[evolution-data-server/gnome-3-28] Updated Czech translation
- From: Marek Černocký <mcernocky src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server/gnome-3-28] Updated Czech translation
- Date: Sat, 12 May 2018 12:21:22 +0000 (UTC)
commit d037843e9e6189c6b5e04367ccb95e3388e52f10
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date: Sat May 12 14:21:07 2018 +0200
Updated Czech translation
po/cs.po | 157 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 81 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index b5e7a82..6dfe690 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -12,11 +12,11 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
+"Project-Id-Version: evolution-data-server gnome-3.28\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-28 21:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-01 23:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-01 15:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-12 14:14+0200\n"
"Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -139,8 +139,9 @@ msgstr "Nelze přejmenovat starou databázi z „%s“ na „%s“: %s"
#: ../src/calendar/libecal/e-cal-client.c:7061
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:1742
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3029
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3039
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3051
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3035
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3045
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3057
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:422
#: ../src/libebackend/e-server-side-source.c:501
#: ../src/libedataserver/e-client.c:188
@@ -1104,7 +1105,7 @@ msgstr "Nelze otevřít otevřít databázi %s: %s: "
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2333
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2396
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-cache.c:2567
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1331
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1335
#: ../src/libebackend/e-cache.c:1385 ../src/libebackend/e-cache.c:2238
#: ../src/libebackend/e-cache.c:2278
#, c-format
@@ -1129,20 +1130,20 @@ msgid "Cannot sort by a field that is not a string type"
msgstr "Nelze řadit podle pole, které není textového typu"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1050
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1052
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1056
#, c-format
msgid "Preloaded object for UID “%s” is invalid"
msgstr "Přednačtený objekt pro UID „%s“ je neplatný"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1058
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1060
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1064
#, c-format
msgid "Received object for UID “%s” is invalid"
msgstr "Přijatý objekt pro UID „%s“ je neplatný"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1885
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2333
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3100
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3151
#, c-format
msgid "Failed to create cache “%s”:"
msgstr "Nezdařilo se vytvořit mezipaměť „%s“"
@@ -1864,12 +1865,12 @@ msgstr "Nelze přidat časové pásmo bez komponenty"
msgid "Cannot add timezone with invalid component"
msgstr "Nelze přidat časové pásmo s neplatnou komponentou"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1107
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:1111
#, c-format
msgid "Received object for UID “%s” doesn’t contain any expected component"
msgstr "Přijatý objekt pro UID „%s“ neobsahuje žádnou očekávanou komponentu"
-#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3896
+#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3955
msgid "attachment.dat"
msgstr "příloha.dat"
@@ -2142,7 +2143,7 @@ msgstr[1] "Filtrují se nové zprávy v „%s : %s“"
msgstr[2] "Filtrují se nové zprávy v „%s : %s“"
#: ../src/camel/camel-folder.c:1030
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:330
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:331
msgid "Moving messages"
msgstr "Přesouvají se zprávy"
@@ -3271,7 +3272,7 @@ msgid "You must be working online to complete this operation (%s)"
msgstr "Pro dokončení této operace musíte pracovat připojeni (%s)"
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-conn-manager.c:993
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3111
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3117
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:351
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:1346
#: ../src/camel/providers/nntp/camel-nntp-store.c:2158
@@ -3451,7 +3452,7 @@ msgstr "Chyba při zápisu do datového proudu mezipaměti "
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2793
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:2881
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3144
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3150
msgid "Failed to get capabilities"
msgstr "Selhalo zjištění schopností"
@@ -3496,157 +3497,157 @@ msgstr "Heslo pro ověření totožnosti není k dispozici"
msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Selhalo ověření"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3166
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3172
msgid "Failed to issue NAMESPACE"
msgstr "Selhalo odbavení příkazu NAMESPACE"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3184
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3190
msgid "Failed to enable QResync"
msgstr "Selhalo povolení QResync"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3216
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3222
msgid "Failed to issue NOTIFY"
msgstr "Selhalo odbavení příkazu NOTIFY"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3694
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3700
msgid "Failed to select mailbox"
msgstr "Selhal výběr poštovní schránky"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3797
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3803
msgid "Cannot issue command, no stream available"
msgstr "Nelze odbavit příkaz, není k dispozici žádný datový proud"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4061
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4067
#, c-format
msgid "Cannot get message with message ID %s: %s"
msgstr "Nelze získat zprávu s ID %s: %s"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4062
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4068
msgid "No such message available."
msgstr "Žádná taková zpráva není k dispozici."
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4110
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4135
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4174
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4116
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4141
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4180
msgid "Error fetching message"
msgstr "Chyba při získávání zprávy"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4152
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4911
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4158
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4917
msgid "Error performing NOOP"
msgstr "Chyba při vykonávání příkazu NOOP"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4167
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4173
msgid "Failed to close the tmp stream"
msgstr "Selhalo zavření dočasného datového proudu"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4198
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4204
msgid "Failed to copy the tmp file"
msgstr "Selhalo kopírování dočasného souboru"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4434
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4440
msgid "Error moving messages"
msgstr "Chyba při přesouvání zpráv"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4434
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4440
msgid "Error copying messages"
msgstr "Chyba při kopírování zpráv"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4704
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4725
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4710
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4731
msgid "Cannot create spool file: "
msgstr "Nelze vytvořit soubor fronty: "
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4811
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:4817
msgid "Error appending message"
msgstr "Chyba při přidávání zprávy"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5064
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5070
#, c-format
msgid "Scanning for changed messages in “%s : %s”"
msgstr "Hledají se změněné zprávy v „%s : %s“"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5068
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5074
msgid "Error scanning changes"
msgstr "Chyba při zjišťování změn"
#. Translators: The first “%s” is replaced with an account name and the second “%s”
#. is replaced with a full path name. The spaces around “:” are intentional, as
#. the whole “%s : %s” is meant as an absolute identification of the folder.
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5089
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5095
#, c-format
msgid "Fetching summary information for new messages in “%s : %s”"
msgstr "Stahují se souhrnné informace o nových zprávách v „%s : %s“"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5107
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5113
msgid "Error fetching message info"
msgstr "Chyba při získávání informací o zprávě"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5213
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5219
msgid "Error running STATUS"
msgstr "Chyba při vykonávání příkazu STATUS"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5759
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5789
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5824
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5765
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5795
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5830
msgid "Error syncing changes"
msgstr "Chyba při synchronizaci změn"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5962
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:5968
msgid "Error expunging message"
msgstr "Chyba při trvalém odstranění zprávy"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6034
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6040
msgid "Error fetching folders"
msgstr "Chyba při získávání složek"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6045
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6051
msgid "Error fetching subscribed folders"
msgstr "Chyba při získávání přihlášených složek"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6067
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6073
msgid "Error creating folder"
msgstr "Chyba při vytváření složky"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6123
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6129
msgid "Error deleting folder"
msgstr "Chyba při odstraňování složky"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6169
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6175
msgid "Error renaming folder"
msgstr "Chyba při přejmenovávání složky"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6201
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6207
msgid "Error subscribing to folder"
msgstr "Chyba při přihlašování ke složce"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6237
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6243
msgid "Error unsubscribing from folder"
msgstr "Chyba při odhlašování od složky"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6277
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6283
msgid "IMAP server does not support quotas"
msgstr "Server IMAP nepodporuje kvóty"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6289
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6295
msgid "Error retrieving quota information"
msgstr "Chyba při získávání informací o kvótě"
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6352
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6358
msgid "Search failed"
msgstr "Hledání selhalo"
#. Blocks, until the DONE is issued or on inactivity timeout, error, ...
-#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6470
+#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:6476
msgid "Error running IDLE"
msgstr "Chyba při vykonávání příkazu IDLE"
#. create a dummy "." parent inbox, use to scan, then put back at the top level
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-store.c:354
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:478
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:476
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:345
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:824
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-store.c:830
@@ -3805,7 +3806,7 @@ msgstr "Smazané zprávy"
#. * for folders being under $HOME. The first %s is replaced
#. * with a relative path under $HOME, the second %s is
#. * replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:187
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:190
#, c-format
msgid "~%s (%s)"
msgstr "~%s (%s)"
@@ -3819,8 +3820,8 @@ msgstr "~%s (%s)"
#. * folders being under /var/mail. The first %s is replaced
#. * with a relative path under /var/mail, the second %s is
#. * replaced with a protocol name, like mbox/maldir/...
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:197
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:206
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:200
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:209
#, c-format
msgid "mailbox: %s (%s)"
msgstr "poštovní schránka: %s (%s)"
@@ -3829,19 +3830,19 @@ msgstr "poštovní schránka: %s (%s)"
#. * The first %s is replaced with a folder's full path,
#. * the second %s is replaced with a protocol name, like
#. * mbox/maldir/...
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:215
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:218
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:505
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:511
msgid "_Index message body data"
msgstr "_Indexovat data v tělech zpráv"
#. Translators: The first %s is replaced with a message ID,
#. * the second %s is replaced with the folder path,
#. * the third %s is replaced with a detailed error string
-#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:737
+#: ../src/camel/providers/local/camel-local-folder.c:749
#, c-format
msgid ""
"Cannot get message %s from folder %s\n"
@@ -3968,28 +3969,28 @@ msgid "Could not rename “%s”: %s"
msgstr "Nelze přejmenovat „%s“: %s"
#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:107
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:344
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:128
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:336
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:157
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:345
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:133
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:348
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:159
msgid "No such message"
msgstr "Taková zpráva neexistuje"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:232
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:239
#, c-format
msgid "Cannot append message to maildir folder: %s: "
msgstr "Nelze přidat zprávu do složky maildir: %s: "
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:282
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:292
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:395
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:169
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:179
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:286
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:296
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:407
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:171
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:181
#, c-format
msgid "Cannot get message %s from folder %s: "
msgstr "Nelze získat zprávu %s ze složky %s: "
-#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:362
+#: ../src/camel/providers/local/camel-maildir-folder.c:363
#, c-format
msgid "Cannot transfer message to destination folder: %s"
msgstr "Nelze přesunout zprávu do cílové složky: %s"
@@ -4075,21 +4076,21 @@ msgstr "Hledání nových zpráv"
msgid "Storing folder"
msgstr "Ukládání složky"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:194
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:205
#, c-format
msgid "Cannot open mailbox: %s: "
msgstr "Nelze otevřít poštovní schránku: %s: "
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:257
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:266
#, c-format
msgid "Cannot append message to mbox file: %s: "
msgstr "Nelze přidat zprávu do souboru mbox: %s: "
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:387
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:399
msgid "The folder appears to be irrecoverably corrupted."
msgstr "Složka je zřejmě nenapravitelně poškozená."
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:444
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mbox-folder.c:454
#: ../src/camel/providers/local/camel-spool-folder.c:65
#, c-format
msgid "Cannot create folder lock on %s: %s"
@@ -4235,7 +4236,7 @@ msgstr "Zápis do dočasné schránky selhal: %s"
msgid "Writing to temporary mailbox failed: %s: %s"
msgstr "Zápis do dočasné schránky selhal: %s: %s"
-#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:114
+#: ../src/camel/providers/local/camel-mh-folder.c:119
#, c-format
msgid "Cannot append message to mh folder: %s: "
msgstr "Nelze přidat zprávu do složky MH: %s: "
@@ -6481,6 +6482,10 @@ msgstr "Na serveru LDAP"
msgid "On This Computer"
msgstr "V tomto počítači"
+#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/system-proxy.source.in.h:1
+msgid "Default Proxy Settings"
+msgstr "Výchozí nastavení proxy"
+
#: ../src/services/evolution-source-registry/builtin/vfolder.source.in.h:1
msgid "Search Folders"
msgstr "Vyhledávací složky"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]