[meld] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Update Indonesian translation
- Date: Mon, 26 Mar 2018 13:11:38 +0000 (UTC)
commit 07ff3e025c80d1aa398701d6e8a3a7af867ecace
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Mon Mar 26 13:11:23 2018 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 224 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 120 insertions(+), 104 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index c75847b..bafdc1b 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Indonesian translation for meld.
# Copyright (C) 2013 meld's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the meld package.
-# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014, 2016, 2017.
+# Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-24 20:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-16 10:43+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-24 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-26 20:08+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -523,7 +523,7 @@ msgstr "Situs web"
#: ../data/ui/application.ui.h:5
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014, 2016.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014, 2016, 2018.\n"
"Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2017, 2018."
#: ../data/ui/application.ui.h:6
@@ -574,7 +574,7 @@ msgstr "Salin ke kanan"
msgid "Delete selected"
msgstr "Hapus yang dipilih"
-#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:8 ../meld/dirdiff.py:872 ../meld/filediff.py:1445
+#: ../data/ui/dirdiff.ui.h:8 ../meld/dirdiff.py:873 ../meld/filediff.py:1436
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
#: ../data/ui/EditableList.ui.h:5 ../data/ui/vcview.ui.h:11
-#: ../meld/vcview.py:681
+#: ../meld/vcview.py:682
msgid "_Remove"
msgstr "_Hapus"
@@ -665,7 +665,7 @@ msgstr "_Turunkan"
#. Create icon and filename CellRenderer
#: ../data/ui/EditableList.ui.h:10 ../data/ui/vcview.ui.h:35
-#: ../meld/dirdiff.py:372
+#: ../meld/dirdiff.py:373
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -870,8 +870,8 @@ msgstr "Bila Anda tak menyimpan, perubahan akan hilang selamanya."
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Tutup _Tanpa Menyimpan"
-#: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:953 ../meld/filediff.py:1516
-#: ../meld/filediff.py:1588
+#: ../data/ui/filediff.ui.h:47 ../meld/dirdiff.py:954 ../meld/filediff.py:1507
+#: ../meld/filediff.py:1579 ../meld/iohelpers.py:49
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
msgid "_Discard"
msgstr "_Buang"
-#: ../data/ui/findbar.ui.h:1 ../meld/dirdiff.py:954 ../meld/filediff.py:1517
+#: ../data/ui/findbar.ui.h:1 ../meld/dirdiff.py:955 ../meld/filediff.py:1508
msgid "_Replace"
msgstr "_Timpa"
@@ -1617,7 +1617,7 @@ msgstr "Log sebelumnya:"
msgid "Co_mmit"
msgstr "Ko_mit"
-#: ../data/ui/vcview.ui.h:36 ../meld/vcview.py:332
+#: ../data/ui/vcview.ui.h:36 ../meld/vcview.py:333
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
@@ -1658,44 +1658,44 @@ msgid "Mac OS (CR)"
msgstr "Mac OS (CR)"
#. Create file size CellRenderer
-#: ../meld/dirdiff.py:393 ../meld/preferences.py:82
+#: ../meld/dirdiff.py:394 ../meld/preferences.py:82
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#. Create date-time CellRenderer
-#: ../meld/dirdiff.py:401 ../meld/preferences.py:83
+#: ../meld/dirdiff.py:402 ../meld/preferences.py:83
msgid "Modification time"
msgstr "Waktu modifikasi"
#. Create permissions CellRenderer
-#: ../meld/dirdiff.py:409 ../meld/preferences.py:84
+#: ../meld/dirdiff.py:410 ../meld/preferences.py:84
msgid "Permissions"
msgstr "Ijin"
-#: ../meld/dirdiff.py:540
+#: ../meld/dirdiff.py:541
#, python-format
msgid "Hide %s"
msgstr "Sembunyikan %s"
-#: ../meld/dirdiff.py:681 ../meld/dirdiff.py:704
+#: ../meld/dirdiff.py:682 ../meld/dirdiff.py:705
#, python-format
msgid "[%s] Scanning %s"
msgstr "[%s] Memindai %s"
-#: ../meld/dirdiff.py:839
+#: ../meld/dirdiff.py:840
#, python-format
msgid "[%s] Done"
msgstr "[%s] Selesai"
-#: ../meld/dirdiff.py:847
+#: ../meld/dirdiff.py:848
msgid "Folders have no differences"
msgstr "Folder-folder tak punya perbedaan"
-#: ../meld/dirdiff.py:849
+#: ../meld/dirdiff.py:850
msgid "Contents of scanned files in folders are identical."
msgstr "Isi berkas yang dipindai dalam folder-folder identik."
-#: ../meld/dirdiff.py:851
+#: ../meld/dirdiff.py:852
msgid ""
"Scanned files in folders appear identical, but contents have not been "
"scanned."
@@ -1703,42 +1703,42 @@ msgstr ""
"Berkas-berkas yang dipindai dalam folder-folder tampak identik, tapi isi "
"belum dipindai."
-#: ../meld/dirdiff.py:854
+#: ../meld/dirdiff.py:855
msgid "File filters are in use, so not all files have been scanned."
msgstr ""
"Penyaring berkas sedang dipakai, maka tidak semua berkas telah dipindai."
-#: ../meld/dirdiff.py:856
+#: ../meld/dirdiff.py:857
msgid "Text filters are in use and may be masking content differences."
msgstr "Penyaring teks sedang dipakai dan mungkin menutupi perbedaan isi."
-#: ../meld/dirdiff.py:874 ../meld/filediff.py:1447 ../meld/filediff.py:1477
-#: ../meld/filediff.py:1479 ../meld/ui/msgarea.py:106 ../meld/ui/msgarea.py:119
+#: ../meld/dirdiff.py:875 ../meld/filediff.py:1438 ../meld/filediff.py:1468
+#: ../meld/filediff.py:1470 ../meld/ui/msgarea.py:106 ../meld/ui/msgarea.py:119
msgid "Hi_de"
msgstr "Sem_bunyikan"
-#: ../meld/dirdiff.py:883
+#: ../meld/dirdiff.py:884
msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
msgstr "Galat berganda terjadi ketika memindai folder ini"
-#: ../meld/dirdiff.py:884
+#: ../meld/dirdiff.py:885
msgid "Files with invalid encodings found"
msgstr "Berkas dengan pengkodean tak valid ditemukan"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:886
+#: ../meld/dirdiff.py:887
msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
msgstr ""
"Beberapa berkas memiliki pengkodean yang salah. Namanya kurang lebih seperti:"
-#: ../meld/dirdiff.py:888
+#: ../meld/dirdiff.py:889
msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
msgstr ""
"Berkasn yang disembunyikan oleh perbandingan yang tak membedakan huruf besar "
"kecil"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: ../meld/dirdiff.py:890
+#: ../meld/dirdiff.py:891
msgid ""
"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
"filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -1747,17 +1747,17 @@ msgstr ""
"sistem berkas yang peka huruf besar kecil. Berkas-berkas berikut dalam "
"folder ini tersembunyi:"
-#: ../meld/dirdiff.py:901
+#: ../meld/dirdiff.py:902
#, python-format
msgid "“%s” hidden by “%s”"
msgstr "\"%s\" disembunyikan oleh \"%s\""
-#: ../meld/dirdiff.py:957
+#: ../meld/dirdiff.py:958
#, python-format
msgid "Replace folder “%s”?"
msgstr "Timpa folder “%s”?"
-#: ../meld/dirdiff.py:959
+#: ../meld/dirdiff.py:960
#, python-format
msgid ""
"Another folder with the same name already exists in “%s”.\n"
@@ -1766,11 +1766,11 @@ msgstr ""
"Folder lain dengan nama sama telah ada dalam \"%s\".\n"
"Bila Anda menimpa folder yang ada, semua berkas di dalamnya akan hilang."
-#: ../meld/dirdiff.py:972
+#: ../meld/dirdiff.py:973
msgid "Error copying file"
msgstr "Galat saat menyalin berkas"
-#: ../meld/dirdiff.py:973
+#: ../meld/dirdiff.py:974
#, python-format
msgid ""
"Couldn’t copy %s\n"
@@ -1783,20 +1783,19 @@ msgstr ""
"\n"
"%s"
-#: ../meld/dirdiff.py:996
-#, python-format
-msgid "Error deleting %s"
-msgstr "Galat saat menghapus %s"
+#: ../meld/dirdiff.py:999 ../meld/vcview.py:705
+msgid "Error deleting {}"
+msgstr "Galat saat menghapus {}"
-#: ../meld/dirdiff.py:1470
+#: ../meld/dirdiff.py:1480
msgid "No folder"
msgstr "Tidak ada folder"
-#: ../meld/filediff.py:805
+#: ../meld/filediff.py:796
msgid "Comparison results will be inaccurate"
msgstr "Hasil perbandingan tidak akan akurat"
-#: ../meld/filediff.py:807
+#: ../meld/filediff.py:798
msgid ""
"A filter changed the number of lines in the file, which is unsupported. The "
"comparison will not be accurate."
@@ -1804,66 +1803,66 @@ msgstr ""
"Suatu penyaring mengubah cacah baris dalam berkas, yang tidak didukung. "
"Perbandingan tidak akan akurat."
-#: ../meld/filediff.py:864
+#: ../meld/filediff.py:855
msgid "Mark conflict as resolved?"
msgstr "Tandai konflik sebagai terselesaikan?"
-#: ../meld/filediff.py:866
+#: ../meld/filediff.py:857
msgid ""
"If the conflict was resolved successfully, you may mark it as resolved now."
msgstr ""
"Bila konflik sukses dipecahkan, Anda dapat menandainya sebagai terpecahkan "
"sekarang."
-#: ../meld/filediff.py:868
+#: ../meld/filediff.py:859
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: ../meld/filediff.py:869
+#: ../meld/filediff.py:860
msgid "Mark _Resolved"
msgstr "Tandai Te_rselesaikan"
-#: ../meld/filediff.py:1162
+#: ../meld/filediff.py:1153
#, python-format
msgid "There was a problem opening the file “%s”."
msgstr "Ada masalah saat membuka berkas \"%s\"."
-#: ../meld/filediff.py:1170
+#: ../meld/filediff.py:1161
#, python-format
msgid "File %s appears to be a binary file."
msgstr "Berkas %s tampaknya berkas biner."
-#: ../meld/filediff.py:1172
+#: ../meld/filediff.py:1163
msgid "Do you want to open the file using the default application?"
msgstr "Apakah Anda ingin membuka berkas memakai aplikasi baku?"
-#: ../meld/filediff.py:1174
+#: ../meld/filediff.py:1165
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: ../meld/filediff.py:1190
+#: ../meld/filediff.py:1181
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] Menghitung perbedaan"
-#: ../meld/filediff.py:1251
+#: ../meld/filediff.py:1242
#, python-format
msgid "File %s has changed on disk"
msgstr "Berkas %s telah berubah pada disk"
-#: ../meld/filediff.py:1252
+#: ../meld/filediff.py:1243
msgid "Do you want to reload the file?"
msgstr "Apakah Anda ingin memuat ulang berkas?"
-#: ../meld/filediff.py:1254
+#: ../meld/filediff.py:1245
msgid "_Reload"
msgstr "Muat _Ulang"
-#: ../meld/filediff.py:1410
+#: ../meld/filediff.py:1401
msgid "Files are identical"
msgstr "Berkas identik"
-#: ../meld/filediff.py:1423
+#: ../meld/filediff.py:1414
msgid ""
"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
"Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -1871,11 +1870,11 @@ msgstr ""
"Penyaring teks sedang dipakai, dan mungkin menutupi perbedaan antara berkas. "
"Apakah Anda ingin membandingkan berkas-berkas yang tak tersaring?"
-#: ../meld/filediff.py:1428
+#: ../meld/filediff.py:1419
msgid "Files differ in line endings only"
msgstr "Berkas berbeda hanya pada akhiran baris"
-#: ../meld/filediff.py:1430
+#: ../meld/filediff.py:1421
#, python-format
msgid ""
"Files are identical except for differing line endings:\n"
@@ -1884,15 +1883,15 @@ msgstr ""
"Berkas-berkas identik kecuali perbedaan akhiran baris:\n"
"%s"
-#: ../meld/filediff.py:1450
+#: ../meld/filediff.py:1441
msgid "Show without filters"
msgstr "Tampilkan tanpa penyaring"
-#: ../meld/filediff.py:1472
+#: ../meld/filediff.py:1463
msgid "Change highlighting incomplete"
msgstr "Penyorotan perubahan tak lengkap"
-#: ../meld/filediff.py:1473
+#: ../meld/filediff.py:1464
msgid ""
"Some changes were not highlighted because they were too large. You can force "
"Meld to take longer to highlight larger changes, though this may be slow."
@@ -1901,20 +1900,20 @@ msgstr ""
"untuk lebih panjanga sehingga menyorot perubahan yang lebih besar, walaupun "
"ini mungkin lambat."
-#: ../meld/filediff.py:1481
+#: ../meld/filediff.py:1472
msgid "Keep highlighting"
msgstr "Tetap menyorot"
-#: ../meld/filediff.py:1483
+#: ../meld/filediff.py:1474
msgid "_Keep highlighting"
msgstr "_Tetap menyorot"
-#: ../meld/filediff.py:1520
+#: ../meld/filediff.py:1511
#, python-format
msgid "Replace file “%s”?"
msgstr "Timpa berkas “%s”?"
-#: ../meld/filediff.py:1522
+#: ../meld/filediff.py:1513
#, python-format
msgid ""
"A file with this name already exists in “%s”.\n"
@@ -1923,45 +1922,45 @@ msgstr ""
"Sebuah berkas dengan nama ini telah ada dalam \"%s\".\n"
"Bila Anda menimpa berkas yang ada, isinya akan hilang."
-#: ../meld/filediff.py:1539
+#: ../meld/filediff.py:1530
msgid "Save Left Pane As"
msgstr "Simpan Panel Kiri Sebagai"
-#: ../meld/filediff.py:1541
+#: ../meld/filediff.py:1532
msgid "Save Middle Pane As"
msgstr "Simpan Panel Tengah Sebagai"
-#: ../meld/filediff.py:1543
+#: ../meld/filediff.py:1534
msgid "Save Right Pane As"
msgstr "Simpan Panel Kanan Sebagai"
-#: ../meld/filediff.py:1557
+#: ../meld/filediff.py:1548
#, python-format
msgid "File %s has changed on disk since it was opened"
msgstr "Berkas %s telah berubah pada disk sejak dibuka"
-#: ../meld/filediff.py:1559
+#: ../meld/filediff.py:1550
msgid "If you save it, any external changes will be lost."
msgstr "Bila Anda menyimpannya, perubahan eksternal akan hilang."
-#: ../meld/filediff.py:1562
+#: ../meld/filediff.py:1553
msgid "Save Anyway"
msgstr "Simpan Saja"
-#: ../meld/filediff.py:1563
+#: ../meld/filediff.py:1554
msgid "Don’t Save"
msgstr "Jangan Simpan"
-#: ../meld/filediff.py:1589
+#: ../meld/filediff.py:1580
msgid "_Save as UTF-8"
msgstr "_Simpan sebagai UTF-8"
-#: ../meld/filediff.py:1592
+#: ../meld/filediff.py:1583
#, python-format
msgid "Couldn’t encode text as “%s”"
msgstr "Tak bisa meng-encode teks sebagai \"%s\""
-#: ../meld/filediff.py:1594
+#: ../meld/filediff.py:1585
#, python-format
msgid ""
"File “%s” contains characters that can’t be encoded using encoding “%s”.\n"
@@ -1970,12 +1969,12 @@ msgstr ""
"Berkas \"%s\" memuat karakter yang tak bisa dienkode dengan \"%s\".\n"
"Apakah Anda ingin menyimpan sebagai UTF-8?"
-#: ../meld/filediff.py:1634 ../meld/patchdialog.py:130
+#: ../meld/filediff.py:1625 ../meld/patchdialog.py:130
#, python-format
msgid "Could not save file %s."
msgstr "Tak bisa menyimpan berkas %s."
-#: ../meld/filediff.py:1635 ../meld/patchdialog.py:131
+#: ../meld/filediff.py:1626 ../meld/patchdialog.py:131
#, python-format
msgid ""
"Couldn’t save file due to:\n"
@@ -1984,11 +1983,11 @@ msgstr ""
"Tidak bisa menyimpan berkas karena:\n"
"%s"
-#: ../meld/filediff.py:2011
+#: ../meld/filediff.py:2002
msgid "Live comparison updating disabled"
msgstr "Pemutakhiran perbandingan live dinonaktifkan"
-#: ../meld/filediff.py:2012
+#: ../meld/filediff.py:2003
msgid ""
"Live updating of comparisons is disabled when synchronization points are "
"active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will "
@@ -2012,6 +2011,28 @@ msgstr "Salin _naik"
msgid "Copy _down"
msgstr "Salin _turun"
+#: ../meld/iohelpers.py:34
+msgid "Deleting remote folders is not supported"
+msgstr "Menghapus folder jauh tidak didukung"
+
+#: ../meld/iohelpers.py:36
+msgid "Not a file or directory"
+msgstr "Bukan suatu berkas atau direktori"
+
+#: ../meld/iohelpers.py:40
+msgid "“{}” can’t be put in the trash. Do you want to delete it immediately?"
+msgstr ""
+"\"{}\" tak bisa dibuang ke tong sampah. Apakah Anda hendak langsung "
+"menghapusnya?"
+
+#: ../meld/iohelpers.py:45
+msgid "This remote location does not support sending items to the trash."
+msgstr "Lokasi remote ini tidak mendukung pengiriman butir ke tong sampah."
+
+#: ../meld/iohelpers.py:50
+msgid "_Delete Permanently"
+msgstr "_Hapus Permanen"
+
#: ../meld/meldapp.py:179
msgid "wrong number of arguments supplied to --diff"
msgstr "banyaknya argumen yang diberikan ke --diff salah"
@@ -2317,7 +2338,7 @@ msgstr "Perlu tiga berkas untuk merge otomatis, mendapat: %r"
msgid "Cannot compare a mixture of files and directories"
msgstr "Tak bisa membandingkan campuran berkas dan direktori"
-#: ../meld/misc.py:207
+#: ../meld/misc.py:218
#, python-format
msgid "Couldn’t find colour scheme details for %s-%s; this is a bad install"
msgstr ""
@@ -2325,7 +2346,7 @@ msgstr ""
"buruk"
#. no common path. empty names get changed to "[None]"
-#: ../meld/misc.py:268
+#: ../meld/misc.py:279
msgid "[None]"
msgstr "[Nihil]"
@@ -2463,91 +2484,91 @@ msgstr "Tak ada"
#. Translators: This error message is shown when a version
#. control binary isn't installed.
-#: ../meld/vcview.py:249
+#: ../meld/vcview.py:250
#, python-format
msgid "%(name)s (%(cmd)s not installed)"
msgstr "%(name)s (%(cmd)s tidak terpasang)"
#. Translators: This error message is shown when a version
#. controlled repository is invalid.
-#: ../meld/vcview.py:253
+#: ../meld/vcview.py:254
#, python-format
msgid "%(name)s (Invalid repository)"
msgstr "%(name)s (Repositori tak valid)"
-#: ../meld/vcview.py:274
+#: ../meld/vcview.py:275
msgid "No valid version control system found in this folder"
msgstr "Tak ada sistem kendali versi yang valid dalam folder ini"
-#: ../meld/vcview.py:276
+#: ../meld/vcview.py:277
msgid "Only one version control system found in this folder"
msgstr "Hanya satu sistem kendali versi ditemukan dalam folder ini"
-#: ../meld/vcview.py:278
+#: ../meld/vcview.py:279
msgid "Choose which version control system to use"
msgstr "Pilih sistem kendali mana yang akan dipakai"
#. TRANSLATORS: This is the location of the directory being viewed
-#: ../meld/vcview.py:332
+#: ../meld/vcview.py:333
#, python-format
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#. Initial yield so when we add this to our tasks, we don't
#. create iterators that may be invalidated.
-#: ../meld/vcview.py:339
+#: ../meld/vcview.py:340
msgid "Scanning repository"
msgstr "Memindai repositori"
-#: ../meld/vcview.py:368
+#: ../meld/vcview.py:369
#, python-format
msgid "Scanning %s"
msgstr "Memindai %s"
-#: ../meld/vcview.py:407
+#: ../meld/vcview.py:408
msgid "(Empty)"
msgstr "(Kosong)"
-#: ../meld/vcview.py:451
+#: ../meld/vcview.py:452
#, python-format
msgid "%s — local"
msgstr "%s — lokal"
-#: ../meld/vcview.py:452
+#: ../meld/vcview.py:453
#, python-format
msgid "%s — remote"
msgstr "%s — remote"
-#: ../meld/vcview.py:460
+#: ../meld/vcview.py:461
#, python-format
msgid "%s (local, merge, remote)"
msgstr "%s (lokal, merge, remote)"
-#: ../meld/vcview.py:465
+#: ../meld/vcview.py:466
#, python-format
msgid "%s (remote, merge, local)"
msgstr "%s (remote, merge, lokal)"
-#: ../meld/vcview.py:476
+#: ../meld/vcview.py:477
#, python-format
msgid "%s — repository"
msgstr "%s — repositori"
-#: ../meld/vcview.py:482
+#: ../meld/vcview.py:483
#, python-format
msgid "%s (working, repository)"
msgstr "%s (kerja, repositori)"
-#: ../meld/vcview.py:486
+#: ../meld/vcview.py:487
#, python-format
msgid "%s (repository, working)"
msgstr "%s (repositori, kerja)"
-#: ../meld/vcview.py:675
+#: ../meld/vcview.py:676
msgid "Remove folder and all its files?"
msgstr "Hapus folder dan semua berkasnya?"
-#: ../meld/vcview.py:677
+#: ../meld/vcview.py:678
msgid ""
"This will remove all selected files and folders, and all files within any "
"selected folders, from version control."
@@ -2555,11 +2576,6 @@ msgstr ""
"Ini akan menghapus semua berkas dan folder yang dipilih, dan semua berkas di "
"dalam sebarang folder yang dipilih, dari kendali versi."
-#: ../meld/vcview.py:702
-#, python-format
-msgid "Error removing %s"
-msgstr "Galat saat menghapus %s"
-
-#: ../meld/vcview.py:780
+#: ../meld/vcview.py:787
msgid "Clear"
msgstr "Bersihkan"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]