[recipes] Update Spanish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [recipes] Update Spanish translation
- Date: Thu, 10 May 2018 08:31:34 +0000 (UTC)
commit 6552de42bf17ad0aa8477a78e87a93cc62b06f2c
Author: Rodrigo <rodhos92 gmail com>
Date: Thu May 10 08:31:17 2018 +0000
Update Spanish translation
po-data/es.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
1 files changed, 51 insertions(+), 6 deletions(-)
---
diff --git a/po-data/es.po b/po-data/es.po
index d008b20..39b4fa5 100644
--- a/po-data/es.po
+++ b/po-data/es.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: recipes 0.1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-08 14:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-09 10:00+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-05-09 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-10 10:25+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -1065,6 +1065,8 @@ msgid ""
"Okonomiyaki: 'Okonomi' meaning \"your choice\", and 'yaki' meaning \"fried"
"\". This dish, as I have experienced it, is a cabbage pancake."
msgstr ""
+"Okonomiyaki: «Okonomi» significa «su elección» y «yaki» significa «frito». "
+"Este plato, a mi parecer, es una tortita de repollo."
#: data/recipes.db.h:209
msgid ""
@@ -1073,42 +1075,62 @@ msgid ""
"can also top your okonomiyaki with katsuoboshi (bonito flakes) for a fun "
"fishy topping."
msgstr ""
+"Esta receta es vegetariana, pero aparentemente también es muy buena si fríe "
+"okonomiyaki encima de una loncha de tocino. Cuando haya terminado de "
+"cocinar, también puede cubrir su okonomiyaki con katsuoboshi (copos de "
+"bonito) para obtener una cobertura de pescado divertida."
#: data/recipes.db.h:210
msgid ""
"In a large bowl, combine flour, eggs, and water. Whisk until batter is "
"smooth. Mix in chili flakes, cracked pepper, and sea salt, then set aside."
msgstr ""
+"En un tazón grande, combine la harina, los huevos y el agua. Bata hasta que "
+"la masa esté suave. Mezcle con copos de chile, pimienta molida y sal marina, "
+"luego deje a un lado."
#: data/recipes.db.h:211
msgid ""
"Finely chop 1/4 of a head of cabbage (approx. 400 ml) and add it to the "
"batter. Grating also works too if you prefer a more uniform texture."
msgstr ""
+"Pique finamente 1/4 de una cabeza de repollo (aproximadamente 400 ml) y "
+"agréguela a la masa. Rallado también funciona si prefiere una textura más "
+"uniforme."
#: data/recipes.db.h:212
msgid ""
"Finely chop green onions. Set aside the dark green parts of the onion, which "
"will be used as a garnish later. Add the chopped green onions to the batter."
msgstr ""
+"Pique finamente cebollas verdes. Ponga a un lado las partes de color verde "
+"oscuro de la cebolla, que se utilizará como guarnición más tarde. Agregue "
+"las cebollas verdes picadas a la mezcla."
#: data/recipes.db.h:213
msgid ""
"Finely chop half an onion and add it to the batter. Feel free to add "
"anything else you like at this point (shredded carrots are a nice addition)."
msgstr ""
+"Pique finamente media cebolla y agrégala a la mezcla. Siéntase libre de "
+"agregar cualquier cosa que desee en este momento (las zanahorias ralladas "
+"son una buena adición)."
#: data/recipes.db.h:214
msgid ""
"Fold the batter over itself using a spatula, ensuring that the chopped "
"cabbage is evenly coated."
msgstr ""
+"Doble la masa sobre sí misma con una espátula, asegurándose de que el "
+"repollo picado esté cubierto uniformemente."
#: data/recipes.db.h:215
msgid ""
"In a small non-stick frying pan, toast black sesame seeds on low heat for "
"2-5 minutes."
msgstr ""
+"En una sartén pequeña antiadherente, tueste semillas de sésamo negro a fuego "
+"lento durante 2-5 minutos."
#: data/recipes.db.h:216
msgid ""
@@ -1116,12 +1138,17 @@ msgid ""
"cabbage mixture to the pan, using a spatula to clean up the sides of the "
"pancake."
msgstr ""
+"Agregue aceite de coco a la sartén, suba el fuego a medio. Agregue la mezcla "
+"de repollo a la sartén, usando una espátula para limpiar los lados de la "
+"tortita."
#: data/recipes.db.h:217
msgid ""
"[image:3]Cook for approximately 5 to 10 minutes on each side, then transfer "
"to a cutting board."
msgstr ""
+"[image:3]Cocine de 5 a 10 minutos aproximadamente por cada lado, luego "
+"transfiera a una tabla de cortar."
#: data/recipes.db.h:218
msgid ""
@@ -1129,6 +1156,9 @@ msgid ""
"sauce, and honey in a small bowl. Add some chili flakes or other spices to "
"your preference."
msgstr ""
+"Para hacer la salsa okonomiyaki: combine el ketchup, la salsa "
+"Worcestershire, la salsa de soja tamari y la miel en un tazón pequeño. "
+"Agregue algunos copos de chile u otras especias según su preferencia."
#: data/recipes.db.h:219
msgid ""
@@ -1138,10 +1168,15 @@ msgid ""
"nice visual effect. Note, in the attached image, the sauces are reversed to "
"better demonstrate the pattern."
msgstr ""
+"[image:2] Ablande la tortita okonomiyaki con la salsa. Vierta la mayonesa "
+"japonesa en la tortita en un patrón de ida y vuelta (chevron). Use un "
+"palillo o un cuchillo de mantequilla para dibujar líneas paralelas a través "
+"de las salsas para obtener un efecto visual agradable. Tenga en cuenta que "
+"en la imagen adjunta, las salsas se invierten para demostrar mejor el patrón."
#: data/recipes.db.h:220
msgid "[image:0] Top the okonomiyaki with the reserved green onions."
-msgstr ""
+msgstr "[image:0] Cubra el okonomiyaki con las cebollas verdes reservadas."
#: data/recipes.db.h:221
msgid "For the gluten-intolerant:"
@@ -1152,10 +1187,12 @@ msgid ""
"- Soy sauce is typically fermented with wheat; ensure you are using proper "
"\"tamari\" soy sauce, which is fermented with soy."
msgstr ""
+"- La salsa de soja generalmente se fermenta con trigo; asegúrese de usar la "
+"salsa de soja «tamari» adecuada, que se fermenta con soja."
#: data/recipes.db.h:223
msgid "- Rice flour makes for a fine substitute to wheat flour"
-msgstr ""
+msgstr "- La harina de arroz es un buen sustituto de la harina de trigo"
#: data/recipes.db.h:224
msgid "Other notes:"
@@ -1166,26 +1203,34 @@ msgid ""
"- Simple Okonomiyaki sauce is very similar to barbecue sauce, as such "
"barbecue sauce is a fine substitute for the sauce recipe included here."
msgstr ""
+"- La salsa Okonomiyaki simple es muy similar a la salsa barbacoa, por lo que "
+"la salsa barbacoa es un buen sustituto de la receta de salsa incluida aquí."
#: data/recipes.db.h:226
msgid "- Mix in other goodies such as shredded carrots, etc as you please!"
msgstr ""
+"- Mezcle con otros productos como tiras de zanahoria, etc. ¡Como quiera!"
+# ¿Es mi preferencia?
+# o es de mi gusto de mi agrado de mi preferencia...
#: data/recipes.db.h:227
msgid ""
"- In the third image, the sauces are reversed (mayonaisse then okonomi "
"sauce) to better show the pattern. Either sauce works as the base, but the "
"order in the instructions in my preference"
msgstr ""
+"- En la tercera imagen, las salsas se invierten (mayonesa y luego la salsa "
+"okonomi) para mostrar mejor el patrón. Cada salsa funciona como base, pero "
+"el orden de las instrucciones es de mi elección"
#: data/recipes.db.h:228 data/recipes.db.h:229 data/recipes.db.h:230
#: data/recipes.db.h:231
msgid "Simple okonomi sauce"
-msgstr ""
+msgstr "Salsa okonomi simple"
#: data/recipes.db.h:244
msgid "Rouladen"
-msgstr ""
+msgstr "Rouladen"
#: data/recipes.db.h:245
msgid "This is the German version of a popular Greek dish."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]