap>, double-click inside the selection, or switch to another tool to confirm the
selection."
#: src/introduction/whats-new.xml:482(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The <emphasis>Intelligent Scissors</emphasis> tool finally allows to remove "
"the last added segment with <keycap>Backspace</keycap> key, and GIMP now "
"checks, whether the first and the last segments are distinct before closing "
"the curve."
-msgstr ""
+msgstr "The <emphasis>Intelligent Scissors</emphasis> tool finally allows to remove the last added segment
with <keycap>Backspace</keycap> key, and GIMP now checks, whether the first and the last segments are
distinct before closing the curve."
#: src/introduction/whats-new.xml:488(para)
msgid ""
@@ -532,29 +549,31 @@ msgid "Color tools"
msgstr "Strumenti di colore"
#: src/introduction/whats-new.xml:496(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"All color tools have been refactored to become GEGL-based filters, so they "
"could be properly used later on when we introduce non-destructive editing. "
"Hence, the <emphasis>Color</emphasis> submenu in the <emphasis>Tools</"
"emphasis> menu has been removed, and these filters are now mostly "
"unavailable in the toolbox."
-msgstr ""
+msgstr "All color tools have been refactored to become GEGL-based filters, so they could be properly used
later on when we introduce non-destructive editing. Hence, the <emphasis>Color</emphasis> submenu in the
<emphasis>Tools</emphasis> menu has been removed, and these filters are now mostly unavailable in the
toolbox."
#: src/introduction/whats-new.xml:503(para)
msgid "<emphasis>Contributors:</emphasis> Michael Natterer…"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Contributori:</emphasis> Michael Natterer…"
#: src/introduction/whats-new.xml:509(title)
msgid "Text tool supports CJK and more writing systems"
-msgstr ""
+msgstr "Lo strumento di testo supporta il CJK e ulteriori sistemi di scrittura"
#: src/introduction/whats-new.xml:510(para)
+#, fuzzy
msgid ""
"The <emphasis>Text</emphasis> tool now fully supports advanced input methods "
"for CJK and other non-western languages. The pre-edit text is now displayed "
"just as expected, depending on your platform and input method engine (IME). "
"Several input method-related bugs and crashes have also been fixed."
-msgstr ""
+msgstr "The <emphasis>Text</emphasis> tool now fully supports advanced input methods for CJK and other
non-western languages. The pre-edit text is now displayed just as expected, depending on your platform and
input method engine (IME). Several input method-related bugs and crashes have also been fixed."
#. <figure>
#. <title>FIXME</title>
@@ -567,12 +586,13 @@ msgstr ""
#. </figure>
#: src/introduction/whats-new.xml:526(para)
#: src/introduction/whats-new.xml:953(para)
+#, fuzzy
msgid "<emphasis>Contributors:</emphasis> Jehan Pagès…"
-msgstr ""
+msgstr "<emphasis>Contributors:</emphasis> Jehan Pagès…"
#: src/introduction/whats-new.xml:532(title)
msgid "Experimental tools"
-msgstr ""
+msgstr "Strumenti sperimentali"
#: src/introduction/whats-new.xml:533(para)
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]