[gcr/gnome-3-28] Update Finnish translation



commit d1df5cbb6c5ca2b18bc26333e7c4b5a55cebf3b4
Author: Jiri Grönroos <jiri gronroos iki fi>
Date:   Thu May 3 14:54:06 2018 +0000

    Update Finnish translation

 po/fi.po |   62 +++++++++++++++++++++++++-------------------------------------
 1 files changed, 25 insertions(+), 37 deletions(-)
---
diff --git a/po/fi.po b/po/fi.po
index 8fd7558..1bc5cc4 100644
--- a/po/fi.po
+++ b/po/fi.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-02 13:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-03 18:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-13 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-05-03 17:53+0300\n"
 "Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri gronroos+l10n iki fi>\n"
 "Language-Team: suomi <gnome-fi-laatu lists sourceforge net>\n"
 "Language: fi\n"
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2011-09-08 09:16+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:40
 msgid "Domain Component"
@@ -154,50 +154,45 @@ msgid "Elliptic Curve"
 msgstr ""
 
 #: ../egg/egg-oid.c:106
-#| msgid "SHA1 with DSA"
 msgid "SHA1 with ECDSA"
 msgstr "SHA1 ja ECDSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:107
-#| msgid "SHA1 with DSA"
 msgid "SHA224 with ECDSA"
 msgstr "SHA224 ja ECDSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:108
-#| msgid "SHA1 with DSA"
 msgid "SHA256 with ECDSA"
 msgstr "SHA256 ja ECDSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:109
-#| msgid "SHA1 with DSA"
 msgid "SHA384 with ECDSA"
 msgstr "SHA384 ja ECDSA"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:110
-#| msgid "SHA1 with DSA"
 msgid "SHA512 with ECDSA"
 msgstr "SHA512 ja ECDSA"
 
 #. Extended Key Usages
 #: ../egg/egg-oid.c:113
 msgid "Server Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Palvelimen todentaminen"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:114
 msgid "Client Authentication"
-msgstr ""
+msgstr "Asiakkaan todentaminen"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:115
 msgid "Code Signing"
-msgstr ""
+msgstr "Koodin allekirjoitus"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:116
 msgid "Email Protection"
-msgstr ""
+msgstr "Sähköpostin suojaus"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:117
 msgid "Time Stamping"
-msgstr ""
+msgstr "Aikaleimaus"
 
 #: ../gck/gck-module.c:344
 #, c-format
@@ -289,11 +284,11 @@ msgstr "X400-osoite"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:226
 msgid "Directory Name"
-msgstr ""
+msgstr "Hakemiston nimi"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:234
 msgid "EDI Party Name"
-msgstr ""
+msgstr "EDI-osapuolen nimi"
 
 #: ../gcr/gcr-certificate-extensions.c:241
 msgid "URI"
@@ -334,7 +329,7 @@ msgstr "PGP-avain"
 #: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:432
 msgctxt "column"
 msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "Avaimen tunniste"
 
 #: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:864
 #, c-format
@@ -361,10 +356,8 @@ msgid "Public Key"
 msgstr "Julkinen avain"
 
 #: ../gcr/gcr-parser.c:353
-#, fuzzy
-#| msgid "Certificate"
 msgid "Certificate Request"
-msgstr "Varmenne"
+msgstr "Varmennepyyntö"
 
 #: ../gcr/gcr-parser.c:2595
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
@@ -433,11 +426,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:124
 msgid "Unlimited"
-msgstr ""
+msgstr "Rajoittamaton"
 
 #: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:143
 msgid "Extended Key Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Laajennettu avaimen käyttö"
 
 #: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:154
 msgid "Allowed Purposes"
@@ -477,7 +470,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:216
 msgid "Key Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Avaimen käyttö"
 
 #: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:217
 msgid "Usages"
@@ -512,7 +505,7 @@ msgstr "Identiteetti"
 
 #: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:525
 msgid "Verified by"
-msgstr ""
+msgstr "Vahvistanut"
 
 #: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:532 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:717
 msgid "Expires"
@@ -604,10 +597,8 @@ msgstr "Kriittinen"
 #: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:320
 #: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:363
 #: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:368
-#, fuzzy
-#| msgid "Certificate"
 msgid "Certificate request"
-msgstr "Varmenne"
+msgstr "Varmennepyyntö"
 
 #: ../ui/gcr-certificate-request-renderer.c:258
 msgid "Attribute"
@@ -754,7 +745,7 @@ msgstr "Avain on erittäin luotettu"
 
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:336 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:562
 msgid "Key ID"
-msgstr ""
+msgstr "Avaimen tunniste"
 
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:344 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:570
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:617 ../ui/gcr-key-renderer.c:392
@@ -768,13 +759,12 @@ msgstr "Luotu"
 
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:368 ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:445
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:488
-#, fuzzy
 msgid "Expiry"
-msgstr "Vanhenee"
+msgstr "Erääntyminen"
 
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:377
 msgid "Capabilities"
-msgstr ""
+msgstr "Kyvyt"
 
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:390
 msgid "Owner trust"
@@ -797,9 +787,8 @@ msgid "Size"
 msgstr "Koko"
 
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:506
-#, fuzzy
 msgid "Signature of a binary document"
-msgstr "Allekirjoituksen parametrit"
+msgstr "Binääridokumentin allekirjoitus"
 
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:508
 msgid "Signature of a canonical text document"
@@ -854,7 +843,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:532
 msgid "Timestamp signature"
-msgstr ""
+msgstr "Aikaleiman allekirjoitus"
 
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:534
 msgid "Third-party confirmation signature"
@@ -870,7 +859,7 @@ msgstr "Vain paikallinen"
 
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:591
 msgid "Exportable"
-msgstr ""
+msgstr "Vietävissä"
 
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:609
 msgid "Revocation Key"
@@ -917,9 +906,8 @@ msgid "Cannot import because there are no compatible importers"
 msgstr "Tuonti epäonnistui, koska avain oli väärän tyyppinen"
 
 #: ../ui/gcr-import-button.c:173
-#, fuzzy
 msgid "No data to import"
-msgstr "Kohteen tuontia varten ei ole sijaintia saatavilla"
+msgstr "Ei tietoja tuotavaksi"
 
 #: ../ui/gcr-key-renderer.c:88
 msgid "Key"
@@ -1023,7 +1011,7 @@ msgstr "Vahvista:"
 
 #: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:646
 msgid "Passwords do not match."
-msgstr "Salasanat eivät täsmää"
+msgstr "Salasanat eivät täsmää."
 
 #: ../ui/gcr-prompt-dialog.c:653
 msgid "Password cannot be blank"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]