[gimp] Updated Italian translation
- From: Marco Ciampa <marcoc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Updated Italian translation
- Date: Mon, 7 May 2018 22:59:24 +0000 (UTC)
commit 87df5eaea0cb7bfdba9aea042efee9ceffb8b731
Author: Marco Ciampa <ciampix posteo net>
Date: Tue May 8 00:59:06 2018 +0200
Updated Italian translation
po-plug-ins/it.po | 255 +++++++++++++++++++++++---------------------
po-windows-installer/it.po | 124 ++++++++++++----------
po/it.po | 74 +++++++------
3 files changed, 240 insertions(+), 213 deletions(-)
---
diff --git a/po-plug-ins/it.po b/po-plug-ins/it.po
index 25e5453..9b97e25 100644
--- a/po-plug-ins/it.po
+++ b/po-plug-ins/it.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-04-15 17:51+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-15 17:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 00:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:56+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: tp lists linux it\n"
"Language: it\n"
@@ -59,13 +59,13 @@ msgstr "Allinea livelli visibili"
#: ../plug-ins/common/nl-filter.c:1021 ../plug-ins/common/oilify.c:785
#: ../plug-ins/common/photocopy.c:840 ../plug-ins/common/qbist.c:720
#: ../plug-ins/common/qbist.c:762 ../plug-ins/common/qbist.c:816
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:487 ../plug-ins/common/sharpen.c:476
-#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434 ../plug-ins/common/softglow.c:632
-#: ../plug-ins/common/sparkle.c:341 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207
+#: ../plug-ins/common/sharpen.c:476 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:434
+#: ../plug-ins/common/softglow.c:632 ../plug-ins/common/sparkle.c:341
+#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2207
#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2561 ../plug-ins/common/tile.c:438
#: ../plug-ins/common/tile-small.c:373 ../plug-ins/common/unit-editor.c:209
#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:842 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:647
-#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350
+#: ../plug-ins/common/warp.c:378 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:354
#: ../plug-ins/common/web-page.c:234 ../plug-ins/file-fits/fits.c:1150
#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:870
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:147 ../plug-ins/flame/flame.c:473
@@ -119,14 +119,13 @@ msgstr "_Annulla"
#: ../plug-ins/common/jigsaw.c:2398 ../plug-ins/common/max-rgb.c:262
#: ../plug-ins/common/newsprint.c:1184 ../plug-ins/common/nl-filter.c:1022
#: ../plug-ins/common/oilify.c:786 ../plug-ins/common/photocopy.c:841
-#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/ripple.c:488
-#: ../plug-ins/common/sharpen.c:477 ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435
-#: ../plug-ins/common/softglow.c:633 ../plug-ins/common/sparkle.c:342
-#: ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562 ../plug-ins/common/tile.c:439
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:374 ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843
-#: ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648 ../plug-ins/common/warp.c:379
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:351 ../plug-ins/flame/flame.c:650
-#: ../plug-ins/flame/flame.c:972
+#: ../plug-ins/common/qbist.c:817 ../plug-ins/common/sharpen.c:477
+#: ../plug-ins/common/smooth-palette.c:435 ../plug-ins/common/softglow.c:633
+#: ../plug-ins/common/sparkle.c:342 ../plug-ins/common/sphere-designer.c:2562
+#: ../plug-ins/common/tile.c:439 ../plug-ins/common/tile-small.c:374
+#: ../plug-ins/common/unsharp-mask.c:843 ../plug-ins/common/van-gogh-lic.c:648
+#: ../plug-ins/common/warp.c:379 ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:355
+#: ../plug-ins/flame/flame.c:650 ../plug-ins/flame/flame.c:972
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer-dialogs.c:567
#: ../plug-ins/fractal-explorer/fractal-explorer.c:1117
#: ../plug-ins/gimpressionist/gimpressionist.c:143
@@ -418,18 +417,17 @@ msgstr "Aggiunta strisce"
msgid "Blinds"
msgstr "Strisce"
-#. Orientation toggle box
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:256 ../plug-ins/common/ripple.c:555
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:256
msgid "Orientation"
msgstr "Orientamento"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/ripple.c:559
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:432 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:260 ../plug-ins/common/tile-small.c:432
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:530
msgid "_Horizontal"
msgstr "_Orizzontale"
-#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/ripple.c:562
-#: ../plug-ins/common/tile-small.c:442 ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
+#: ../plug-ins/common/blinds.c:263 ../plug-ins/common/tile-small.c:442
+#: ../plug-ins/pagecurl/pagecurl.c:529
msgid "_Vertical"
msgstr "_Verticale"
@@ -451,7 +449,7 @@ msgstr "_Verticale"
#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:525 ../plug-ins/file-fits/fits.c:529
#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:240
#: ../plug-ins/file-psd/psd-image-res-load.c:1033
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1821 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1833 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:411
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:924
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-load.c:149
#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1321 ../plug-ins/gimpressionist/general.c:139
@@ -1620,9 +1618,7 @@ msgid "Automatic pre_view"
msgstr "Anteprima a_utomatica"
#. Options area, bottom of column
-#. Options section
-#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/common/ripple.c:521
-#: ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
+#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1308 ../plug-ins/gfig/gfig-dialog.c:1243
msgid "Options"
msgstr "Opzioni"
@@ -1638,7 +1634,6 @@ msgstr "Smussamen_to"
#. The antialiasing toggle
#: ../plug-ins/common/curve-bend.c:1351 ../plug-ins/common/qbist.c:862
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:530
msgid "_Antialiasing"
msgstr "_Antialiasing"
@@ -2160,7 +2155,7 @@ msgstr ""
#. KiSS file type
#. Bits per pixel
#. Dimensions of image
-#. Layer offets
+#. Layer offsets
#. Number of colors
#. Image
#. Layer
@@ -2195,18 +2190,18 @@ msgstr ""
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:342 ../plug-ins/common/file-dicom.c:334
#: ../plug-ins/common/file-gbr.c:364 ../plug-ins/common/file-gegl.c:312
#: ../plug-ins/common/file-gif-load.c:353 ../plug-ins/common/file-gih.c:679
-#: ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064 ../plug-ins/common/file-pat.c:336
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:367 ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043
-#: ../plug-ins/common/file-pix.c:357 ../plug-ins/common/file-png.c:919
-#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:566 ../plug-ins/common/file-ps.c:1063
-#: ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294 ../plug-ins/common/file-sunras.c:429
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:438 ../plug-ins/common/file-wmf.c:984
-#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:740 ../plug-ins/common/file-xmc.c:655
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:354 ../plug-ins/common/file-xwd.c:448
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218 ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185
-#: ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494
-#: ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:337 ../plug-ins/common/file-jp2-load.c:1064
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:336 ../plug-ins/common/file-pcx.c:367
+#: ../plug-ins/common/file-pdf-load.c:1043 ../plug-ins/common/file-pix.c:357
+#: ../plug-ins/common/file-png.c:919 ../plug-ins/common/file-pnm.c:566
+#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1063 ../plug-ins/common/file-raw-data.c:1294
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:429 ../plug-ins/common/file-tga.c:438
+#: ../plug-ins/common/file-wmf.c:984 ../plug-ins/common/file-xbm.c:740
+#: ../plug-ins/common/file-xmc.c:655 ../plug-ins/common/file-xpm.c:354
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:448 ../plug-ins/file-bmp/bmp-load.c:218
+#: ../plug-ins/file-exr/file-exr.c:185 ../plug-ins/file-faxg3/faxg3.c:218
+#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:494 ../plug-ins/file-ico/ico-load.c:665
+#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-load.c:89 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:130
#: ../plug-ins/file-raw/file-darktable.c:399
#: ../plug-ins/file-raw/file-rawtherapee.c:313 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:325
#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-load.c:236
@@ -2288,16 +2283,17 @@ msgstr ""
#.
#: ../plug-ins/common/file-cel.c:780 ../plug-ins/common/file-gbr.c:698
#: ../plug-ins/common/file-gif-save.c:865 ../plug-ins/common/file-gih.c:1305
-#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:236 ../plug-ins/common/file-pat.c:535
-#: ../plug-ins/common/file-pcx.c:743 ../plug-ins/common/file-pix.c:537
-#: ../plug-ins/common/file-png.c:1575 ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246
-#: ../plug-ins/common/file-ps.c:1236 ../plug-ins/common/file-sunras.c:602
-#: ../plug-ins/common/file-tga.c:1202 ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033
-#: ../plug-ins/common/file-xpm.c:663 ../plug-ins/common/file-xwd.c:652
-#: ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310 ../plug-ins/file-fits/fits.c:473
-#: ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718 ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081
-#: ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285 ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579
-#: ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579 ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:618 ../plug-ins/common/file-html-table.c:236
+#: ../plug-ins/common/file-pat.c:535 ../plug-ins/common/file-pcx.c:743
+#: ../plug-ins/common/file-pix.c:537 ../plug-ins/common/file-png.c:1575
+#: ../plug-ins/common/file-pnm.c:1246 ../plug-ins/common/file-ps.c:1236
+#: ../plug-ins/common/file-sunras.c:602 ../plug-ins/common/file-tga.c:1202
+#: ../plug-ins/common/file-xbm.c:1033 ../plug-ins/common/file-xpm.c:663
+#: ../plug-ins/common/file-xwd.c:652 ../plug-ins/file-bmp/bmp-save.c:310
+#: ../plug-ins/file-fits/fits.c:473 ../plug-ins/file-fli/fli-gimp.c:718
+#: ../plug-ins/file-ico/ico-save.c:1081 ../plug-ins/file-jpeg/jpeg-save.c:285
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-save.c:1579 ../plug-ins/file-sgi/sgi.c:579
+#: ../plug-ins/file-tiff/file-tiff-save.c:317
#, c-format
msgid "Exporting '%s'"
msgstr "Esportazione di \"%s\""
@@ -2659,6 +2655,78 @@ msgstr "Ranghi:"
msgid "C source code header"
msgstr "Intestazione codice sorgente C"
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:106
+msgid "Loads HEIF images"
+msgstr "Carica immagini HEIF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:107
+msgid ""
+"Load image stored in HEIF format (High Efficiency Image File Format). "
+"Typical suffices for HEIF files are .heif, .heic."
+msgstr "Carica l'immagine salvata in formato HEIF (formato immagine ad alta efficienza). I suffissi tipici
per le immagini HEIF sono .heif e .heic."
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:113 ../plug-ins/common/file-heif.c:131
+msgid "HEIF/HEIC"
+msgstr "HEIF/HEIC"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:125
+msgid "Exports HEIF images"
+msgstr "Esporta immagini HEIF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:126
+msgid "Save image in HEIF format (High Efficiency Image File Format)."
+msgstr "Salva l'immagine in formato HEIF (formato immagine ad alta efficienza)."
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:367 ../plug-ins/common/file-heif.c:400
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:439 ../plug-ins/common/file-heif.c:457
+#, c-format
+msgid "Loading HEIF image failed: %s"
+msgstr "Caricamento dell'immagine HEIF fallito: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:389
+msgid "Loading HEIF image failed: Input file contains no readable images"
+msgstr "Caricamento immagine HEIF fallito: il file in ingresso non contiene immagini leggibili"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:478
+msgid "image content"
+msgstr "contenuto immagine"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:673
+#, c-format
+msgid "Encoding HEIF image failed: %s"
+msgstr "Codifica immagine HEIF fallita: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:696
+#, c-format
+msgid "Writing HEIF image failed: %s"
+msgstr "Scrittura immagine HEIF fallita: %s"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:781
+msgid "primary"
+msgstr "primario"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:917
+msgid "Load HEIF Image"
+msgstr "Carica immagine HEIF"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:931
+msgid "Select Image"
+msgstr "Seleziona immagine"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1044
+msgid "HEIF"
+msgstr "HEIF"
+
+#. Create the lossless checkbox
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1051
+#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124
+msgid "Lossless"
+msgstr "Senza perdite"
+
+#: ../plug-ins/common/file-heif.c:1055
+msgid "Quality:"
+msgstr "Qualità:"
+
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:153
#: ../plug-ins/common/file-html-table.c:463
msgid "HTML table"
@@ -3279,7 +3347,9 @@ msgstr "Errore durante il caricamento del file PNG: %s"
#: ../plug-ins/common/file-png.c:885
#, c-format
msgid "Error creating PNG read struct while loading '%s'."
-msgstr "Errore nella creazione delle strutture di lettura del PNG durante il caricamento di \"%s\"."
+msgstr ""
+"Errore nella creazione delle strutture di lettura del PNG durante il "
+"caricamento di \"%s\"."
#: ../plug-ins/common/file-png.c:894
#, c-format
@@ -4956,7 +5026,7 @@ msgstr "Traccia frattale"
msgid "Outside Type"
msgstr "Tipo di contorno"
-#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753 ../plug-ins/common/ripple.c:583
+#: ../plug-ins/common/fractal-trace.c:753
msgid "_Wrap"
msgstr "_Avvolto"
@@ -5617,64 +5687,6 @@ msgstr "G-Qbista"
msgid "_Undo"
msgstr "Ripristi_na"
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:126
-msgid "Displace pixels in a ripple pattern"
-msgstr "Distribuisce i pixel con un motivo a onde"
-
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:133
-msgid "_Ripple..."
-msgstr "Inc_respature..."
-
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:221
-msgid "Rippling"
-msgstr "Increspature"
-
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:483
-msgid "Ripple"
-msgstr "Increspature"
-
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:542
-msgid "_Retain tilability"
-msgstr "_Mantieni affiancabilità"
-
-#. Edges toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:579
-msgid "Edges"
-msgstr "Contorni"
-
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:584
-msgid "_Smear"
-msgstr "_Macchia"
-
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:585
-msgid "_Blank"
-msgstr "_Cancella"
-
-#. Wave toggle box
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:608
-msgid "Wave Type"
-msgstr "Tipo di onde"
-
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:612
-msgid "Saw_tooth"
-msgstr "Den_te di sega"
-
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:613
-msgid "S_ine"
-msgstr "S_eno"
-
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:636
-msgid "_Period:"
-msgstr "_Periodo:"
-
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:649
-msgid "A_mplitude:"
-msgstr "A_mpiezza:"
-
-#: ../plug-ins/common/ripple.c:662
-msgid "Phase _shift:"
-msgstr "_Spostamento di fase:"
-
#: ../plug-ins/common/sample-colorize.c:298
msgid "Colorize image using a sample image as a guide"
msgstr "Colora l'immagine usando un campione come modello"
@@ -6603,7 +6615,7 @@ msgid "Flow step %d"
msgstr "Passo di flusso %d"
#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:97
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:346
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:350
msgid "Wavelet decompose"
msgstr "Scomposizione Wavelet"
@@ -6615,30 +6627,30 @@ msgstr "Scomposizione-_Wavelet..."
msgid "Wavelet-Decompose"
msgstr "Scomposizione-Wavelet"
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:184
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:186
msgid "Decomposition"
msgstr "Scomposizione"
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:246
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:248
#, c-format
msgid "Scale %d"
msgstr "Scala %d"
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:270
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:272
msgid "Residual"
msgstr "Residuo"
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:377
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:381
msgid "Scales:"
msgstr "Scala:"
#. create group layer
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:389
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:393
msgid "Create a layer group to store the decomposition"
msgstr "Crea un gruppo di livelli per memorizzare la scomposizione"
#. create layer masks
-#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:401
+#: ../plug-ins/common/wavelet-decompose.c:405
msgid "Add a layer mask to each scales layers"
msgstr "Aggiungi una maschera di livello per ogni livello scalato"
@@ -7289,21 +7301,21 @@ msgstr "Larghezza maschera di livello non supportata o non valida: %d"
msgid "Unsupported or invalid layer mask size: %dx%d"
msgstr "Dimensioni maschera di livello non supportate o non valide: %dx%d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1796
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1326 ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1808
#, c-format
msgid "Unsupported compression mode: %d"
msgstr "Modalità di compressione non supportata: %d"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1892
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:1904
msgid "Extra"
msgstr "Extra"
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2071
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2083
#, c-format
msgid "Unsupported or invalid channel size"
msgstr "Dimensione canale non supportata o non valida."
-#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2140
+#: ../plug-ins/file-psd/psd-load.c:2152
#, c-format
msgid "Failed to decompress data"
msgstr "Fallita la decompressione dati"
@@ -7619,11 +7631,6 @@ msgstr "(tutti i quadri sono quadri chiave)"
msgid "WebP"
msgstr "WebP"
-#. Create the lossless checkbox
-#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:124
-msgid "Lossless"
-msgstr "Senza perdite"
-
#: ../plug-ins/file-webp/file-webp-dialog.c:140
msgid "Image quality:"
msgstr "Qualità immagine:"
diff --git a/po-windows-installer/it.po b/po-windows-installer/it.po
index 2cba6f3..5a055cb 100644
--- a/po-windows-installer/it.po
+++ b/po-windows-installer/it.po
@@ -5,8 +5,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP Windows Installer\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-27 12:17+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-27 12:24+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 00:57+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:58+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix posteo net>\n"
"Language-Team: Italian <it li org>\n"
"Language: it\n"
@@ -24,12 +24,8 @@ msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
msgstr "Installazione creata da Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
-msgid ""
-"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
-"version of Windows."
-msgstr ""
-"Questa versione di GIMP richiede Windows XP aggiornato al Service Pack 3, o "
-"una versione più recente di Windows."
+msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
+msgstr "Questa versione di GIMP richiede Windows 7, o una versione più recente di Windows."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
msgid "Development version"
@@ -45,7 +41,15 @@ msgid ""
"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
"continue with installation anyway?"
-msgstr "Questa è una versione di sviluppo di GIMP ed alcune caratteristiche potrebbero non essere complete o
stabili.%nQuesta versione di GIMP non è intesa per il normale lavoro quotidiano dato che potrebbe essere
instabile e può comportare la perdita di dati.%nSe si riscontra qualche problema, prima controllare che
questo non sia già stato sistemato su GIT prima di contattare gli sviluppatori o riportarlo sul bugzilla di
GIMP:%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nContinuare ugualmente con l'installazione?"
+msgstr ""
+"Questa è una versione di sviluppo di GIMP ed alcune caratteristiche "
+"potrebbero non essere complete o stabili.%nQuesta versione di GIMP non è "
+"intesa per il normale lavoro quotidiano dato che potrebbe essere instabile e "
+"può comportare la perdita di dati.%nSe si riscontra qualche problema, prima "
+"controllare che questo non sia già stato sistemato su GIT prima di "
+"contattare gli sviluppatori o riportarlo sul bugzilla di GIMP:%n_https://"
+"bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nContinuare ugualmente con "
+"l'installazione?"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
msgid "&Continue"
@@ -133,55 +137,63 @@ msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
msgstr "Librerie a run-time usate da GIMP, incluso l'ambiente run-time GTK+."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
+msgid "Debug symbols"
+msgstr "Simboli di debug"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+msgid "Include information to help with debugging GIMP"
+msgstr "Includi informazioni per aiutare il debug di GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
msgstr "Motore GTK+ per MS-Windows"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "Aspetto nativo Windows per GIMP."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "Supporto per i vecchi plugin"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr ""
"Installazione delle librerie necessarie per i vecchi plug-in di terze parti."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
msgid "Translations"
msgstr "Traduzioni"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
msgid "Python scripting"
msgstr "Scripting Python"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr "Consente di usare i plugin di GIMP scritti in liguaggio Python."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "Pennelli MyPaint"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "Installazione dell'insieme predefinito dei pennelli MyPaint"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
msgid "PostScript support"
msgstr "Supporto PostScript"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "Permette a GIMP di caricare file in formato PostScript."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Supporto per i plugin a 32-bit"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
#, no-c-format
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
@@ -190,23 +202,23 @@ msgstr ""
"Include i file necessari per l'utilizzo di plugin a 32-bit.%nÈ richiesto per "
"il supporto Python."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
msgid "Additional icons:"
msgstr "Icone aggiuntive:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "Crea un'icona sul &desktop"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Crea un'icona di &avvio rapido"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Rimuove la versione precedente di GIMP"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
#, no-c-format
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
@@ -216,47 +228,47 @@ msgstr ""
"verificano errori caricando i plugin, provare a disinstallare e reinstallare "
"GIMP."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Errore durante l'estrazione dei dati temporanei."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Errore aggiornando i dati dell'interprete Python."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr ""
"Errore durante l'aggiornamento delle informazioni dei pennelli MyPaint."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
#, no-c-format
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Si è verificato un errore aggiornando %1."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
#, no-c-format
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr ""
"Si è verificato un errore aggiornando il file di configurazione di GIMP %1."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Modifica con GIMP"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
msgid "Select file associations"
msgstr "Seleziona le associazioni di file"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
msgid "Extensions:"
msgstr "Estensioni:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Selezionare i tipi di file che si desidera associare a GIMP"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
@@ -264,27 +276,27 @@ msgstr ""
"Ciò renderà possibile aprire automaticamente i file selezionati in GIMP "
"quando si fa doppio clic in Explorer."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
msgid "Select &All"
msgstr "Seleziona &tutti"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
msgid "Unselect &All"
msgstr "Deseleziona tutt&i"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
msgid "Select &Unused"
msgstr "Seleziona i non &usati"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Tipi di file da associare a GIMP:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Rimozione della versione precedente di GIMP:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@@ -300,7 +312,7 @@ msgstr ""
"personalizzata selezionando una diversa cartella di installazione.%n"
"%nL'installatore ora verrà chiuso."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@@ -317,7 +329,7 @@ msgstr ""
"selezionando una diversa cartella di installazione.%n%nL'installatore ora "
"verrà chiuso."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
#, no-c-format
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
@@ -329,54 +341,54 @@ msgstr ""
"riavvio del computer, l'installatore continuerà non appena un amministratore "
"entrerà nel sistema."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
#, no-c-format
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
msgstr "Si è verificato un errore durante il riavvio dell'installatore. (%1)"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
#, no-c-format
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
msgstr "Ricorda: GIMP è Software Libero.%n%nVisita"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
msgid "for free updates."
msgstr "per aggiornarlo in libertà."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Impostaione delle associazioni di file..."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "Impostazione dell'ambiente per l'estensione Python di GIMP..."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "Impostazione dei pennelli MyPaint..."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Impostazione dell'ambiente di GIMP..."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "Impostazione del supporto ai plugin di GIMP a 32-bit..."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
msgid "Launch GIMP"
msgstr "Avvio di GIMP"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
msgid "Removing add-on"
msgstr "Rimozione aggiunte"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:82
#, no-c-format
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Errore interno (%1)."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 36ff75d..7a2f6d6 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -35,8 +35,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gimp 2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-07 07:52+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-07 07:51+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-08 00:46+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-08 00:49+0200\n"
"Last-Translator: Marco Ciampa <ciampix libero it>\n"
"Language-Team: gimp erlug linux it\n"
"Language: it\n"
@@ -5061,7 +5061,7 @@ msgstr "Clustering iterativo lineare _semplice..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:612
msgctxt "filters-action"
msgid "_Symmetric Nearest Neighbor..."
-msgstr "_Symmetric Nearest Neighbor..."
+msgstr "Vicino più _simmetrico..."
#: ../app/actions/filters-actions.c:617
msgctxt "filters-action"
@@ -17061,7 +17061,7 @@ msgstr "Impossibile modificare i pixel di un gruppo di livelli."
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:144 ../app/tools/gimpcagetool.c:227
#: ../app/tools/gimpcroptool.c:460 ../app/tools/gimpeditselectiontool.c:1149
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:277 ../app/tools/gimpgradienttool.c:252
-#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:277
+#: ../app/tools/gimpmovetool.c:308 ../app/tools/gimppainttool.c:282
#: ../app/tools/gimpselectiontool.c:432 ../app/tools/gimptransformtool.c:1449
#: ../app/tools/gimpwarptool.c:629
msgid "The active layer's pixels are locked."
@@ -17217,7 +17217,7 @@ msgid "Click-Drag to rotate"
msgstr "Fare clic e trascinare per ruotare"
#: ../app/display/gimptoolgyroscope.c:717 ../app/display/gimptoolline.c:1490
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:569
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:582
#, c-format
msgid "%s for constrained angles"
msgstr "%s per gli angoli bloccati"
@@ -18532,7 +18532,7 @@ msgstr "Nessun pennello disponibile da usare con questo strumento."
msgid "No paint dynamics available for use with this tool."
msgstr "Nessuna dinamica di disegno disponibile per questo strumento."
-#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:56
+#: ../app/paint/gimpclone.c:87 ../app/tools/gimpclonetool.c:62
msgid "Clone"
msgstr "Duplica"
@@ -18569,7 +18569,7 @@ msgstr "Tipo"
msgid "Exposure"
msgstr "Esposizione"
-#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:66
+#: ../app/paint/gimperaser.c:64 ../app/tools/gimperasertool.c:71
msgid "Eraser"
msgstr "Gomma"
@@ -18585,7 +18585,7 @@ msgstr "Cerotto"
msgid "Healing does not operate on indexed layers."
msgstr "Il cerotto non agisce su livelli indicizzati."
-#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:61
+#: ../app/paint/gimpink.c:107 ../app/tools/gimpinktool.c:67
msgid "Ink"
msgstr "Stilo"
@@ -18661,7 +18661,7 @@ msgstr "Nessun effetto cancellazione"
msgid "Never decrease alpha of existing pixels"
msgstr "Non decrementare mai l'alfa dei pixel esistenti"
-#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:51
+#: ../app/paint/gimppaintbrush.c:68 ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:57
msgid "Paintbrush"
msgstr "Pennello"
@@ -19439,7 +19439,7 @@ msgstr ""
"La procedura \"%s\" è stata chiamata con il valore \"%s\" l'argomento \"%s"
"\" (#%d, tipo %s). Questo valore è fuori limite."
-#: ../app/pdb/image-cmds.c:2339
+#: ../app/pdb/image-cmds.c:2523
msgid ""
"Image resolution is out of bounds, using the default resolution instead."
msgstr ""
@@ -20609,7 +20609,7 @@ msgstr "_Riempimento colore"
#: ../app/tools/gimpbucketfilltool.c:151 ../app/tools/gimpcagetool.c:234
#: ../app/tools/gimpfiltertool.c:284
#: ../app/tools/gimpforegroundselecttool.c:288
-#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:284
+#: ../app/tools/gimpgradienttool.c:259 ../app/tools/gimppainttool.c:296
#: ../app/tools/gimptransformtool.c:1457 ../app/tools/gimpwarptool.c:640
msgid "The active layer is not visible."
msgstr "Il livello attivo non è visibile."
@@ -20663,27 +20663,27 @@ msgstr "Calcolo coefficienti gabbia"
msgid "Cage transform"
msgstr "Trasformazione gabbia"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:57
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:63
msgid "Clone Tool: Selectively copy from an image or pattern, using a brush"
msgstr ""
"Strumento clona: copia selettivamente da un'immagine o da un motivo usando "
"un pennello"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:58
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:64
msgid "_Clone"
msgstr "_Clona"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:81 ../app/tools/gimpclonetool.c:84
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:90 ../app/tools/gimpclonetool.c:93
msgid "Click to clone"
msgstr "Fare clic per clonare"
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:82 ../app/tools/gimpclonetool.c:87
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:91 ../app/tools/gimpclonetool.c:96
#, c-format
msgid "%s to set a new clone source"
msgstr "%s per impostare una nuova sorgente per la duplicazione"
#. Translators: the translation of "Click" must be the first word
-#: ../app/tools/gimpclonetool.c:86
+#: ../app/tools/gimpclonetool.c:95
msgid "Click to set a new clone source"
msgstr "Fare clic per impostare una nuova sorgente per la duplicazione"
@@ -20751,11 +20751,11 @@ msgstr "Prelievo c_olore"
msgid "Click in any image to view its color"
msgstr "Fare clic sull'immagine per visualizzare il colore"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:412
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:260 ../app/tools/gimppainttool.c:424
msgid "Click in any image to pick the foreground color"
msgstr "Fare clic sull'immagine per prelevare il colore di primo piano"
-#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:418
+#: ../app/tools/gimpcolorpickertool.c:268 ../app/tools/gimppainttool.c:430
msgid "Click in any image to pick the background color"
msgstr "Fare clic sull'immagine per prelevare il colore di sfondo"
@@ -21051,31 +21051,31 @@ msgstr "Strumento selezione ellittica: seleziona un'area di forma ellittica"
msgid "_Ellipse Select"
msgstr "_Ellittica"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:67
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:72
msgid "Eraser Tool: Erase to background or transparency using a brush"
msgstr ""
"Strumento cancellino: cancella sullo sfondo o sulla trasparenza usando un "
"pennello"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:68
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:73
msgid "_Eraser"
msgstr "_Gomma"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:97
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:105
msgid "Click to erase"
msgstr "Fare clic per cancellare"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:98
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:106
msgid "Click to erase the line"
msgstr "Fare clic per cancellare la riga"
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:99
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:107
#, c-format
msgid "%s to pick a background color"
msgstr "%s per prelevare un colore di sfondo"
#. the anti_erase toggle
-#: ../app/tools/gimperasertool.c:146
+#: ../app/tools/gimperasertool.c:161
#, c-format
msgid "Anti erase (%s)"
msgstr "Anti gomma (%s)"
@@ -21631,11 +21631,11 @@ msgstr "Regolazione"
msgid "Sensitivity"
msgstr "Sensibilità"
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:62
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:68
msgid "Ink Tool: Calligraphy-style painting"
msgstr "Strumento stilo: disegna con stile amanuense"
-#: ../app/tools/gimpinktool.c:63
+#: ../app/tools/gimpinktool.c:69
msgid "In_k"
msgstr "_Stilo"
@@ -21966,11 +21966,11 @@ msgstr "Ingresso aux"
msgid "Aux%d Input"
msgstr "Ingresso aux%d"
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:52
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:58
msgid "Paintbrush Tool: Paint smooth strokes using a brush"
msgstr "Strumento pennello: dipinge tratti smussati con un pennello"
-#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:53
+#: ../app/tools/gimppaintbrushtool.c:59
msgid "_Paintbrush"
msgstr "_Pennello"
@@ -22018,28 +22018,36 @@ msgstr "Opzioni colore"
msgid "Link to brush default"
msgstr "Collega al predefinito del pennello"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:158
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:163
msgid "Click to paint"
msgstr "Fare clic per disegnare"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:159
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:164
msgid "Click to draw the line"
msgstr "Clic per disegnare la riga"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:160
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:165
#, c-format
msgid "%s to pick a color"
msgstr "%s per prelevare un colore"
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:270
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:275
msgid "Cannot paint on layer groups."
msgstr "Impossibile disegnare sui gruppi livello."
-#: ../app/tools/gimppainttool.c:600
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:613
#, c-format
msgid "%s for a straight line"
msgstr "%s per una riga diritta"
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:806
+msgid "The active layer does not have an alpha channel."
+msgstr "Il livello attivo non ha un canale alfa."
+
+#: ../app/tools/gimppainttool.c:816
+msgid "The active layer's alpha channel is locked."
+msgstr "Il canale alfa del livello attivo è bloccato."
+
#: ../app/tools/gimppenciltool.c:52
msgid "Pencil Tool: Hard edge painting using a brush"
msgstr "Strumento matita: dipinge a tratti secchi con un effetto a matita"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]