[gcr/gnome-3-28] Update Finnish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcr/gnome-3-28] Update Finnish translation
- Date: Thu, 3 May 2018 14:54:16 +0000 (UTC)
commit d1df5cbb6c5ca2b18bc26333e7c4b5a55cebf3b4
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date: Thu May 3 14:54:06 2018 +0000
Update Finnish translation
po/fi.po | 62 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
1 files changed, 25 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8fd7558..1bc5cc4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-02 13:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-03 18:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-13 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-03 17:53+0300\n"
"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
"Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
"Language: fi\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-08 09:16+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: ../egg/egg-oid.c:40
msgid "Domain Component"
@@ -154,50 +154,45 @@ msgid "Elliptic Curve"
msgstr ""
#: ../egg/egg-oid.c:106
-#| msgid "SHA1 with DSA"
msgid "SHA1 with ECDSA"
msgstr "SHA1 ja ECDSA"
#: ../egg/egg-oid.c:107
-#| msgid "SHA1 with DSA"
msgid "SHA224 with ECDSA"
msgstr "SHA224 ja ECDSA"
#: ../egg/egg-oid.c:108
-#| msgid "SHA1 with DSA"
msgid "SHA256 with ECDSA"
msgstr "SHA256 ja ECDSA"
#: ../egg/egg-oid.c:109
-#| msgid "SHA1 with DSA"
msgid "SHA384 with ECDSA"
msgstr "SHA384 ja ECDSA"
#: ../egg/egg-oid.c:110
-#| msgid "SHA1 with DSA"
msgid "SHA512 with ECDSA"
msgstr "SHA512 ja ECDSA"
#. Extended Key Usages
#: ../egg/egg-oid.c:113
msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelimen todentaminen"
#: ../egg/egg-oid.c:114
msgid "Client Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakkaan todentaminen"
#: ../egg/egg-oid.c:115
msgid "Code Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Koodin allekirjoitus"
#: ../egg/egg-oid.c:116
msgid "Email Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostin suojaus"
#: ../egg/egg-oid.c:117
msgid "Time Stamping"
-msgstr ""
+msgstr "Aikaleimaus"
#: ../gck/gck-module.c:344
#, c-format
@@ -289,11 +284,11 @@ msgstr "X400-osoite"
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:226
msgid "Directory Name"
-msgstr ""
+msgstr "Hakemiston nimi"
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:234
msgid "EDI Party Name"
-msgstr ""
+msgstr "EDI-osapuolen nimi"
#: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:241
msgid "URI"
@@ -334,7 +329,7 @@ msgstr "PGP-avain"
#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
msgctxt "column"
msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "Avaimen tunniste"
#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:864
#, c-format
@@ -361,10 +356,8 @@ msgid "Public Key"
msgstr "Julkinen avain"
#: ../gcr/gcr-parser.c:353
-#, fuzzy
-#| msgid "Certificate"
msgid "Certificate Request"
-msgstr "Varmenne"
+msgstr "Varmennepyyntö"
#: ../gcr/gcr-parser.c:2595
msgid "Unrecognized or unsupported data."
@@ -433,11 +426,11 @@ msgstr ""
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:124
msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Rajoittamaton"
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:143
msgid "Extended Key Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Laajennettu avaimen käyttö"
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:154
msgid "Allowed Purposes"
@@ -477,7 +470,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:216
msgid "Key Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Avaimen käyttö"
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:217
msgid "Usages"
@@ -512,7 +505,7 @@ msgstr "Identiteetti"
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:525
msgid "Verified by"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistanut"
#: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:532 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:717
msgid "Expires"
@@ -604,10 +597,8 @@ msgstr "Kriittinen"
#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:320
#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:363
#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:368
-#, fuzzy
-#| msgid "Certificate"
msgid "Certificate request"
-msgstr "Varmenne"
+msgstr "Varmennepyyntö"
#: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:258
msgid "Attribute"
@@ -754,7 +745,7 @@ msgstr "Avain on erittäin luotettu"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:336 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:562
msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "Avaimen tunniste"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:344 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:570
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:617 ../ui/gcr-key-renderer.c:392
@@ -768,13 +759,12 @@ msgstr "Luotu"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:368 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:445
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:488
-#, fuzzy
msgid "Expiry"
-msgstr "Vanhenee"
+msgstr "Erääntyminen"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:377
msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Kyvyt"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:390
msgid "Owner trust"
@@ -797,9 +787,8 @@ msgid "Size"
msgstr "Koko"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:506
-#, fuzzy
msgid "Signature of a binary document"
-msgstr "Allekirjoituksen parametrit"
+msgstr "Binääridokumentin allekirjoitus"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:508
msgid "Signature of a canonical text document"
@@ -854,7 +843,7 @@ msgstr ""
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:532
msgid "Timestamp signature"
-msgstr ""
+msgstr "Aikaleiman allekirjoitus"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:534
msgid "Third-party confirmation signature"
@@ -870,7 +859,7 @@ msgstr "Vain paikallinen"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
msgid "Exportable"
-msgstr ""
+msgstr "Vietävissä"
#: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:609
msgid "Revocation Key"
@@ -917,9 +906,8 @@ msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
msgstr "Tuonti epäonnistui, koska avain oli väärän tyyppinen"
#: ../ui/gcr-import-button.c:173
-#, fuzzy
msgid "No data to import"
-msgstr "Kohteen tuontia varten ei ole sijaintia saatavilla"
+msgstr "Ei tietoja tuotavaksi"
#: ../ui/gcr-key-renderer.c:88
msgid "Key"
@@ -1023,7 +1011,7 @@ msgstr "Vahvista:"
#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:646
msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Salasanat eivät täsmää"
+msgstr "Salasanat eivät täsmää."
#: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:653
msgid "Password cannot be blank"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]