[gnome-maps] Update French translation



commit 54ddc885ef1963dd102551fe779ba407aab4fca0
Author: Charles Monzat <superboa hotmail fr>
Date:   Sun Mar 25 21:40:39 2018 +0000

    Update French translation
    
    (cherry picked from commit 170b785b3042a4a2697b70eb4af72fa6fefc393b)

 po/fr.po |   33 ++++++++++++++++++++-------------
 1 files changed, 20 insertions(+), 13 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 2e1edc9..05cda98 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -6,21 +6,23 @@
 # Alexandre Franke <alexandre franke gmail com>, 2016.
 # Guillaume Bernard <contact guib laposte net>, 2014, 2015, 2016.
 # Alain Lojewski <allomervan gmail com>,2018
+# Charles Monzat <superboa hotmail fr>, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-maps master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "maps&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-05 21:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-08 09:27+0200\n"
-"Last-Translator: Alain Lojewski <allomervan gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-25 19:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-25 22:30+0200\n"
+"Last-Translator: Charles Monzat <superboa hotmail fr>\n"
 "Language-Team: français <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
 #: ../data/org.gnome.Maps.appdata.xml.in.h:1
 msgid "GNOME Maps"
@@ -369,7 +371,8 @@ msgstr "Ouvrir une couche de formes"
 
 #. Translators: This string uses ellipsis character
 #: ../data/ui/layers-popover.ui.h:2
-msgid "Open Shape Layer&#x2026;"
+#| msgid "Open Shape Layer"
+msgid "Open Shape Layer…"
 msgstr "Ouvrir une couche de formes…"
 
 #: ../data/ui/location-service-notification.ui.h:1
@@ -574,7 +577,7 @@ msgstr "Modifier sur OpenStreetMap"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Annuler"
 
-#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:510
+#: ../data/ui/osm-edit-dialog.ui.h:10 ../src/osmEditDialog.js:512
 msgid "Next"
 msgstr "Suivant"
 
@@ -783,7 +786,7 @@ msgid "Write an optional message to check in to %s."
 msgstr "Écrire un message optionnel pour votre annonce de localisation à %s."
 
 #: ../src/checkInDialog.js:280 ../src/checkIn.js:162
-#: ../src/osmEditDialog.js:547
+#: ../src/osmEditDialog.js:549
 msgid "An error has occurred"
 msgstr "Une erreur est survenue"
 
@@ -906,7 +909,8 @@ msgstr "Une application cartographique pour GNOME"
 
 #: ../src/mainWindow.js:523
 msgid "Copyright © 2011 – 2017 Red Hat, Inc. and The GNOME Maps authors"
-msgstr "Copyright © 2011 – 2017 Red Hat, Inc. et les auteurs de Cartes de GNOME"
+msgstr ""
+"Copyright © 2011 – 2017 Red Hat, Inc. et les auteurs de Cartes de GNOME"
 
 #: ../src/mainWindow.js:542
 #, javascript-format
@@ -923,15 +927,15 @@ msgstr "Données cartographiques de %s et contributeurs"
 msgid "Map tiles provided by %s"
 msgstr "Couches de données cartographiques fournies par %s"
 
-#: ../src/mapView.js:347
+#: ../src/mapView.js:350
 msgid "File type is not supported"
 msgstr "Le type de fichier n’est pas pris en charge"
 
-#: ../src/mapView.js:354
+#: ../src/mapView.js:357
 msgid "Failed to open layer"
 msgstr "Échec d’ouverture de la couche"
 
-#: ../src/mapView.js:390
+#: ../src/mapView.js:393
 msgid "Failed to open GeoURI"
 msgstr "Échec d’ouverture de la Geo URI"
 
@@ -1203,16 +1207,16 @@ msgstr ""
 "sa création ou des indications pour de possibles améliorations."
 
 # :../data/ui/context-menu.ui.h:4 ../src/osmEditDialog.js:167
-#: ../src/osmEditDialog.js:323
+#: ../src/osmEditDialog.js:325
 msgctxt "dialog title"
 msgid "Add to OpenStreetMap"
 msgstr "Ajout à OpenStreetMap"
 
-#: ../src/osmEditDialog.js:377
+#: ../src/osmEditDialog.js:379
 msgid "Select Type"
 msgstr "Sélectionner le type"
 
-#: ../src/osmEditDialog.js:494
+#: ../src/osmEditDialog.js:496
 msgid "Done"
 msgstr "Terminé"
 
@@ -1650,6 +1654,9 @@ msgstr "%s miles"
 msgid "%s ft"
 msgstr "%s pieds"
 
+#~ msgid "Open Shape Layer&#x2026;"
+#~ msgstr "Ouvrir une couche de formes…"
+
 #~ msgid "Load Map Layer"
 #~ msgstr "Charger la couche cartographique"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]