[damned-lies] Updated Slovenian translation



commit fa0582a1ff07cfc01b30296eccb07bf113c0e772
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date:   Tue Mar 27 18:13:37 2018 +0200

    Updated Slovenian translation

 po/sl.po |  122 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 60 insertions(+), 62 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 3bbe50b..f5fe5a2 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-23 17:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-23 22:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-27 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-27 18:06+0200\n"
 "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
 "Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
 "Language: sl_SI\n"
@@ -2071,7 +2071,7 @@ msgstr "Geslo je bilo spremenjeno."
 msgid "You have to provide a category when a version is specified."
 msgstr "Določiti je treba kategorijo, kadar je različica določena."
 
-#: stats/models.py:100
+#: stats/models.py:101
 #, python-format
 msgid ""
 "Translations for this module are externally hosted. Please go to the <a href="
@@ -2081,27 +2081,27 @@ msgstr ""
 "Prevodi za ta modul so objavljeni na <a href=\"%(link)s\">zunanjih "
 "strežnikih</a>, kjer je mogoče posodobitve tudi objaviti."
 
-#: stats/models.py:270
+#: stats/models.py:275
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Ta veja ni vezana nobeno objavljeno različico"
 
-#: stats/models.py:467
+#: stats/models.py:471
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke POT, uporabljena bo stara."
 
-#: stats/models.py:469
+#: stats/models.py:473
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Ni mogoče ustvariti datoteke POT, izpis statistike je ustavljen."
 
-#: stats/models.py:487
+#: stats/models.py:494
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Ni mogoče kopirati datoteke POT na javno mesto"
 
-#: stats/models.py:875
+#: stats/models.py:840
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Napaka pridobivanja datoteke pot z naslova URL."
 
-#: stats/models.py:902
+#: stats/models.py:875
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2112,23 +2112,23 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:927
+#: stats/models.py:957
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
 "Vnos za ta jezik ni določen s spremenljivko %(var)s v datoteki %(file)s."
 
-#: stats/models.py:1411 stats/models.py:1769
+#: stats/models.py:1441 stats/models.py:1800
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1437
+#: stats/models.py:1467
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Datoteka POT ni na voljo"
 
-#: stats/models.py:1442
+#: stats/models.py:1472
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2137,18 +2137,18 @@ msgstr[1] "%(count)s sporočilo"
 msgstr[2] "%(count)s sporočili"
 msgstr[3] "%(count)s sporočila"
 
-#: stats/models.py:1443
+#: stats/models.py:1473
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "zadnjič posodobljeno %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1445 templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
+#: stats/models.py:1475 templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:201
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d.m.Y G:i O"
 
-#: stats/models.py:1447
+#: stats/models.py:1477
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2157,7 +2157,7 @@ msgstr[1] "%(count)s beseda"
 msgstr[2] "%(count)s besedi"
 msgstr[3] "%(count)s besede"
 
-#: stats/models.py:1449
+#: stats/models.py:1479
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2166,26 +2166,26 @@ msgstr[1] "%(count)s shema"
 msgstr[2] "%(count)s shemi"
 msgstr[3] "%(count)s sheme"
 
-#: stats/models.py:1450
+#: stats/models.py:1480
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "Datoteka POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1453
+#: stats/models.py:1483
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "Datoteka POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/utils.py:381
+#: stats/utils.py:389
 msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
 msgstr "Napaka med zagonom ukaza »intltool-update -m«."
 
-#: stats/utils.py:387
+#: stats/utils.py:396
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Manjkajo navedbe datotek v datoteki POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:396
+#: stats/utils.py:406
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2194,17 +2194,17 @@ msgstr ""
 "Navedene datoteke imajo določen sklic v datoteki POTFILES.in ali POTFILES."
 "skip, vendar te ne obstajajo: %s"
 
-#: stats/utils.py:409
+#: stats/utils.py:419
 #, python-format
 msgid "Unable to find a makefile for module %s"
 msgstr "Mi mogoče najti datoteke makefile za modul %s"
 
-#: stats/utils.py:429
+#: stats/utils.py:439
 #, python-format
 msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
 msgstr "%s ne določa prave datoteke; najverjetneje je makro."
 
-#: stats/utils.py:439
+#: stats/utils.py:449
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2215,53 +2215,51 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:483
+#: stats/utils.py:493
 #, python-format
-msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
-msgstr "Datoteka PO »%s« ne obstaja ali pa je ni mogoče prebrati."
-
-#: stats/utils.py:511
-#, python-format
-msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check: not updating."
-msgstr ""
-"Z ukazom msgfmt ni mogoče potrditi skladnosti datoteke PO »%s«: datoteka ni "
-"sprejeta."
+msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check."
+msgstr "Z ukazom msgfmt ni mogoče potrditi skladnosti datoteke PO »%s«."
 
-#: stats/utils.py:513
-#, python-format
-msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
-msgstr "Ni mogoče pridobiti statistike za datoteko POT »%s«."
-
-#: stats/utils.py:516
+#: stats/utils.py:497
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Datoteka PO ima določen izvedljivi bit."
 
-#: stats/utils.py:545
+#: stats/utils.py:513
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
 msgstr "Datoteka »%s« ni kodirana kot UTF-8."
 
-#: stats/utils.py:555
+#: stats/utils.py:533
+#, python-format
+msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
+msgstr "Datoteka PO »%s« ne obstaja ali pa je ni mogoče prebrati."
+
+#: stats/utils.py:541
+#, python-format
+msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
+msgstr "Ni mogoče pridobiti statistike za datoteko POT »%s«."
+
+#: stats/utils.py:561
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "Koda jezika ni določena v datoteki LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:586
+#: stats/utils.py:591
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr "Za ta modul urejanje datoteke LINGUAS ni zahtevano"
 
-#: stats/utils.py:592
+#: stats/utils.py:599
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "Vnos za jezik ni vpisan v nastavitveni datoteki ALL_LINGUAS."
 
-#: stats/utils.py:594
+#: stats/utils.py:601
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Ni mogoče določiti mesta spremenljivke LINGUAS, za več podrobnosti stopite v "
 "stik z nadzornikom modula."
 
-#: stats/utils.py:609
+#: stats/utils.py:616
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2269,7 +2267,7 @@ msgstr ""
 "Ni mogoče določiti mesta spremenljivke DOC_LINGUAS, za več podrobnosti "
 "stopite v stik z nadzornikom modula."
 
-#: stats/utils.py:611
+#: stats/utils.py:618
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 msgstr "V seznamu DOC_LINGUAS ni zavedene kratice jezika."
 
@@ -3685,36 +3683,36 @@ msgstr "Pošlji sporočilo na dopisni seznam skupine"
 msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr "Sprejete so le datoteke s končnicami .po, .gz, .bz2 ali .png."
 
-#: vertimus/forms.py:87
+#: vertimus/forms.py:86
 msgid ""
 ".po file does not pass “msgfmt -vc”. Please correct the file and try again."
 msgstr ""
 "Ni mogoče preveriti skladnosti prevodov z ukazom 'msgfmt -vc'. Popravite "
 "napake datoteke in poskusite znova."
 
-#: vertimus/forms.py:94
+#: vertimus/forms.py:93
 msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
 msgstr ""
 "Neveljavno dejanje. Najverjetneje je bilo pred tem dejanjem objavljeno drugo "
 "dejanje."
 
-#: vertimus/forms.py:96
+#: vertimus/forms.py:95
 msgid "Committing a file requires a commit author."
 msgstr "Objavljanje datoteke zahteva navedbo avtorja uveljavitve."
 
-#: vertimus/forms.py:102
+#: vertimus/forms.py:101
 msgid "A comment is needed for this action."
 msgstr "Za to dejanje je treba določiti opombo."
 
-#: vertimus/forms.py:105
+#: vertimus/forms.py:104
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr "Opomba ali datoteka je zahtevana za to dejanje."
 
-#: vertimus/forms.py:108
+#: vertimus/forms.py:107
 msgid "A file is needed for this action."
 msgstr "Za dejanje je treba izbrati tudi datoteko."
 
-#: vertimus/forms.py:111
+#: vertimus/forms.py:110
 msgid "Please, don’t send a file with a “Reserve” action."
 msgstr "Ne pošiljajte datotek z dejanjem »Pridrži«."
 
@@ -3855,35 +3853,35 @@ msgstr "Uskladitev z vejo master je uspela."
 msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
 msgstr "Kljub temu je uskladitev z glavno vejo master spodletela."
 
-#: vertimus/views.py:112
+#: vertimus/views.py:118
 msgid "A problem occurred while sending mail, no mail have been sent"
 msgstr "Prišlo je do napake med pošiljanjem sporočila. Sporočilo ni poslano."
 
-#: vertimus/views.py:115
+#: vertimus/views.py:121
 #, python-format
 msgid "An error occurred during applying your action: %s"
 msgstr "Prišlo je do napake med uveljavljanjem dejanja: %s"
 
-#: vertimus/views.py:165 vertimus/views.py:175 vertimus/views.py:188
+#: vertimus/views.py:171 vertimus/views.py:181 vertimus/views.py:194
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(url)s\">Uploaded file</a> by %(name)s on %(date)s"
 msgstr ""
 "<a href=\"%(url)s\">Datoteko</a> je poslal uporabnik %(name)s dne %(date)s"
 
-#: vertimus/views.py:197
+#: vertimus/views.py:203
 #, python-format
 msgid "<a href=\"%(url)s\">Latest committed file</a> for %(lang)s"
 msgstr "<a href=\"%(url)s\">Zadnje uveljavljena datoteka</a> za %(lang)s jezik"
 
-#: vertimus/views.py:205
+#: vertimus/views.py:211
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Najnovejša datoteka POT"
 
-#: vertimus/views.py:252
+#: vertimus/views.py:258
 msgid "No po file to check"
 msgstr "Ni navedene datoteke po za preverjanje"
 
-#: vertimus/views.py:261
+#: vertimus/views.py:267
 msgid "The po file looks good!"
 msgstr "Datoteka je videti v redu!"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]