[gimp] Updated Italian translation



commit 749399137288bb8d7233c0e0c37b095da0a1f88e
Author: Marco Ciampa <ciampix posteo net>
Date:   Fri May 18 12:40:48 2018 +0200

    Updated Italian translation

 po/it.po |  269 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 140 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 76e2e26..0511c60 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-10 00:32+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-10 00:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-18 12:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-18 12:40+0200\n"
 "Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
 "Language-Team: gimp erlug linux it\n"
 "Language: it\n"
@@ -174,6 +174,12 @@ msgstr "E molto, molto altro ancora..."
 
 #: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:21
 msgid ""
+"For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-";
+"released/"
+msgstr "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/04/27/gimp-2-10-0-released/";
+
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+msgid ""
 "In this second release candidate before GIMP 2.10.0, while debugging is "
 "still a prime target, a new focus has been put on speed and optimization in "
 "order to provide a smoother painting experience. Bigger changes are:"
@@ -183,7 +189,7 @@ msgstr ""
 "velocità e all'ottimizzazione in modo da fornire un'esperienza di disegno "
 "ancora migliore. I cambiamenti maggiori sono:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:22
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
 msgid ""
 "Major core optimizations for painting and display, including parallelized "
 "painting code."
@@ -191,13 +197,13 @@ msgstr ""
 "Grande ottimizzazione del nucleo nel disegno e nella visualizzazione, "
 "comprendente la parallelizzazione del codice di disegno."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:23
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
 msgid "Symmetries are now preserved in XCF files (saved as image parasites)."
 msgstr ""
 "Le simmetrie ora vengono mantenute nei file XCF (salvate come parassiti "
 "dell'immagine)."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:24
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
 msgid ""
 "\"Light\" and \"Dark\" themes rewritten from scratch to get rid of various "
 "usability issues. \"Lighter\" and \"Darker\" themes removed."
@@ -206,7 +212,7 @@ msgstr ""
 "diversi problemi di usabilità. I temi \"Lighter\" e \"Darker\" sono stati "
 "rimossi."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:25
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
 msgid ""
 "New GimpToolGyroscope on-canvas control, currently used for the Panorama "
 "Projection filter. The widget provides on-canvas interaction for 3D rotation "
@@ -217,7 +223,7 @@ msgstr ""
 "fornisce interazione sul disegno per la rotazione 3D (imbardata, beccheggio, "
 "rollio)."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:26
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
 msgid ""
 "Plug-in debugging improved to output stack traces from plug-ins with --stack-"
 "trace-mode command line option not only on receiving signals but also on "
@@ -228,7 +234,7 @@ msgstr ""
 "ricezione di segnali ma anche quando ci sono avvertimenti e errori critici, "
 "se viene impostata la chiave di debug \"fatal-warnings\"."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:27
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
 msgid ""
 "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/04/17/gimp-2-10-0-";
 "rc2-released/"
@@ -236,7 +242,7 @@ msgstr ""
 "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/04/17/";
 "gimp-2-10-rc2-released/"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:28
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
 msgid ""
 "GIMP 2.10.0-RC1 is the first release candidate before GIMP 2.10.0 stable "
 "release, with a focus on debugging and stability. Other than the many bug "
@@ -246,12 +252,12 @@ msgstr ""
 "2.10.0, con l'obiettivo dell'assenza di difetti e stabilità. Oltre alle "
 "molte correzioni difetti, i miglioramenti più evidenti sono:"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:29
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
 msgid "New dashboard dockable to monitor GIMP resource usage"
 msgstr ""
 "Nuovo cruscotto agganciabile per controllare l'uso delle risorse di GIMP"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:30
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
 msgid ""
 "New debug dialog to produce back traces and other debug data, encouraging to "
 "report bugs"
@@ -259,35 +265,35 @@ msgstr ""
 "Una nuova finestra di dialogo di debug per produrre back trace ed altri dati "
 "utili per il debug, che incoraggia a riportare i difetti"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:31
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
 msgid "Unsaved images can now be recovered after a crash"
 msgstr "Le immagini non salvate ora possono essere recuperate dopo un crash"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:32
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
 msgid "Layer masks on layer groups"
 msgstr "Maschere di livello sui gruppi livello."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:33
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
 msgid "JPEG 2000 support improved for high bit depth and various color spaces"
 msgstr ""
 "Il supporto a JPEG 2000 è stato migliorato nella gestione della profondità e "
 "negli spazi di colore"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:34
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
 msgid "Screenshot and color picking improved on various platforms"
 msgstr ""
 "La cattura schermate e il prelievo colore sono stati migliorati in molte "
 "piattaforme"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:35
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
 msgid "Metadata defaults preferences now available"
 msgstr "Le preferenze predefinite dei metadati sono ora disponibili"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:36
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
 msgid "Various GUI polishing"
 msgstr "Diversi miglioramenti all'interfaccia utente"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:37
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
 msgid ""
 "For more information, see https://www.gimp.org/news/2018/03/26/gimp-2-10-0-";
 "rc1-released/"
@@ -295,7 +301,7 @@ msgstr ""
 "Per ulteriori informazioni, consultare https://www.gimp.org/news/2018/03/26/";
 "gimp-2-10-rc1-released/"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:38
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
 msgid ""
 "GIMP 2.9.8 introduces on-canvas gradient editing and various enhancements "
 "while focusing on bugfixing and stability."
@@ -303,53 +309,53 @@ msgstr ""
 "GIMP 2.9.8 introduce la modifica dei gradienti sul disegno e vari altri "
 "miglioramenti mantenendo l'obiettivo di correzione dei difetti e stabilità."
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:39
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
 msgid "On-canvas gradient editing"
 msgstr "Modifica del gradiente sul disegno"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:40
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
 msgid "Notification when an image is over/underexposed"
 msgstr "Notifica quando un'immagine è sovra o sotto esposta"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:41
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
 msgid "Better and faster color management"
 msgstr "Gestione del colore migliorata e velocizzata"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:42
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
 msgid "Support for color picker and screenshots in Wayland on KDE Plasma"
 msgstr ""
 "Supporto per il prelievo colore e cattura schermate in Wayland su KDE Plasma"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:43
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
 msgid "Paste in place feature"
 msgstr "Funzione di incolla sul posto"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:44
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
 msgid "Many usability improvements"
 msgstr "Molti miglioramenti di usabilità"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:45
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
 msgid "Manual can be displayed in the user's preferred language"
 msgstr "Il manuale può essere mostrato nella lingua preferita dall'utente"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:46
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
 msgid "Improvements for the Wavelet Decompose filter"
 msgstr "Miglioramenti nel filtro di decomposizione Wavelet"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:47
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
 msgid "Improved compatibility with Photoshop .psd files"
 msgstr "Migliorata la compatibilità con i file .psd di Photoshop"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:48
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
 msgid "New support for password-protected PDF"
 msgstr "Nuovo supporto per i PDF protetti da password"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:49
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
 msgid "New support for HGT format (Digital Elevation Model data)"
 msgstr ""
 "Nuovo supporto per il formato HGT (dati di elevazione del modello digitale)"
 
-#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:50
+#: ../desktop/org.gimp.GIMP.appdata.xml.in.in.h:51
 msgid ""
 "For more information, see https://www.gimp.org/news/2017/12/12/gimp-2-9-8-";
 "released/"
@@ -3485,7 +3491,7 @@ msgstr "Cancella la cronologia documenti"
 #: ../app/widgets/gimpcolordialog.c:110
 #: ../app/widgets/gimpcontrollereditor.c:660
 #: ../app/widgets/gimpcontrollerlist.c:564
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:508 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:512 ../app/widgets/gimpdnd-xds.c:228
 #: ../app/widgets/gimpfiledialog.c:324 ../app/widgets/gimphelp.c:447
 #: ../app/widgets/gimphelp.c:796 ../app/widgets/gimpiconpicker.c:488
 #: ../app/widgets/gimpprogressdialog.c:91 ../app/widgets/gimpsettingsbox.c:734
@@ -7848,7 +7854,7 @@ msgid "Delete Template"
 msgstr "Elimina modello"
 
 #: ../app/actions/templates-commands.c:245
-#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:509
+#: ../app/dialogs/data-delete-dialog.c:87 ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:513
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Elimina"
 
@@ -12065,7 +12071,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/core/gimp-contexts.c:153 ../app/core/gimp-internal-data.c:304
 #: ../app/core/gimptooloptions.c:348 ../app/gui/session.c:428
-#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:207
+#: ../app/menus/menus.c:476 ../app/widgets/gimpdevices.c:216
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s"
 msgstr "La cancellazione di \"%s\" è fallita: %s"
@@ -12746,7 +12752,7 @@ msgstr "Calcolo della mappa della distanza"
 
 #: ../app/core/gimpdrawable-levels.c:72
 #: ../app/tools/gimpforegroundselectoptions.c:116
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:132
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:133
 msgid "Levels"
 msgstr "Livelli"
 
@@ -13252,7 +13258,7 @@ msgctxt "undo-type"
 msgid "Flip Items"
 msgstr "Rifletti gli elementi"
 
-#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:164
+#: ../app/core/gimpimage-item-list.c:196 ../app/core/gimpitem-linked.c:159
 msgctxt "undo-type"
 msgid "Rotate Items"
 msgstr "Routa gli elementi"
@@ -14038,7 +14044,7 @@ msgstr "Precisione"
 #. gamma
 #: ../app/core/gimptemplate.c:205 ../app/dialogs/convert-precision-dialog.c:195
 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:139
-#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:500
+#: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:140 ../app/tools/gimplevelstool.c:504
 msgid "Gamma"
 msgstr "Gamma"
 
@@ -14521,7 +14527,7 @@ msgstr "Dissol_venza"
 
 #: ../app/dialogs/fade-dialog.c:151
 #: ../app/operations/gimpoperationdesaturate.c:90
-#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:132
+#: ../app/tools/gimppaintoptions-gui.c:119 ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:116
 #: ../app/widgets/gimplayertreeview.c:279
 msgid "Mode"
 msgstr "Modalità"
@@ -15086,7 +15092,7 @@ msgstr "I_ntervallo:"
 
 #. The "Preview" frame
 #: ../app/dialogs/palette-import-dialog.c:360
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1223
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1233
 msgid "Preview"
 msgstr "Anteprima"
 
@@ -17491,7 +17497,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:555
 #: ../app/display/gimptoolrectangle.c:875
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761
 msgid "Rectangle: "
 msgstr "Rettangolo: "
 
@@ -18139,7 +18145,7 @@ msgstr "Esclusione"
 #: ../app/operations/operations-enums.c:272
 msgctxt "layer-mode"
 msgid "Linear burn"
-msgstr "Brucia linearmente"
+msgstr "Brucia lineare"
 
 #: ../app/operations/operations-enums.c:273
 msgctxt "layer-mode"
@@ -18258,7 +18264,7 @@ msgstr "Preserva luminosità"
 
 #: ../app/operations/gimpcurvesconfig.c:105
 #: ../app/operations/gimplevelsconfig.c:108
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:110
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:111
 msgid "Linear"
 msgstr "Lineare"
 
@@ -18373,7 +18379,7 @@ msgid "Compute a set of coefficient buffer for the GIMP cage tool"
 msgstr ""
 "Calcola un insieme di coefficienti di buffer per lo strumento GIMP gabbia"
 
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:105
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:104
 msgid ""
 "Convert a set of coefficient buffer to a coordinate buffer for the GIMP cage "
 "tool"
@@ -18381,11 +18387,11 @@ msgstr ""
 "Converte un insieme di buffer di coefficienti in un buffer di coordinate per "
 "lo strumento GIMP gabbia"
 
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:130
 msgid "Fill with plain color"
 msgstr "Riempi con tinta unita"
 
-#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:132
+#: ../app/operations/gimpoperationcagetransform.c:131
 msgid "Fill the original position of the cage with a plain color"
 msgstr "Riempie la posizione di origine della gabbia con tinta unita"
 
@@ -18418,7 +18424,7 @@ msgstr "Scegliere le sfumature i grigio basate su"
 msgid "Adjust hue, saturation, and lightness"
 msgstr "Regola la tonalità, saturazione e luminosità"
 
-#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:133
+#: ../app/operations/gimpoperationlevels.c:64 ../app/tools/gimplevelstool.c:134
 msgid "Adjust color levels"
 msgstr "Regola i livelli di colore"
 
@@ -18435,7 +18441,7 @@ msgid "Replace partial transparency with a color"
 msgstr "Sostituisce una parziale trasparenza con un colore"
 
 #: ../app/operations/gimpoperationthreshold.c:84
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
 msgid "Reduce image to two colors using a threshold"
 msgstr "Riduce a due colori l'immagine usando una soglia"
 
@@ -18969,7 +18975,7 @@ msgstr "Soglia"
 msgid "Plug-in"
 msgstr "Plug-in"
 
-#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:993
+#: ../app/pdb/drawable-cmds.c:963 ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1003
 msgctxt "command"
 msgid "Foreground Select"
 msgstr "Selezione primo piano"
@@ -19954,7 +19960,7 @@ msgid "Select Range to Adjust"
 msgstr "Seleziona campo di regolazione"
 
 #: ../app/propgui/gimppropgui-color-balance.c:103
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:247
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:251
 msgid "Adjust Color Levels"
 msgstr "Regola i livelli colore"
 
@@ -20551,7 +20557,7 @@ msgstr ""
 #: ../app/tools/gimpbucketfilloptions.c:142
 #: ../app/tools/gimpgradientoptions.c:129
 #: ../app/tools/gimpregionselectoptions.c:112
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:87
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:88
 msgid "Threshold"
 msgstr "Soglia"
 
@@ -20896,58 +20902,58 @@ msgstr "Curve"
 msgid "_Curves..."
 msgstr "_Curve..."
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:325
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:326
 msgid "Click to add a control point"
 msgstr "Fare clic per aggiungere un punto di controllo"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:330
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:331
 msgid "Click to add control points to all channels"
 msgstr "Fare clic per aggiungere punti di controllo a tutti i canali"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:335
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:336
 msgid "Click to locate on curve"
 msgstr "Fare clic per posizionare sulla curva"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:337
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338
 #, c-format
 msgid "%s: add control point"
 msgstr "%s: aggiungi punto di controllo"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:338
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:339
 #, c-format
 msgid "%s: add control points to all channels"
 msgstr "%s: aggiungi punti di controllo a tutti i canali"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:355
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:356
 msgid "Adjust Color Curves"
 msgstr "Regola le curve di colore"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:400 ../app/tools/gimplevelstool.c:345
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:194
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:401 ../app/tools/gimplevelstool.c:349
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:225
 msgid "Cha_nnel:"
 msgstr "Ca_nale:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:432 ../app/tools/gimplevelstool.c:375
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:433 ../app/tools/gimplevelstool.c:379
 msgid "R_eset Channel"
 msgstr "R_eimposta canale"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:452
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453
 msgid "Adjust curves in linear light"
 msgstr "Regola le curve in luce lineare"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:453
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:454
 msgid "Adjust curves perceptually"
 msgstr "Regola le curve percettivamente"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:543 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:544 ../app/widgets/gimpdeviceinfoeditor.c:464
 msgid "Curve _type:"
 msgstr "_Tipo di curva:"
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:661 ../app/tools/gimplevelstool.c:744
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:662 ../app/tools/gimplevelstool.c:749
 msgid "Could not read header: "
 msgstr "Impossibile leggere l'intestazione: "
 
-#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:735
+#: ../app/tools/gimpcurvestool.c:736
 msgid "Use _old curves file format"
 msgstr "Usa file curve di vecchi_o formato"
 
@@ -21292,31 +21298,36 @@ msgstr "Ante_prima maschera"
 msgid "Select foreground pixels"
 msgstr "Seleziona i pixel in primo piano"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:612
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:615
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:620
 msgid "Roughly outline the object to extract"
 msgstr "Delinea grossolanamente l'oggetto da estrarre"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:633
-msgid "Selecting foreground,"
-msgstr "Selezione primo piano,"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:616
+msgid "press Enter to refine."
+msgstr "premere invio raffinare."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:635
-msgid "Selecting background,"
-msgstr "Selezione sfondo,"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:643
+msgid "Selecting foreground"
+msgstr "Selezione primo piano"
+
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:645
+msgid "Selecting background"
+msgstr "Selezione sfondo"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:637
-msgid "Selecting unknown,"
-msgstr "Selezione sconosciuta,"
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:647
+msgid "Selecting unknown"
+msgstr "Selezione sconosciuta"
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:640
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:650
 msgid "press Enter to preview."
 msgstr "premere invio l'anteprima."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:642
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:652
 msgid "press Escape to exit preview or Enter to apply."
 msgstr "Esc per uscire dall'anteprima o Invio per applicare."
 
-#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1219
+#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:1229
 msgid "Paint mask"
 msgstr "Maschera di disegno"
 
@@ -21331,7 +21342,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Free Select"
 msgstr "A mano _libera"
 
-#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:494
+#: ../app/tools/gimpfreeselecttool.c:508
 msgctxt "command"
 msgid "Free Select"
 msgstr "Selezione libera"
@@ -21701,78 +21712,78 @@ msgstr "Fare clic e trascinare per aggiungere un punto"
 msgid "Modify Scissors Curve"
 msgstr "Modifica curva forbici"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:134
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:135
 msgid "_Levels..."
 msgstr "_Livelli..."
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:271
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:275
 msgid "Pick black point for all channels"
 msgstr "Preleva un punto nero per tutti i canali"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:273
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:277
 msgid "Pick black point for the selected channel"
 msgstr "Preleva punto nero per i canali selezionati"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:280
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:284
 msgid "Pick gray point for all channels"
 msgstr "Preleva punto grigio per tutti i canali"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:282
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:286
 msgid "Pick gray point for the selected channel"
 msgstr "Preleva punto grigio per i canali selezionati"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:289
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:293
 msgid "Pick white point for all channels"
 msgstr "Preleva punto bianco per tutti i canali"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:291
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:295
 msgid "Pick white point for the selected channel"
 msgstr "Preleva punto bianco per i canali selezionati"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:395
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:399
 msgid "Adjust levels in linear light"
 msgstr "Regola i livelli in luce lineare"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:396
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:400
 msgid "Adjust levels perceptually"
 msgstr "Regola i livelli percettivamente"
 
 #. Input levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:405
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:409
 msgid "Input Levels"
 msgstr "Livelli di ingresso"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:492
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:496
 msgid "Clamp _input"
 msgstr "Limita l'_ingresso"
 
 #. Output levels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:535
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:539
 msgid "Output Levels"
 msgstr "Livelli di uscita"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:583
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:587
 msgid "Clamp outpu_t"
 msgstr "Limita l'usci_ta"
 
 #. all channels frame
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:598
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:602
 msgid "All Channels"
 msgstr "Tutti i canali"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:610
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:614
 msgid "_Auto Input Levels"
 msgstr "Livelli di ingresso _automatici"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:613
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:617
 msgid "Adjust levels for all channels automatically"
 msgstr "Regola automaticamente i livelli per tutti i canali"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:640
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:644
 msgid "Edit these Settings as Curves"
 msgstr "Modifica queste impostazioni come curve"
 
-#: ../app/tools/gimplevelstool.c:860
+#: ../app/tools/gimplevelstool.c:865
 msgid "Use _old levels file format"
 msgstr "Usa file livelli di vecchi_o formato"
 
@@ -22205,7 +22216,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Rectangle Select"
 msgstr "_Rettangolare"
 
-#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:728
+#: ../app/tools/gimprectangleselecttool.c:761
 msgid "Ellipse: "
 msgstr "Ellisse: "
 
@@ -22594,19 +22605,19 @@ msgstr ""
 msgid "GIMP Text Editor"
 msgstr "Modifica del testo di GIMP"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:89
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:90
 msgid "_Threshold..."
 msgstr "_Soglia..."
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:156
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:190
 msgid "Apply Threshold"
 msgstr "Applica soglia"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:257
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:281
 msgid "_Auto"
 msgstr "_Auto"
 
-#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:259
+#: ../app/tools/gimpthresholdtool.c:283
 msgid "Automatically adjust to optimal binarization threshold"
 msgstr "Ottimizzazione automatica della soglia di binarizzazione"
 
@@ -23833,7 +23844,7 @@ msgid "Open Bug Tracker"
 msgstr "Apri tracker dei bug"
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:132
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:443
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:452
 msgid ""
 "To help us improve GIMP, you can report the bug with these simple steps:"
 msgstr ""
@@ -23841,27 +23852,27 @@ msgstr ""
 "semplici passi:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:134
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:445
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:454
 msgid "Copy the bug information to the clipboard by clicking: "
 msgstr "Copia le informazioni sul bug negli appunti facendo clic:"
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:136
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:447
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:456
 msgid "Open our bug tracker in the browser by clicking: "
 msgstr "Apri il tracker dei bug nel browser facendo clic: "
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:138
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:449
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:458
 msgid "Create a login if you don't have one yet."
 msgstr "Crea un account se non ne hai già uno."
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:139
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:450
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:459
 msgid "Paste the clipboard text in a new bug report."
 msgstr "Incolla il testo degli appunti in un nuovo rapporto bug."
 
 #: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:140
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:451
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:460
 msgid ""
 "Add relevant information in English in the bug report explaining what you "
 "were doing when this error occurred."
@@ -23950,13 +23961,13 @@ msgstr "Errore Microsoft Windows sconosciuto."
 msgid "Failed to open '%s': %s"
 msgstr "Impossibile aprire '%s': %s"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:409
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:418
 #, c-format
 msgid "GIMP crashed with a fatal error: %s"
 msgstr "GIMP è andato in crash con un errore fatale: %s"
 
 #. First error. Let's just display it.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:416
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:425
 #, c-format
 msgid "GIMP encountered an error: %s"
 msgstr "GIMP ha riscontrato un errore: %s"
@@ -23964,12 +23975,12 @@ msgstr "GIMP ha riscontrato un errore: %s"
 #. Let's not display all errors. They will be in the bug report
 #. * part anyway.
 #.
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:424
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:433
 #, c-format
 msgid "GIMP encountered several critical errors!"
 msgstr "GIMP ha riscontrato diversi errori critici!"
 
-#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:476
+#: ../app/widgets/gimpcriticaldialog.c:485
 msgid "_Restart GIMP"
 msgstr "_Riavvia GIMP"
 
@@ -24136,20 +24147,20 @@ msgstr "No"
 msgid "%s (read only)"
 msgstr "%s (sola lettura)"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:166
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:167
 msgid "Delete the selected device"
 msgstr "Cancella il dispositivo selezionato"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:502
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:506
 msgid "Delete Device Settings"
 msgstr "Cancella le impostazioni del dispositivo"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:523
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:527
 #, c-format
 msgid "Delete \"%s\"?"
 msgstr "Cancellare \"%s\"?"
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:526
+#: ../app/widgets/gimpdeviceeditor.c:530
 msgid ""
 "You are about to delete this device's stored settings.\n"
 "The next time this device is plugged, default settings will be used."
@@ -24158,7 +24169,7 @@ msgstr ""
 "La prossima volta che si connetterà questo dispositivo, verranno usate le "
 "impostazioni predefinite."
 
-#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:163
+#: ../app/widgets/gimpdeviceinfo.c:147
 msgid "Pressure curve"
 msgstr "Curva pressione"
 
@@ -24218,16 +24229,16 @@ msgstr "_Reimposta la curva"
 msgid "The axis '%s' has no curve"
 msgstr "L'asse \"%s\" non possiede una curva"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:145
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:154
 msgid "Save device status"
 msgstr "Salva lo stato dispositivo"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:465
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:551
 #, c-format
 msgid "Foreground: %d, %d, %d"
 msgstr "Primo piano: %d, %d, %d"
 
-#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:470
+#: ../app/widgets/gimpdevicestatus.c:556
 #, c-format
 msgid "Background: %d, %d, %d"
 msgstr "Sfondo: %d, %d, %d"
@@ -24566,39 +24577,39 @@ msgstr ""
 msgid "Read _Online"
 msgstr "Leggi _online"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:128
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129
 msgid "Mean:"
 msgstr "Media:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:129
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130
 msgid "Std dev:"
 msgstr "Dev. std:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:130
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131
 msgid "Median:"
 msgstr "Mediana"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:131
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
 msgid "Pixels:"
 msgstr "Pixel:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:132
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
 msgid "Count:"
 msgstr "Conteggio:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:133
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:134
 msgid "Percentile:"
 msgstr "Percentile:"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:160
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:161
 msgid "Histogram channel"
 msgstr "Canale istogramma"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:171
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172
 msgid "Show values in linear space"
 msgstr "Mostra valori nello spazio lineare"
 
-#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:172
+#: ../app/widgets/gimphistogrameditor.c:173
 msgid "Show values in perceptual space"
 msgstr "Mostra valori nello spazio percettivo"
 
@@ -25186,7 +25197,7 @@ msgstr "Ricarica la preimpostazioni dello strumento..."
 msgid "Delete Tool Preset..."
 msgstr "Cancella le preimpostazioni dello strumento..."
 
-#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:295
+#: ../app/widgets/gimptoolpreseteditor.c:298
 #, c-format
 msgid "%s Preset"
 msgstr "Preimpostazioni %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]