[libgdata] Update Chinese (Taiwan) translation



commit 18c9c6aa80231b3aaf7446cba4071e643f282e56
Author: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>
Date:   Mon Mar 26 08:31:37 2018 +0000

    Update Chinese (Taiwan) translation

 po/zh_TW.po |  339 ++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 163 insertions(+), 176 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index b1eb10c..8557339 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -9,44 +9,36 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgdata 0.9.0\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=libgdata&keywords=I18N+L10N&component=General\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-24 23:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-28 12:29+0800\n"
-"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau yahoo com tw>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-16 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-26 16:30+0800\n"
+"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
 "Language-Team: Chinese (Taiwan) <zh-l10n lists linux org tw>\n"
 "Language: zh_TW\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
-#: ../gdata/gdata-batch-operation.c:635
-#, c-format
+#: gdata/gdata-batch-operation.c:635
 msgid "Batch operations are unsupported by this service."
 msgstr "這個服務不支援批次操作。"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:840
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1116
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:629
+#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:840 gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1105
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:953 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:964
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:983 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:999
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1064 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1076
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1087 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1102
+#: gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1118
 msgid "The server returned a malformed response."
 msgstr "伺服器傳回格式錯誤的回應。"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 ../gdata/gdata-service.c:361
-#, c-format
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:649 gdata/gdata-service.c:361
 msgid "Cannot connect to the service’s server."
 msgstr "無法連接服務的伺服器。"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 ../gdata/gdata-service.c:366
-#, c-format
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:654 gdata/gdata-service.c:366
 msgid "Cannot connect to the proxy server."
 msgstr "無法連接代理伺服器。"
 
@@ -54,14 +46,14 @@ msgstr "無法連接代理伺服器。"
 #. Translators: the parameter is an
 #. * error message returned by the
 #. * server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 ../gdata/gdata-service.c:372
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:660 gdata/gdata-service.c:372
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:325
 #, c-format
 msgid "Invalid request URI or header, or unsupported nonstandard parameter: %s"
 msgstr "要求無效的 URI 或標頭,或不支援的非標準參數:%s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 ../gdata/gdata-service.c:378
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:666 gdata/gdata-service.c:378
 #, c-format
 msgid "Authentication required: %s"
 msgstr "要求核對:%s"
@@ -71,55 +63,55 @@ msgstr "要求核對:%s"
 #. * error message returned by the
 #. * server.
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 ../gdata/gdata-service.c:383
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:671 gdata/gdata-service.c:383
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:313
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-video.c:1013
 #, c-format
 msgid "The requested resource was not found: %s"
 msgstr "找不到要求的資源:%s"
 
 #. Translators: the parameter is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 ../gdata/gdata-service.c:389
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:677 gdata/gdata-service.c:389
 #, c-format
 msgid "The entry has been modified since it was downloaded: %s"
 msgstr "此項目從上次下載後已被修改過:%s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 ../gdata/gdata-service.c:403
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:689 gdata/gdata-service.c:403
 #, c-format
 msgid "Error code %u when authenticating: %s"
 msgstr "在核對時出現錯誤代碼 %u:%s"
 
 #. Translators: see http://en.wikipedia.org/wiki/CAPTCHA for information about CAPTCHAs
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:788
 msgid "A CAPTCHA must be filled out to log in."
 msgstr "必須填入 CAPTCHA 才能登入。"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:826
 #, c-format
 msgid "This account requires an application-specific password. (%s)"
 msgstr "這個帳號需要應用程式指定的密碼。(%s)"
 
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:833
 msgid "Your username or password were incorrect."
 msgstr "您的使用者名稱或密碼錯誤。"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:854
 #, c-format
 msgid "Your account’s e-mail address has not been verified. (%s)"
 msgstr "您帳號的電子郵件位址尚未驗證。(%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:859
 #, c-format
 msgid "You have not agreed to the service’s terms and conditions. (%s)"
-msgstr "您尚未同意此服務的條款和條件。(%s)"
+msgstr "您尚未同意此服務的條款和細則。(%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:865
 #, c-format
 msgid ""
 "This account has been migrated. Please log in online to receive your new "
@@ -127,25 +119,25 @@ msgid ""
 msgstr "這個帳號已經被轉移了。請在線上登入後接收您的新使用者名稱與密碼。(%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:870
 #, c-format
 msgid "This account has been deleted. (%s)"
 msgstr "這個帳號已刪除。(%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:875
 #, c-format
 msgid "This account has been disabled. (%s)"
 msgstr "這個帳號已停用。(%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:880
 #, c-format
 msgid "This account’s access to this service has been disabled. (%s)"
 msgstr "這個帳號對此服務的存取已被停用。(%s)"
 
 #. Translators: the parameter is a URI for further information.
-#: ../gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885
+#: gdata/gdata-client-login-authorizer.c:885
 #, c-format
 msgid "This service is not available at the moment. (%s)"
 msgstr "這個服務現在無法使用。(%s)"
@@ -154,7 +146,7 @@ msgstr "這個服務現在無法使用。(%s)"
 #. * support comments.
 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to retrieve comments from an entry
 #. * (such as a video) which doesn't support comments.
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:172 ../gdata/gdata-commentable.c:262
+#: gdata/gdata-commentable.c:172 gdata/gdata-commentable.c:258
 msgid "This entry does not support comments."
 msgstr "這個項目不支援評論。"
 
@@ -162,69 +154,67 @@ msgstr "這個項目不支援評論。"
 #. * comments.
 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to add a comment to an entry
 #. * (such as a video) which doesn't support comments.
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:349 ../gdata/gdata-commentable.c:435
+#: gdata/gdata-commentable.c:338 gdata/gdata-commentable.c:420
 msgid "Comments may not be added to this entry."
 msgstr "不能在這個項目中加入評論。"
 
 #. Translators: This is an error message for if a user attempts to delete a comment they're not allowed to 
delete.
-#: ../gdata/gdata-commentable.c:518 ../gdata/gdata-commentable.c:594
+#: gdata/gdata-commentable.c:494 gdata/gdata-commentable.c:563
 msgid "This comment may not be deleted."
 msgstr "這個評論不能刪除。"
 
 #. Tried to seek too far
-#: ../gdata/gdata-download-stream.c:763
+#: gdata/gdata-download-stream.c:763
 msgid "Invalid seek request"
 msgstr "無效的搜尋要求"
 
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:815
+#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:815
 msgid "The server rejected the temporary credentials request."
 msgstr "伺服器拒絕了暫時性憑證要求。"
 
 #. Server returned an error. This either means that there was a server error or, more likely, the server 
doesn't trust the client
 #. * or the user denied authorization to the token on the authorization web page.
-#: ../gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1090
-#: ../gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
-#, c-format
+#: gdata/gdata-oauth1-authorizer.c:1079 gdata/gdata-oauth2-authorizer.c:1113
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:340
 msgid "Access was denied by the user or server."
 msgstr "存取被使用者或伺服器拒絕。"
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:352 ../gdata/gdata-parsable.c:363
+#: gdata/gdata-parsable.c:352 gdata/gdata-parsable.c:363
 #, c-format
 msgid "Error parsing XML: %s"
 msgstr "分析 XML 時發生錯誤:%s"
 
 #. Translators: this is a dummy error message to be substituted into "Error parsing XML: %s".
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:365
+#: gdata/gdata-parsable.c:365
 msgid "Empty document."
-msgstr "文件是空白的。"
+msgstr "文件是空白。"
 
 #. Translators: the parameter is an error message
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:483 ../gdata/gdata-parsable.c:521
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:286
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:478
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:489
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:500
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:547
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:558
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:666
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:701
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:716
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:761
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:777
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:142
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:160
+#: gdata/gdata-parsable.c:483 gdata/gdata-parsable.c:521
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:144
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-access-rule.c:154
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:289
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:478
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:489
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:500
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:547
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:558
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:666
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:701
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:716
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:731
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:761
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-entry.c:777
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:81
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:92
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:129
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-feed.c:147
 #, c-format
 msgid "Error parsing JSON: %s"
 msgstr "解析 JSON 時發生錯誤:%s"
 
-#: ../gdata/gdata-parsable.c:522
+#: gdata/gdata-parsable.c:522
 msgid "Outermost JSON node is not an object."
 msgstr "最外層 JSON 節點不是物件。"
 
@@ -232,7 +222,7 @@ msgstr "最外層 JSON 節點不是物件。"
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A <title> element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:69
+#: gdata/gdata-parser.c:69
 #, c-format
 msgid "A %s element was missing required content."
 msgstr "必要的內容中缺少了 %s 元素。"
@@ -242,37 +232,37 @@ msgstr "必要的內容中缺少了 %s 元素。"
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <media:group/media:uploaded> element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:85
+#: gdata/gdata-parser.c:85
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in ISO 8601 format."
-msgstr "%s 元素(‘%s’)的內容不是 ISO 8601 格式。"
+msgstr "%s 元素(「%s」)的內容不是 ISO 8601 格式。"
 
 #. Translators: the first parameter is the name of an XML property, the second is the name of an XML element
 #. * (including the angle brackets ("<" and ">")) to which the property belongs, and the third is the 
unknown value.
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The value of the @time property of a <media:group/media:thumbnail> element (‘00:01:42.500’) was 
unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:105
+#: gdata/gdata-parser.c:105
 #, c-format
 msgid "The value of the %s property of a %s element (‘%s’) was unknown."
-msgstr "%2$s 元素(‘%3$s’) %1$s 屬性的數值是不明的。"
+msgstr "%2$s 元素(「%3$s」) %1$s 屬性的數值是不明的。"
 
 #. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and 
">")),
 #. * and the second parameter is the unknown content of that element.
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <gphoto:access> element (‘protected’) was unknown.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:123
+#: gdata/gdata-parser.c:123
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (‘%s’) was unknown."
-msgstr "%s 元素 (‘%s’) 的內容不明。"
+msgstr "%s 元素 (「%s」) 的內容不明。"
 
 #. Translators: the first parameter is the name of an XML element (including the angle brackets ("<" and 
">")),
 #. * and the second is the name of an XML property which it should have contained.
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A required property of a <entry/gAcl:role> element (@value) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:143
+#: gdata/gdata-parser.c:143
 #, c-format
 msgid "A required property of a %s element (%s) was not present."
 msgstr "%s 元素 (%s) 要求的屬性並未顯現。"
@@ -283,7 +273,7 @@ msgstr "%s 元素 (%s) 要求的屬性並未顯現。"
 #. * For example:
 #. *  Values were present for properties @rel and @label of a <entry/gContact:relation> element when only 
one of the
 #. *  two is allowed.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:166
+#: gdata/gdata-parser.c:166
 #, c-format
 msgid ""
 "Values were present for properties %s and %s of a %s element when only one "
@@ -294,7 +284,7 @@ msgstr "屬性 %s 和 %s 的數值同時出現在 %s 元素中,但是只能允
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A required element (<entry/title>) was not present.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:185
+#: gdata/gdata-parser.c:185
 #, c-format
 msgid "A required element (%s) was not present."
 msgstr "要求的 (%s) 元素並未顯現。"
@@ -307,7 +297,7 @@ msgstr "要求的 (%s) 元素並未顯現。"
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A singleton element (title) was duplicated.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:200 ../gdata/gdata-parser.c:287
+#: gdata/gdata-parser.c:200 gdata/gdata-parser.c:287
 #, c-format
 msgid "A singleton element (%s) was duplicated."
 msgstr "singleton 元素 (%s) 已重複。"
@@ -316,7 +306,7 @@ msgstr "singleton 元素 (%s) 已重複。"
 #. *
 #. * For example:
 #. *  A ‘title’ element was missing required content.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:273
+#: gdata/gdata-parser.c:273
 #, c-format
 msgid "A ‘%s’ element was missing required content."
 msgstr "必要的內容中缺少了「%s」元素。"
@@ -326,13 +316,13 @@ msgstr "必要的內容中缺少了「%s」元素。"
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a ‘uploaded’ element (‘2009-05-06 26:30Z’) was not in ISO 8601 format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:303
+#: gdata/gdata-parser.c:303
 #, c-format
 msgid "The content of a ‘%s’ element (‘%s’) was not in ISO 8601 format."
-msgstr "%s 元素(‘%s’)的內容不是 ISO 8601 格式。"
+msgstr "%s 元素(「%s」)的內容不是 ISO 8601 格式。"
 
 #. Translators: the parameter is an error message.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:314
+#: gdata/gdata-parser.c:314
 #, c-format
 msgid "Invalid JSON was received from the server: %s"
 msgstr "從伺服器收到無效的 JSON:%s"
@@ -343,238 +333,235 @@ msgstr "從伺服器收到無效的 JSON:%s"
 #. *
 #. * For example:
 #. *  The content of a <entry/gCal:color> element (‘00FG56’) was not in hexadecimal RGB format.
-#: ../gdata/gdata-parser.c:1179
+#: gdata/gdata-parser.c:1193
 #, c-format
 msgid "The content of a %s element (‘%s’) was not in hexadecimal RGB format."
-msgstr "%s 元素(‘%s’) 的內容不是十六進位 RGB 格式。"
+msgstr "%s 元素(「%s」) 的內容不是十六進位 RGB 格式。"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:409
+#: gdata/gdata-service.c:409
 #, c-format
 msgid "Error code %u when querying: %s"
 msgstr "在查詢時出現錯誤代碼 %u:%s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:415
+#: gdata/gdata-service.c:415
 #, c-format
 msgid "Error code %u when inserting an entry: %s"
 msgstr "在插入項目時出現錯誤代碼 %u:%s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:421
+#: gdata/gdata-service.c:421
 #, c-format
 msgid "Error code %u when updating an entry: %s"
 msgstr "在更新項目時出現錯誤代碼 %u:%s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:427
+#: gdata/gdata-service.c:427
 #, c-format
 msgid "Error code %u when deleting an entry: %s"
 msgstr "在刪除項目時出現錯誤代碼 %u:%s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:433
+#: gdata/gdata-service.c:433
 #, c-format
 msgid "Error code %u when downloading: %s"
 msgstr "下載時出現錯誤代碼 %u:%s"
 
 #. Translators: the first parameter is an HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:439
+#: gdata/gdata-service.c:439
 #, c-format
 msgid "Error code %u when uploading: %s"
 msgstr "上傳時出現錯誤代碼 %u:%s"
 
 #. Translators: the first parameter is a HTTP status,
 #. * and the second is an error message returned by the server.
-#: ../gdata/gdata-service.c:445
+#: gdata/gdata-service.c:445
 #, c-format
 msgid "Error code %u when running a batch operation: %s"
 msgstr "在執行批次操作時出現錯誤代碼 %u:%s"
 
 #. Translators: the parameter is the URI which is invalid.
-#: ../gdata/gdata-service.c:739
+#: gdata/gdata-service.c:739
 #, c-format
 msgid "Invalid redirect URI: %s"
 msgstr "無效的重新導向 URI:%s"
 
-#: ../gdata/gdata-service.c:1466
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:626
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022
+#: gdata/gdata-service.c:1432
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:612
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1022
 msgid "The entry has already been inserted."
 msgstr "該項目已經插入了。"
 
 #. Resumable upload error.
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:794 ../gdata/gdata-upload-stream.c:876
-#, c-format
+#: gdata/gdata-upload-stream.c:794 gdata/gdata-upload-stream.c:876
 msgid "Error received from server after uploading a resumable upload chunk."
 msgstr "在上傳可繼續上載區塊後從伺服器收到錯誤。"
 
-#: ../gdata/gdata-upload-stream.c:942
+#: gdata/gdata-upload-stream.c:942
 msgid "Stream is already closed"
 msgstr "串流已經關閉"
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541
-#, c-format
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:302
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:195
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:541
 msgid ""
 "You have made too many API calls recently. Please wait a few minutes and try "
 "again."
 msgstr "您最近進行太多次 API 呼叫。請稍等幾分鐘後再試一次。"
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557
-#, c-format
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:334
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:204
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:557
 msgid "You must be authenticated to do this."
-msgstr "您必須被核對才能這麼做。"
+msgstr "您必須通過核對才能這麼做。"
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:516
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:465
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:519
 msgid "You must be authenticated to query all calendars."
-msgstr "您必須被核對才能查詢所有的日曆。"
+msgstr "您必須通過核對才能查詢所有的日曆。"
 
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:562
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:613
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:675
-#: ../gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:734
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:563
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:617
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:677
+#: gdata/services/calendar/gdata-calendar-service.c:739
 msgid "You must be authenticated to query your own calendars."
-msgstr "您必須被核對才能查詢自己的日曆。"
+msgstr "您必須通過核對才能查詢自己的日曆。"
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:308
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:258
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:311
 msgid "You must be authenticated to query contacts."
-msgstr "您必須被核對才能查詢連絡人。"
+msgstr "您必須通過核對才能查詢連絡人。"
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:424
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:474
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:425
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:478
 msgid "You must be authenticated to query contact groups."
-msgstr "您必須被核對才能查詢連絡人群組。"
+msgstr "您必須通過核對才能查詢連絡人群組。"
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:514
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:516
 msgid "The group has already been inserted."
 msgstr "該群組已經插入了。"
 
-#: ../gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:521
+#: gdata/services/contacts/gdata-contacts-service.c:523
 msgid "You must be authenticated to insert a group."
-msgstr "您必須被核對才能插入群組。"
+msgstr "您必須通過核對才能插入群組。"
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:392
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:412
 msgid "You must be authenticated to download documents."
-msgstr "您必須被核對才能下載文件。"
+msgstr "您必須通過核對才能下載文件。"
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:401
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-document.c:421
 #, c-format
 msgid "Unknown or unsupported document export format ‘%s’."
 msgstr "不明或不支援的文件匯出格式「%s」。"
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:454
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:504
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:580
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:633
 msgid "You must be authenticated to query documents."
-msgstr "您必須被核對才能查詢文件。"
+msgstr "您必須通過核對才能查詢文件。"
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:569
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:696
 msgid "You must be authenticated to upload documents."
-msgstr "您必須被核對才能上傳文件。"
+msgstr "您必須通過核對才能上傳文件。"
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:575
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:702
 msgid "The document has already been uploaded."
 msgstr "該文件已經更新。"
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:720
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:847
 msgid "You must be authenticated to update documents."
-msgstr "您必須被核對才能更新文件。"
+msgstr "您必須通過核對才能更新文件。"
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:887
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1014
 #, c-format
 msgid ""
 "The content type of the supplied document (‘%s’) could not be recognized."
-msgstr "無法辨識提供文件 (‘%s’) 的內容類型。"
+msgstr "無法辨識提供文件 (「%s」) 的內容類型。"
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:927
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1054
 msgid "You must be authenticated to copy documents."
-msgstr "您必須被核對才能複製文件。"
+msgstr "您必須通過核對才能複製文件。"
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:955
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1073
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1414
 msgid "Parent folder not found"
 msgstr "找不到上層資料夾"
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1102
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1206
 msgid "You must be authenticated to insert or move documents and folders."
-msgstr "您必須被核對才能插入或移動文件和資料夾。"
+msgstr "您必須通過核對才能插入或移動文件和資料夾。"
 
-#: ../gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1303
+#: gdata/services/documents/gdata-documents-service.c:1392
 msgid "You must be authenticated to move documents and folders."
-msgstr "您必須被核對才能移動文件和資料夾。"
+msgstr "您必須通過核對才能移動文件和資料夾。"
 
-#: ../gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:479
+#: gdata/services/freebase/gdata-freebase-service.c:497
 #, c-format
 msgid "Property ‘%s’ does not hold an image"
 msgstr "屬性「%s」並未保有影像"
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:244
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query a user."
-msgstr "您必須使用者名稱或通過核對以查詢使用者。"
+msgstr "您必須指定使用者名稱或通過核對以查詢使用者。"
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:387
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:372
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:432
 msgid "Query parameter not allowed for albums."
-msgstr "查詢引數不適用於相簿。"
+msgstr "查詢參數不適用於相簿。"
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:394
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:455
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:379
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:444
 msgid "You must specify a username or be authenticated to query all albums."
 msgstr "您必須指定用來核對的使用者名稱才能查詢所有的相簿。"
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:476
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:463
 msgid "The album did not have a feed link."
-msgstr "該相簿沒有餵送連結。"
+msgstr "該相簿沒有消息饋流連結。"
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:633
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:619
 msgid "You must be authenticated to upload a file."
-msgstr "您必須被核對才能上傳檔案。"
+msgstr "您必須通過核對才能上傳檔案。"
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:709
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:695
 msgid "The album has already been inserted."
 msgstr "這個相簿已被插入。"
 
-#: ../gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:716
+#: gdata/services/picasaweb/gdata-picasaweb-service.c:702
 msgid "You must be authenticated to insert an album."
-msgstr "您必須被核對才能插入相簿。"
+msgstr "您必須通過核對才能插入相簿。"
 
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:381
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:330
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:384
 msgid "You must be authenticated to query all tasklists."
-msgstr "您必須被核對才能查詢所有的工作清單。"
+msgstr "您必須通過核對才能查詢所有的工作清單。"
 
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:430
-#: ../gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:487
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:431
+#: gdata/services/tasks/gdata-tasks-service.c:491
 msgid "You must be authenticated to query your own tasks."
-msgstr "您必須被核對才能查詢自己的工作。"
+msgstr "您必須通過核對才能查詢自己的工作。"
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548
-#, c-format
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:548
 msgid ""
 "You have exceeded your entry quota. Please delete some entries and try again."
 msgstr "您已經超過了您的項目配額。請刪除一些項目後再試一次。"
 
 #. Translators: the parameter is a URI.
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:565
 #, c-format
 msgid ""
 "Your Google Account must be associated with a YouTube channel to do this. "
 "Visit %s to create one."
 msgstr "您的 Google 帳號必須與 YouTube 關聯才能這麼做。請參訪 %s 以建立一個。"
 
-#: ../gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031
+#: gdata/services/youtube/gdata-youtube-service.c:1031
 msgid "You must be authenticated to upload a video."
-msgstr "您必須被核對才能上傳影片。"
+msgstr "您必須通過核對才能上傳影片。"
 
 #~ msgid "A '%s' element was missing required content."
 #~ msgstr "必要的內容中缺少了「%s」元素。"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]