[gimp] Update Latvian translation



commit 300d326ab2f252657be5133677d37e59ad850bde
Author: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>
Date:   Thu May 17 17:42:59 2018 +0000

    Update Latvian translation

 po-windows-installer/lv.po |  201 +++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 104 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po-windows-installer/lv.po b/po-windows-installer/lv.po
index 5c09772..17c2ae0 100644
--- a/po-windows-installer/lv.po
+++ b/po-windows-installer/lv.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gimp";
 "&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-10 01:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-24 10:28+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-14 22:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-17 20:40+0200\n"
 "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs mazurs gmail com>\n"
 "Language-Team: Latvian <lata-l10n googlegroups com>\n"
 "Language: lv_LV\n"
@@ -25,14 +25,14 @@ msgstr "Licences nosacījumi"
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
 msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
-msgstr "Instalatoru izveidoja Jernej Simoncic, jernej-gimp ena si"
+msgstr "Iestatītāju izveidoja Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
-msgid ""
-"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
-"version of Windows."
-msgstr ""
-"Šai GIMP versijai ir vajadzīgs Windows XP SP 3, vai jaunāka Windows versija."
+#| msgid ""
+#| "This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
+#| "version of Windows."
+msgid "This version of GIMP requires Windows 7, or a newer version of Windows."
+msgstr "Šai GIMP versijai ir vajadzīgs Windows 7, vai jaunāka Windows versija."
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
 msgid "Development version"
@@ -49,15 +49,13 @@ msgid ""
 "%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
 "continue with installation anyway?"
 msgstr ""
-"Šī ir GIMP izstrādes versija, kur ne visas iespējas ir līdz galam pabeigtas,"
-" vai arī tās varētu būt nestabilas.%n"
-"Šī GIMP versija nav paredzēta ikdienas darbam, jo tā varētu nebūt stabila un"
-" jūs varat pazaudēt savu darbu.%n "
-"Ja jums gadās kādas problēmas, vispirms pārliecinieties, ka tās jau nav"
-" izlabotas GIT sistēmā, pirms sazināties ar izstrādātājiem vai ziņot par to"
-" GIMP bugzilla kļūdu atsekošanas sistēmā:%n"
-"_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%n";
-"Vai tomēr vēlaties turpināt instalēšanu?"
+"Šī ir GIMP izstrādes versija, kur ne visas iespējas ir līdz galam pabeigtas, "
+"vai arī tās varētu būt nestabilas.%nŠī GIMP versija nav paredzēta ikdienas "
+"darbam, jo tā varētu nebūt stabila un jūs varat pazaudēt savu darbu.%n Ja "
+"jums gadās kādas problēmas, vispirms pārliecinieties, ka tās jau nav "
+"izlabotas GIT sistēmā, pirms sazināties ar izstrādātājiem vai ziņot par to "
+"GIMP bugzilla kļūdu atsekošanas sistēmā:%n_https://bugzilla.gnome.org/";
+"enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nVai tomēr vēlaties turpināt instalēšanu?"
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
 msgid "&Continue"
@@ -84,9 +82,9 @@ msgid ""
 "it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
 "continuing."
 msgstr ""
-"Instalators konstatēja, ka jūsu Windows nedarbojas attēlošanas režīmā “32"
-" biti uz pikseli”. Tas var radīt stabilitātes problēmas GIMP lietotnē, tāpēc"
-" vēlams mainīt displeja krāsu dziļumu uz 32BPP, pirms turpināt."
+"Iestatītājs konstatēja, ka jūsu Windows nedarbojas attēlošanas režīmā “32 "
+"biti uz pikseli”. Tas var radīt stabilitātes problēmas GIMP lietotnē, tāpēc "
+"vēlams mainīt displeja krāsu dziļumu uz 32BPP, pirms turpināt."
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
 msgid "E&xit"
@@ -98,9 +96,9 @@ msgid ""
 "using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
 "have more control over what gets installed."
 msgstr ""
-"GIMP ir gatavs instalēšanai. Spiediet pogu “Instalēt tagad”, lai instalētu,"
-" izmantojot noklusējuma iestatījumus, vai arī spiediet pogu “Pielāgot”, ja"
-" vēlaties lielāku kontroli pār to, kas tiks instalēts."
+"GIMP ir gatavs instalēšanai. Spiediet pogu “Instalēt tagad”, lai instalētu, "
+"izmantojot noklusējuma iestatījumus, vai arī spiediet pogu “Pielāgot”, ja "
+"vēlaties lielāku kontroli pār to, kas tiks instalēts."
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
 msgid "&Install"
@@ -144,155 +142,164 @@ msgstr ""
 "Izpildlaika bibliotēkas, ko izmanto GIMP, ieskaitot GTK+ izpildlaika vide"
 
 #: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
+msgid "Debug symbols"
+msgstr "Atkļūdošanas simboli"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+msgid "Include information to help with debugging GIMP"
+msgstr "Iekļaut informāciju, lai palīdzētu atkļūdot GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
 msgid "MS-Windows engine for GTK+"
 msgstr "MS-Windows dzinis GTK+ bibliotēkai"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
 msgid "Native Windows look for GIMP"
 msgstr "Windows izskats GIMP lietotnei"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
 msgid "Support for old plug-ins"
 msgstr "Atbalsts vecākiem spraudņiem"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
 msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
 msgstr "Instalēt bibliotēkas, kas ir vajadzīgas trešās puses spraudņiem"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
 msgid "Translations"
 msgstr "Tulkojumi"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
 msgid "Python scripting"
 msgstr "Python skriptošana"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
 msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
 msgstr ""
-"Ļauj jums izmantot GIMP spraudņus, kas ir rakstīti Python skriptošanas valodā."
+"Ļauj jums izmantot GIMP spraudņus, kas ir rakstīti Python skriptošanas "
+"valodā."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
 msgid "MyPaint brushes"
 msgstr "MyPaint otas"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
 msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
 msgstr "Instalēt noklusējuma MyPaint otu kopu"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
 msgid "PostScript support"
 msgstr "PostScript atbalsts"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:36
 msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
 msgstr "Ļauj GIMP ielādēt PostScript datnes"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
 msgid "Support for 32-bit plug-ins"
 msgstr "Atbalsts 32 bitu spraudņiem"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
 "support."
 msgstr ""
-"Iekļaut datnes, kas nepieciešamas 32 bitu spraudņiem.%n "
-"Nepieciešams Python atbalstam."
+"Iekļaut datnes, kas nepieciešamas 32 bitu spraudņiem.%n Nepieciešams Python "
+"atbalstam."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
 msgid "Additional icons:"
 msgstr "Papildu ikonas:"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
 msgid "Create a &desktop icon"
 msgstr "Izveidot &darbvirsmas ikonu"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:42
 msgid "Create a &Quick Launch icon"
 msgstr "Izveidot ātrās _palaišanas ikonu"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
 msgid "Remove previous GIMP version"
 msgstr "Izņemt iepriekšējo GIMP versiju"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
 #, no-c-format
 msgid ""
 "There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
 "loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
 msgstr ""
-"Gadījās problēma, atjauninot GIMP vidi uz %1. Ja jums gadās problēmas,"
-" ielādējot spraudņus, mēģiniet atinstalēt un no jauna instalēt GIMP."
+"Gadījās problēma, atjauninot GIMP vidi uz %1. Ja jums gadās problēmas, "
+"ielādējot spraudņus, mēģiniet atinstalēt un no jauna instalēt GIMP."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
 msgid "Error extracting temporary data."
 msgstr "Kļūda, izvelkot pagaidu datus."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:47
 msgid "Error updating Python interpreter info."
 msgstr "Kļūda, atjauninot Python interpretatora informāciju."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
 msgid "Error updating MyPaint brushes info."
 msgstr "Kļūda, atjauninot MyPaint otu informāciju."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
 #, no-c-format
 msgid "There was an error updating %1."
 msgstr "Gadījās kļūda, atjauninot %1."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
 #, no-c-format
 msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
 msgstr "Gadījās kļūda, atjauninot GIMP konfigurācijas datni %1."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
 msgid "Edit with GIMP"
 msgstr "Rediģēt ar GIMP"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
 msgid "Select file associations"
 msgstr "Izvēlieties datņu asociācijas"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
 msgid "Extensions:"
 msgstr "Paplašinājumi:"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
 msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
 msgstr "Izvēlieties, kurus datņu tipus vēlaties saistīt ar GIMP"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
 msgid ""
 "This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
 "Explorer."
 msgstr ""
-"Tas liks atvērt izvēlētās datnes ar GIMP lietotni, kad uz tām veiks"
-" dubultklikšķi datņu pārlūkā Explorer."
+"Tas liks atvērt izvēlētās datnes ar GIMP lietotni, kad uz tām veiks "
+"dubultklikšķi datņu pārlūkā Explorer."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
 msgid "Select &All"
 msgstr "Izvēlēties &visu"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
 msgid "Unselect &All"
 msgstr "Neizvēlēties &neko"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
 msgid "Select &Unused"
 msgstr "&Izvēlēties neizmantotos"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:61
 msgid "File types to associate with GIMP:"
 msgstr "Datņu tipi, ko asociēt ar GIMP:"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
 msgid "Removing previous version of GIMP:"
 msgstr "Izņemt iepriekšējo GIMP versiju:"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
 #, no-c-format
 msgid ""
 "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@@ -301,14 +308,13 @@ msgid ""
 "choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
 "Setup will now exit."
 msgstr ""
-"GIMP %1 nevar instalēt pa virsu jau instalētajai GIMP versijai un neizdevās"
-" automātiski atinstalēt iepriekšējo versiju.%n%n"
-"Lūdzu, paši izņemiet iepriekšējo GIMP versiju pirms instalēt šo versiju uz "
-"%2, vai izvēlieties pielāgoto instalēšanu un izvēlieties citu instalācijas"
-" mapi.%n%n"
-"Instalators tagad beigs darbu."
+"GIMP %1 nevar instalēt pa virsu jau instalētajai GIMP versijai un neizdevās "
+"automātiski atinstalēt iepriekšējo versiju.%n%nLūdzu, paši izņemiet "
+"iepriekšējo GIMP versiju pirms instalēt šo versiju uz %2, vai izvēlieties "
+"pielāgoto instalēšanu un izvēlieties citu instalācijas mapi.%n%nIestatītājs "
+"tagad beigs darbu."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
 #, no-c-format
 msgid ""
 "GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
@@ -317,78 +323,79 @@ msgid ""
 "installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
 "different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
 msgstr ""
-"GIMP %1 nevar instalēt pa virsu jau instalētajai GIMP versijai un instalators"
-" nevarēja atrast veidu, kā automātiski atinstalēt veco versiju.%n%n"
-"Lūdzu, paši izņemiet iepriekšējo GIMP versiju un tā spraudņus pirms instalēt"
-" šo versiju uz %2, vai izvēlieties pielāgoto instalēšanu un izvēlieties citu"
-" instalācijas mapi.%n%n"
-"Instalators tagad beigs darbu."
+"GIMP %1 nevar instalēt pa virsu jau instalētajai GIMP versijai un "
+"iestatītājs nevarēja atrast veidu, kā automātiski izņemt veco versiju.%n"
+"%nLūdzu, paši izņemiet iepriekšējo GIMP versiju un tā spraudņus pirms "
+"instalēt šo versiju uz %2, vai izvēlieties pielāgoto instalēšanu un "
+"izvēlieties citu instalācijas mapi.%n%nIestatītājs tagad beigs darbu."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
 #, no-c-format
 msgid ""
 "Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
 "restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
 "Setup will continue next time an administrator logs in."
 msgstr ""
-"Iepriekšējā GIMP versija tika sekmīgi atinstalēta, bet ir jāpārstartē"
-" Windows, pirms instalēšana var turpināties.%n%n"
-"Pēc datora pārstartēšanas instalēšana turpināsies, kad sistēmā ierakstīsies"
-" administrators."
+"Iepriekšējā GIMP versija tika sekmīgi izņemta, bet ir jāpārstartē "
+"Windows, pirms iestatīšana var turpināties.%n%nPēc datora pārstartēšanas "
+"instalēšana turpināsies, kad sistēmā ierakstīsies administrators."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
 #, no-c-format
 msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
-msgstr "Gadījās kļūda, pārstartējot instalēšanu. (%1)"
+msgstr "Gadījās kļūda, pārstartējot iestatīšanu. (%1)"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+msgid "Cleaning up old files..."
+msgstr "Nokopj vecās datnes..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
 #, no-c-format
 msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
-msgstr ""
-"Atcerieties: GIMP ir brīvā programmatūra.%n%n "
-"Lūdzu, apmeklējiet"
+msgstr "Atcerieties: GIMP ir brīvā programmatūra.%n%n Lūdzu, apmeklējiet"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
 msgid "for free updates."
 msgstr ", lai saņemtu bezmaksas atjauninājumus."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
 msgid "Setting up file associations..."
 msgstr "Iestata datņu asociācijas..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
 msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
 msgstr "Iestata vidi GIMP Python paplašinājumiem..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
 msgid "Setting up MyPaint brushes..."
 msgstr "Iestata MyPaint otas..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
 msgid "Setting up GIMP environment..."
 msgstr "Iestata GIMP vidi..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:79
 msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
 msgstr "Iestata GIMP konfigurāciju 32 bitu spraudņu atbalstam..."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
 msgid "Launch GIMP"
 msgstr "Palaist GIMP"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
 msgid "Removing add-on"
 msgstr "Izņem spraudņus"
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:83
 #, no-c-format
 msgid "Internal error (%1)."
 msgstr "Iekšēja kļūda (%1)."
 
-#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:84
 msgid ""
 "GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
 "anyway?"
 msgstr ""
 "Izskatās, ka GIMP nav instalēts izvēlētajā direktorijā. Tomēr turpināt?"
 
+


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]