[network-manager-applet/nm-1-4] Update Spanish translation



commit 47a4b51e52e7cbb52f09dd274acdb937b969d3f2
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Fri May 11 12:22:59 2018 +0000

    Update Spanish translation

 po/es.po |   14 ++++++++++++--
 1 files changed, 12 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 40f9e77..345ec70 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=nm-applet\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-04-11 16:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-11 14:08+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-11 14:16+0200\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
 "Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
@@ -1740,6 +1740,9 @@ msgid ""
 "will be forced without checking the device compatibility. If unsure, leave "
 "here “Ignore” or pick “Automatic”."
 msgstr ""
+"Negociación del enlace del dispositivo. Si se eligen los valores «Manual», "
+"«Speed» y «Duplex» se forzará sin comprobar la compatibilidad del "
+"dispositivo. Si no está seguro eliga «Ignore» o «Automatic»."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-ethernet.ui.h:32
 msgid "_Speed:"
@@ -1765,6 +1768,9 @@ msgid ""
 "“Automatic” options are not selected. Before specifying a duplex mode be "
 "sure your device supports it."
 msgstr ""
+"Valor dúplex para la negociación del enlace estático, requerido solo cuando "
+"no se seleccionan las opciones «Ignore» y «Automatic». Antes de indicar el "
+"modo asegúrese de que su dispositivo lo soporta."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-general.ui.h:1
 msgid "Automatically connect to _VPN when using this connection"
@@ -2194,6 +2200,8 @@ msgid ""
 "Number of bursts of unsolicited NAs and gratuitous ARP packets sent after "
 "port is enabled or disabled."
 msgstr ""
+"Número de ráfagas de paquetes NAs no solicitados y ARP gratuitos enviados "
+"después de activar o desactivar el puerto."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:9
 msgid "ID of queue which this port should be mapped to."
@@ -2205,7 +2213,7 @@ msgstr "_Prioridad del puerto:"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:11
 msgid "Port _sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Puerto pegajo_so"
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:12
 #: ../src/connection-editor/ce-page-team.ui.h:82
@@ -2222,6 +2230,8 @@ msgid ""
 "Value is positive number in milliseconds. Specifies an interval between "
 "bursts of notify-peer packets."
 msgstr ""
+"El valor es un número positivo en milisegundos. Especifica un intervalo "
+"entre ráfagas o paquetes de notificación del par."
 
 #: ../src/connection-editor/ce-page-team-port.ui.h:14
 msgid "Port priority. The higher number means higher priority."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]