[gnome-software] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Indonesian translation
- Date: Wed, 28 Mar 2018 15:56:41 +0000 (UTC)
commit 33bfe5624b9ecf554d387f20fc9c9d05c8256bf2
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Wed Mar 28 15:56:23 2018 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 files changed, 72 insertions(+), 2 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index cfe9fbd..d355104 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-25 16:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-26 01:55+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-26 21:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-28 22:55+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -67,6 +67,18 @@ msgstr "Panel pembaruan"
msgid "The update details"
msgstr "Detil pembaruan"
+#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1050
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Proyek GNOME"
+
+#: data/org.gnome.software.external-appstream.policy.in:11
+msgid "Install an appstream file into a system location"
+msgstr "Pasang berkas AppStream ke lokasi sistem"
+
+#: data/org.gnome.software.external-appstream.policy.in:12
+msgid "Installing an appstream file into a system location"
+msgstr "Sedang memasang berkas AppStream ke lokasi sistem"
+
#: data/org.gnome.software.gschema.xml:5
msgid "A list of compatible projects"
msgstr "Daftar proyek yang kompatibel"
@@ -4053,6 +4065,14 @@ msgstr "Memuat perbaikan kinerja, stabilitas, dan keamanan."
msgid "Downloading featured images…"
msgstr "Mengunduh gambar pilihan…"
+#: plugins/epiphany/org.gnome.Software.Plugin.Epiphany.metainfo.xml.in:6
+msgid "Web Apps Support"
+msgstr "Dukungan Aplikasi Web"
+
+#: plugins/epiphany/org.gnome.Software.Plugin.Epiphany.metainfo.xml.in:7
+msgid "Run popular web applications in a browser"
+msgstr "Jalankan aplikasi web populer di peramban"
+
#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
#: plugins/external-appstream/gs-install-appstream.c:112
msgid "GNOME Software AppStream system-wide installer"
@@ -4097,6 +4117,14 @@ msgstr "Mengunduh informasi peningkatan…"
msgid "Upgrade your Fedora system to the latest features and improvements."
msgstr "Tingkatkan sistem Fedora Anda ke fitur dan perbaikan terbaru."
+#: plugins/flatpak/org.gnome.Software.Plugin.Flatpak.metainfo.xml.in:6
+msgid "Flatpak Support"
+msgstr "Dukungan Flatpak"
+
+#: plugins/flatpak/org.gnome.Software.Plugin.Flatpak.metainfo.xml.in:7
+msgid "Flatpak is a framework for desktop applications on Linux"
+msgstr "Flatpak adalah kerangka kerja untuk aplikasi destop di Linux"
+
#. TRANSLATORS: status text when downloading new metadata
#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:607
#, c-format
@@ -4123,11 +4151,37 @@ msgstr "Mengunduh metadata pembaruan perangkat tegar…"
msgid "Downloading firmware update…"
msgstr "Mengunduh pembaruan perangkat tegar…"
+#: plugins/fwupd/org.gnome.Software.Plugin.Fwupd.metainfo.xml.in:6
+msgid "Firmware Upgrade Support"
+msgstr "Dukungan Peningkatan Perangkat Tegar"
+
+#: plugins/fwupd/org.gnome.Software.Plugin.Fwupd.metainfo.xml.in:7
+msgid "Provides support for firmware upgrades"
+msgstr "Menyediakan dukungan untuk peningkatan perangkat tegar"
+
+#: plugins/limba/org.gnome.Software.Plugin.Limba.metainfo.xml.in:6
+msgid "Limba Support"
+msgstr "Dukungan Limba"
+
+#: plugins/limba/org.gnome.Software.Plugin.Limba.metainfo.xml.in:7
+msgid "Limba provides developers a way to easily create software bundles"
+msgstr ""
+"Limba memberikan pengembang cara untuk membuat bundel perangkat lunak dengan "
+"mudah"
+
#. TRANSLATORS: status text when downloading
#: plugins/odrs/gs-plugin-odrs.c:205
msgid "Downloading application ratings…"
msgstr "Mengunduh peringkat aplikasi…"
+#: plugins/odrs/org.gnome.Software.Plugin.Odrs.metainfo.xml.in:6
+msgid "Open Desktop Ratings Support"
+msgstr "Open Desktop Ratings Support"
+
+#: plugins/odrs/org.gnome.Software.Plugin.Odrs.metainfo.xml.in:7
+msgid "ODRS is a service providing user reviews of applications"
+msgstr "ODRS adalah layanan yang menyediakan ulasan pengguna dari aplikasi"
+
#: plugins/shell-extensions/gs-plugin-shell-extensions.c:392
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "Repositori Ekstensi GNOME Shell"
@@ -4142,7 +4196,23 @@ msgstr "Mengunduh metadata ekstensi shell…"
msgid "Snap Store"
msgstr "Toko Snap"
+#: plugins/snap/org.gnome.Software.Plugin.Snap.metainfo.xml.in:6
+msgid "Snappy Support"
+msgstr "Dukungan Snappy"
+
+#: plugins/snap/org.gnome.Software.Plugin.Snap.metainfo.xml.in:7
+msgid "A snap is a universal Linux package"
+msgstr "Snap adalah paket Linux yang universal"
+
#. TRANSLATORS: status text when downloading
#: plugins/steam/gs-plugin-steam.c:600
msgid "Downloading application page…"
msgstr "Mengunduh laman aplikasi…"
+
+#: plugins/steam/org.gnome.Software.Plugin.Steam.metainfo.xml.in:6
+msgid "Steam Support"
+msgstr "Dukungan Steam"
+
+#: plugins/steam/org.gnome.Software.Plugin.Steam.metainfo.xml.in:7
+msgid "The ultimate entertainment platform from Valve"
+msgstr "Platform hiburan paling pamungkas dari Valve"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]