[gimp] Update Latvian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gimp] Update Latvian translation
- Date: Thu, 17 May 2018 17:43:10 +0000 (UTC)
commit 300d326ab2f252657be5133677d37e59ad850bde
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date: Thu May 17 17:42:59 2018 +0000
Update Latvian translation
po-windows-installer/lv.po | 201 +++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 104 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po-windows-installer/lv.po b/po-windows-installer/lv.po
index 5c09772..17c2ae0 100644
--- a/po-windows-installer/lv.po
+++ b/po-windows-installer/lv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp"
"&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 10:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-14 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-17 20:40+0200\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
"Language: lv_LV\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Licences nosacījumi"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
-msgstr "Instalatoru izveidoja Jernej Simoncic, jernej-gimp ena si"
+msgstr "Iestatītāju izveidoja Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
-msgid ""
-"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
-"version of Windows."
-msgstr ""
-"Šai GIMP versijai ir vajadzīgs Windows XP SP 3, vai jaunāka Windows versija."
+#| msgid ""
+#| "This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
+#| "version of Windows."
+msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
+msgstr "Šai GIMP versijai ir vajadzīgs Windows 7, vai jaunāka Windows versija."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
msgid "Development version"
@@ -49,15 +49,13 @@ msgid ""
"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
"continue with installation anyway?"
msgstr ""
-"Šī ir GIMP izstrādes versija, kur ne visas iespējas ir līdz galam pabeigtas,"
-" vai arī tās varētu būt nestabilas.%n"
-"Šī GIMP versija nav paredzēta ikdienas darbam, jo tā varētu nebūt stabila un"
-" jūs varat pazaudēt savu darbu.%n "
-"Ja jums gadās kādas problēmas, vispirms pārliecinieties, ka tās jau nav"
-" izlabotas GIT sistēmā, pirms sazināties ar izstrādātājiem vai ziņot par to"
-" GIMP bugzilla kļūdu atsekošanas sistēmā:%n"
-"_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%n"
-"Vai tomēr vēlaties turpināt instalēšanu?"
+"Šī ir GIMP izstrādes versija, kur ne visas iespējas ir līdz galam pabeigtas, "
+"vai arī tās varētu būt nestabilas.%nŠī GIMP versija nav paredzēta ikdienas "
+"darbam, jo tā varētu nebūt stabila un jūs varat pazaudēt savu darbu.%n Ja "
+"jums gadās kādas problēmas, vispirms pārliecinieties, ka tās jau nav "
+"izlabotas GIT sistēmā, pirms sazināties ar izstrādātājiem vai ziņot par to "
+"GIMP bugzilla kļūdu atsekošanas sistēmā:%n_https://bugzilla.gnome.org/"
+"enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nVai tomēr vēlaties turpināt instalēšanu?"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
msgid "&Continue"
@@ -84,9 +82,9 @@ msgid ""
"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
"continuing."
msgstr ""
-"Instalators konstatēja, ka jūsu Windows nedarbojas attēlošanas režīmā “32"
-" biti uz pikseli”. Tas var radīt stabilitātes problēmas GIMP lietotnē, tāpēc"
-" vēlams mainīt displeja krāsu dziļumu uz 32BPP, pirms turpināt."
+"Iestatītājs konstatēja, ka jūsu Windows nedarbojas attēlošanas režīmā “32 "
+"biti uz pikseli”. Tas var radīt stabilitātes problēmas GIMP lietotnē, tāpēc "
+"vēlams mainīt displeja krāsu dziļumu uz 32BPP, pirms turpināt."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
msgid "E&xit"
@@ -98,9 +96,9 @@ msgid ""
"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
"have more control over what gets installed."
msgstr ""
-"GIMP ir gatavs instalēšanai. Spiediet pogu “Instalēt tagad”, lai instalētu,"
-" izmantojot noklusējuma iestatījumus, vai arī spiediet pogu “Pielāgot”, ja"
-" vēlaties lielāku kontroli pār to, kas tiks instalēts."
+"GIMP ir gatavs instalēšanai. Spiediet pogu “Instalēt tagad”, lai instalētu, "
+"izmantojot noklusējuma iestatījumus, vai arī spiediet pogu “Pielāgot”, ja "
+"vēlaties lielāku kontroli pār to, kas tiks instalēts."
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
msgid "&Install"
@@ -144,155 +142,164 @@ msgstr ""
"Izpildlaika bibliotēkas, ko izmanto GIMP, ieskaitot GTK+ izpildlaika vide"
#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
+msgid "Debug symbols"
+msgstr "Atkļūdošanas simboli"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+msgid "Include information to help with debugging GIMP"
+msgstr "Iekļaut informāciju, lai palīdzētu atkļūdot GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
msgid "MS-Windows engine for GTK+"
msgstr "MS-Windows dzinis GTK+ bibliotēkai"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
msgid "Native Windows look for GIMP"
msgstr "Windows izskats GIMP lietotnei"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
msgid "Support for old plug-ins"
msgstr "Atbalsts vecākiem spraudņiem"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
msgstr "Instalēt bibliotēkas, kas ir vajadzīgas trešās puses spraudņiem"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
msgid "Translations"
msgstr "Tulkojumi"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
msgid "Python scripting"
msgstr "Python skriptošana"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
msgstr ""
-"Ļauj jums izmantot GIMP spraudņus, kas ir rakstīti Python skriptošanas valodā."
+"Ļauj jums izmantot GIMP spraudņus, kas ir rakstīti Python skriptošanas "
+"valodā."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
msgid "MyPaint brushes"
msgstr "MyPaint otas"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
msgstr "Instalēt noklusējuma MyPaint otu kopu"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
msgid "PostScript support"
msgstr "PostScript atbalsts"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
msgstr "Ļauj GIMP ielādēt PostScript datnes"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
msgid "Support for 32-bit plug-ins"
msgstr "Atbalsts 32 bitu spraudņiem"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
#, no-c-format
msgid ""
"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
"support."
msgstr ""
-"Iekļaut datnes, kas nepieciešamas 32 bitu spraudņiem.%n "
-"Nepieciešams Python atbalstam."
+"Iekļaut datnes, kas nepieciešamas 32 bitu spraudņiem.%n Nepieciešams Python "
+"atbalstam."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
msgid "Additional icons:"
msgstr "Papildu ikonas:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
msgid "Create a &desktop icon"
msgstr "Izveidot &darbvirsmas ikonu"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
msgid "Create a &Quick Launch icon"
msgstr "Izveidot ātrās _palaišanas ikonu"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
msgid "Remove previous GIMP version"
msgstr "Izņemt iepriekšējo GIMP versiju"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
#, no-c-format
msgid ""
"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
msgstr ""
-"Gadījās problēma, atjauninot GIMP vidi uz %1. Ja jums gadās problēmas,"
-" ielādējot spraudņus, mēģiniet atinstalēt un no jauna instalēt GIMP."
+"Gadījās problēma, atjauninot GIMP vidi uz %1. Ja jums gadās problēmas, "
+"ielādējot spraudņus, mēģiniet atinstalēt un no jauna instalēt GIMP."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
msgid "Error extracting temporary data."
msgstr "Kļūda, izvelkot pagaidu datus."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
msgid "Error updating Python interpreter info."
msgstr "Kļūda, atjauninot Python interpretatora informāciju."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
msgid "Error updating MyPaint brushes info."
msgstr "Kļūda, atjauninot MyPaint otu informāciju."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
#, no-c-format
msgid "There was an error updating %1."
msgstr "Gadījās kļūda, atjauninot %1."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
#, no-c-format
msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
msgstr "Gadījās kļūda, atjauninot GIMP konfigurācijas datni %1."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
msgid "Edit with GIMP"
msgstr "Rediģēt ar GIMP"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
msgid "Select file associations"
msgstr "Izvēlieties datņu asociācijas"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
msgid "Extensions:"
msgstr "Paplašinājumi:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
msgstr "Izvēlieties, kurus datņu tipus vēlaties saistīt ar GIMP"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
msgid ""
"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
"Explorer."
msgstr ""
-"Tas liks atvērt izvēlētās datnes ar GIMP lietotni, kad uz tām veiks"
-" dubultklikšķi datņu pārlūkā Explorer."
+"Tas liks atvērt izvēlētās datnes ar GIMP lietotni, kad uz tām veiks "
+"dubultklikšķi datņu pārlūkā Explorer."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
msgid "Select &All"
msgstr "Izvēlēties &visu"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
msgid "Unselect &All"
msgstr "Neizvēlēties &neko"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
msgid "Select &Unused"
msgstr "&Izvēlēties neizmantotos"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
msgid "File types to associate with GIMP:"
msgstr "Datņu tipi, ko asociēt ar GIMP:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
msgid "Removing previous version of GIMP:"
msgstr "Izņemt iepriekšējo GIMP versiju:"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@@ -301,14 +308,13 @@ msgid ""
"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
"Setup will now exit."
msgstr ""
-"GIMP %1 nevar instalēt pa virsu jau instalētajai GIMP versijai un neizdevās"
-" automātiski atinstalēt iepriekšējo versiju.%n%n"
-"Lūdzu, paši izņemiet iepriekšējo GIMP versiju pirms instalēt šo versiju uz "
-"%2, vai izvēlieties pielāgoto instalēšanu un izvēlieties citu instalācijas"
-" mapi.%n%n"
-"Instalators tagad beigs darbu."
+"GIMP %1 nevar instalēt pa virsu jau instalētajai GIMP versijai un neizdevās "
+"automātiski atinstalēt iepriekšējo versiju.%n%nLūdzu, paši izņemiet "
+"iepriekšējo GIMP versiju pirms instalēt šo versiju uz %2, vai izvēlieties "
+"pielāgoto instalēšanu un izvēlieties citu instalācijas mapi.%n%nIestatītājs "
+"tagad beigs darbu."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
#, no-c-format
msgid ""
"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@@ -317,78 +323,79 @@ msgid ""
"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
msgstr ""
-"GIMP %1 nevar instalēt pa virsu jau instalētajai GIMP versijai un instalators"
-" nevarēja atrast veidu, kā automātiski atinstalēt veco versiju.%n%n"
-"Lūdzu, paši izņemiet iepriekšējo GIMP versiju un tā spraudņus pirms instalēt"
-" šo versiju uz %2, vai izvēlieties pielāgoto instalēšanu un izvēlieties citu"
-" instalācijas mapi.%n%n"
-"Instalators tagad beigs darbu."
+"GIMP %1 nevar instalēt pa virsu jau instalētajai GIMP versijai un "
+"iestatītājs nevarēja atrast veidu, kā automātiski izņemt veco versiju.%n"
+"%nLūdzu, paši izņemiet iepriekšējo GIMP versiju un tā spraudņus pirms "
+"instalēt šo versiju uz %2, vai izvēlieties pielāgoto instalēšanu un "
+"izvēlieties citu instalācijas mapi.%n%nIestatītājs tagad beigs darbu."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
#, no-c-format
msgid ""
"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
"Setup will continue next time an administrator logs in."
msgstr ""
-"Iepriekšējā GIMP versija tika sekmīgi atinstalēta, bet ir jāpārstartē"
-" Windows, pirms instalēšana var turpināties.%n%n"
-"Pēc datora pārstartēšanas instalēšana turpināsies, kad sistēmā ierakstīsies"
-" administrators."
+"Iepriekšējā GIMP versija tika sekmīgi izņemta, bet ir jāpārstartē "
+"Windows, pirms iestatīšana var turpināties.%n%nPēc datora pārstartēšanas "
+"instalēšana turpināsies, kad sistēmā ierakstīsies administrators."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
#, no-c-format
msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
-msgstr "Gadījās kļūda, pārstartējot instalēšanu. (%1)"
+msgstr "Gadījās kļūda, pārstartējot iestatīšanu. (%1)"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+msgid "Cleaning up old files..."
+msgstr "Nokopj vecās datnes..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
#, no-c-format
msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
-msgstr ""
-"Atcerieties: GIMP ir brīvā programmatūra.%n%n "
-"Lūdzu, apmeklējiet"
+msgstr "Atcerieties: GIMP ir brīvā programmatūra.%n%n Lūdzu, apmeklējiet"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
msgid "for free updates."
msgstr ", lai saņemtu bezmaksas atjauninājumus."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
msgid "Setting up file associations..."
msgstr "Iestata datņu asociācijas..."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
msgstr "Iestata vidi GIMP Python paplašinājumiem..."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
msgid "Setting up MyPaint brushes..."
msgstr "Iestata MyPaint otas..."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
msgid "Setting up GIMP environment..."
msgstr "Iestata GIMP vidi..."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
msgstr "Iestata GIMP konfigurāciju 32 bitu spraudņu atbalstam..."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
msgid "Launch GIMP"
msgstr "Palaist GIMP"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
msgid "Removing add-on"
msgstr "Izņem spraudņus"
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
#, no-c-format
msgid "Internal error (%1)."
msgstr "Iekšēja kļūda (%1)."
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
msgid ""
"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
"anyway?"
msgstr ""
"Izskatās, ka GIMP nav instalēts izvēlētajā direktorijā. Tomēr turpināt?"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]