[gnome-software] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-software] Update Turkish translation
- Date: Sun, 25 Mar 2018 09:54:07 +0000 (UTC)
commit 7cc112364f9fc581b3891806c32af8b729cecbd1
Author: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>
Date: Sun Mar 25 09:53:47 2018 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 200 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 120 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index f64abdd..e3653db 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-software master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-software/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-11 04:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-11 07:29+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-23 16:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-25 12:53+0300\n"
"Last-Translator: Muhammet Kara <muhammetk gmail com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
@@ -76,7 +76,7 @@ msgstr "Güncellemeler bölmesi"
msgid "The update details"
msgstr "Güncelleme ayrıntıları"
-#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1031
+#: data/appdata/org.gnome.Software.appdata.xml.in:1050
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME Projesi"
@@ -524,7 +524,7 @@ msgstr "İptal"
#. * allows the application to be easily installed
#. TRANSLATORS: button text
#. TRANSLATORS: update the fw
-#: src/gs-app-row.c:191 src/gs-common.c:276 src/gs-page.c:568
+#: src/gs-app-row.c:191 src/gs-common.c:276 src/gs-page.c:589
msgid "Install"
msgstr "Kur"
@@ -538,7 +538,7 @@ msgstr "Güncelle"
#. * allows the application to be easily removed
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the application
#. TRANSLATORS: this is button text to remove the repo
-#: src/gs-app-row.c:202 src/gs-app-row.c:211 src/gs-page.c:725
+#: src/gs-app-row.c:202 src/gs-app-row.c:211 src/gs-page.c:746
#: src/gs-repos-dialog.c:272
msgid "Remove"
msgstr "Kaldır"
@@ -1907,7 +1907,7 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is when we know about an application or
#. * addon, but it can't be listed for some reason
-#: src/gs-extras-page.c:394 lib/gs-plugin-loader.c:1474
+#: src/gs-extras-page.c:394 lib/gs-plugin-loader.c:1480
#, c-format
msgid "No addon codecs are available for the %s format."
msgstr "%s biçimi için kullanılabilir ek kodek yok."
@@ -2209,38 +2209,38 @@ msgstr "Uygulama Verisi Bulunamadı"
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and '%s' is an
#. * application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: src/gs-page.c:468
+#: src/gs-page.c:489
#, c-format
msgid "Are you sure you want to purchase %s?"
msgstr "%s uygulamasını satın almak istediğinizden emin misiniz?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: src/gs-page.c:472
+#: src/gs-page.c:493
#, c-format
msgid "%s will be installed, and you will be charged %s."
msgstr "%s uygulaması yüklenecek ve %s ile ücretlendirileceksiniz."
#. TRANSLATORS: this is button text to purchase the application
-#: src/gs-page.c:485
+#: src/gs-page.c:506
msgid "Purchase"
msgstr "Satın Al"
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and
#. * '%s' is an application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: src/gs-page.c:559
+#: src/gs-page.c:580
#, c-format
msgid "Prepare %s"
msgstr "%s Uygulamasını Hazırla"
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and '%s' is an
#. * source name, e.g. 'GNOME Nightly'
-#: src/gs-page.c:694
+#: src/gs-page.c:715
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove the %s source?"
msgstr "%s kaynağını kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: src/gs-page.c:698
+#: src/gs-page.c:719
#, c-format
msgid ""
"All applications from %s will be removed, and you will have to re-install "
@@ -2251,18 +2251,18 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: this is a prompt message, and '%s' is an
#. * application summary, e.g. 'GNOME Clocks'
-#: src/gs-page.c:706
+#: src/gs-page.c:727
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s?"
msgstr "%s uygulamasını kaldırmak istediğinizden emin misiniz?"
#. TRANSLATORS: longer dialog text
-#: src/gs-page.c:709
+#: src/gs-page.c:730
#, c-format
msgid "%s will be removed, and you will have to install it to use it again."
msgstr "%s kaldırılacak ve tekrar kullanmak için yeniden kurmanız gerekecek."
-#: lib/gs-plugin-loader.c:1477
+#: lib/gs-plugin-loader.c:1483
#, c-format
msgid ""
"Information about %s, as well as options for how to get a codec that can "
@@ -2718,25 +2718,25 @@ msgstr "“%s”"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:898
+#: src/gs-shell.c:900
#, c-format
msgid "Unable to download firmware updates from %s"
msgstr "%s’den donanım yazılımı güncellemeleri indirilemiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:904
+#: src/gs-shell.c:906
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s"
msgstr "%s’den güncellemeler indirilemiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:911
+#: src/gs-shell.c:913
msgid "Unable to download updates"
msgstr "Güncellemeler indirilemiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:916
+#: src/gs-shell.c:918
msgid ""
"Unable to download updates: internet access was required but wasn’t available"
msgstr ""
@@ -2745,48 +2745,88 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the source (e.g. "alt.fedoraproject.org")
-#: src/gs-shell.c:925
+#: src/gs-shell.c:927
#, c-format
msgid "Unable to download updates from %s: not enough disk space"
msgstr "%s’den güncellemeler indirilemiyor: yetersiz disk alanı"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:930
+#: src/gs-shell.c:932
msgid "Unable to download updates: not enough disk space"
msgstr "Güncellemeler indirilemiyor: yetersiz disk alanı"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:938
+#: src/gs-shell.c:940
msgid "Unable to download updates: authentication was required"
msgstr "Güncellemeler indirilemiyor: yetkilendirme gerekiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:943
+#: src/gs-shell.c:945
msgid "Unable to download updates: authentication was invalid"
msgstr "Güncellemeler indirilemiyor: yetkilendirme geçersiz"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:948
+#: src/gs-shell.c:950
msgid ""
"Unable to download updates: you do not have permission to install software"
msgstr "Güncellemeler indirilemiyor: yazılım yükleme izniniz yok"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:955
+#: src/gs-shell.c:957
msgid "Unable to get list of updates"
msgstr "Güncellemelerin listesi alınamıyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
+#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
+#: src/gs-shell.c:999
+#, c-format
+#| msgid "Unable to update %s: authentication was required"
+msgid "Unable to purchase %s: authentication was required"
+msgstr "%s satın alınamıyor: kimlik doğrulama gerekiyor"
+
+#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
+#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
+#: src/gs-shell.c:1006
+#, c-format
+#| msgid "Unable to update %s: authentication was invalid"
+msgid "Unable to purchase %s: authentication was invalid"
+msgstr "%s satın alınamıyor: kimlik doğrulama geçersiz"
+
+#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
+#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
+#: src/gs-shell.c:1013
+#, c-format
+#| msgid "Unable to update %s: not enough disk space"
+msgid "Unable to purchase %s: no payment method setup"
+msgstr "%s satın alınamıyor: ayarlanmış ödeme yöntemi yok"
+
+#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
+#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
+#: src/gs-shell.c:1020
+#, c-format
+#| msgid "Unable to update %s: authentication was required"
+msgid "Unable to purchase %s: payment was declined"
+msgstr "%s satın alınamıyor: ödeme reddedildi"
+
+#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
+#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
+#: src/gs-shell.c:1027
+#, c-format
+#| msgid "Unable to update %s"
+msgid "Unable to purchase %s"
+msgstr "%s satın alınamıyor"
+
+#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1004
+#: src/gs-shell.c:1066
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed from %s"
msgstr "%2$s’den indirme başarısız olduğundan %1$s yüklenemiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1010
+#: src/gs-shell.c:1072
#, c-format
msgid "Unable to install %s as download failed"
msgstr "İndirme başarısız olduğundan %s yüklenemiyor"
@@ -2795,52 +2835,52 @@ msgstr "İndirme başarısız olduğundan %s yüklenemiyor"
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:1022
+#: src/gs-shell.c:1084
#, c-format
msgid "Unable to install %s as runtime %s not available"
msgstr "%2$s çalışma zamanı olmadığından %1$s yüklenemiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1028
+#: src/gs-shell.c:1090
#, c-format
msgid "Unable to install %s as not supported"
msgstr "Desteklenmediğinden %s yüklenemiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1035
+#: src/gs-shell.c:1097
msgid "Unable to install: internet access was required but wasn’t available"
msgstr ""
"Yüklenemiyor: İnternet bağlantısı gerekiyordu fakat kullanılabilir değildi."
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1041
+#: src/gs-shell.c:1103
msgid "Unable to install: the application has an invalid format"
msgstr "Kurulamıyor: uygulama geçersiz biçime sahip"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1046
+#: src/gs-shell.c:1108
#, c-format
msgid "Unable to install %s: not enough disk space"
msgstr "%s yüklenemiyor: yetersiz disk alanı"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1054
+#: src/gs-shell.c:1116
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was required"
msgstr "%s yüklenemiyor: yetkilendirme gerekiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1061
+#: src/gs-shell.c:1123
#, c-format
msgid "Unable to install %s: authentication was invalid"
msgstr "%s yüklenemiyor: yetkilendirme geçersiz"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1068
+#: src/gs-shell.c:1130
#, c-format
msgid "Unable to install %s: you do not have permission to install software"
msgstr "%s yüklenemiyor: yazılım yükleme izniniz yok"
@@ -2848,34 +2888,34 @@ msgstr "%s yüklenemiyor: yazılım yükleme izniniz yok"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * the %s is the name of the authentication service,
#. * e.g. "Ubuntu One"
-#: src/gs-shell.c:1081
+#: src/gs-shell.c:1143
#, c-format
msgid "Your %s account has been suspended."
msgstr "%s hesabınız askıya alındı."
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1085
+#: src/gs-shell.c:1147
msgid "It is not possible to install software until this has been resolved."
msgstr "Bu çözülene dek yazılım yüklenmesi mümkün değildir."
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the clickable link (e.g.
#. * "http://example.com/what-did-i-do-wrong/")
-#: src/gs-shell.c:1096
+#: src/gs-shell.c:1158
#, c-format
msgid "For more information, visit %s."
msgstr "Daha çok bilgi için %s adresini ziyaret et."
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1105
+#: src/gs-shell.c:1167
#, c-format
msgid "Unable to install %s: AC power is required"
msgstr "%s kurulamıyor: AC güç gerekiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1114
+#: src/gs-shell.c:1176
#, c-format
msgid "Unable to install %s"
msgstr "%s yüklenemiyor"
@@ -2884,20 +2924,20 @@ msgstr "%s yüklenemiyor"
#. * where the first %s is the app name (e.g. "GIMP") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1163
+#: src/gs-shell.c:1225
#, c-format
msgid "Unable to update %s from %s"
msgstr "%2$s’den %1$s’e güncellenemiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1169
+#: src/gs-shell.c:1231
#, c-format
msgid "Unable to update %s as download failed"
msgstr "İndirme başarısız olduğundan %s güncellenemiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1175
+#: src/gs-shell.c:1237
msgid "Unable to update: internet access was required but wasn’t available"
msgstr ""
"Güncellenemiyor: İnternet bağlantısı gerekiyordu fakat kullanılabilir "
@@ -2905,42 +2945,42 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1183
+#: src/gs-shell.c:1245
#, c-format
msgid "Unable to update %s: not enough disk space"
msgstr "%s güncellenemiyor: yetersiz disk alanı"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1192
+#: src/gs-shell.c:1254
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was required"
msgstr "%s güncellenemiyor: yetkilendirme gerekiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1199
+#: src/gs-shell.c:1261
#, c-format
msgid "Unable to update %s: authentication was invalid"
msgstr "%s güncellenemiyor: yetkilendirme geçersiz"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1206
+#: src/gs-shell.c:1268
#, c-format
msgid "Unable to update %s: you do not have permission to update software"
msgstr "%s güncellenemiyor: yazılım güncellemeye yetkiniz yok"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "Dell XPS 13")
-#: src/gs-shell.c:1214
+#: src/gs-shell.c:1276
#, c-format
msgid "Unable to update %s: AC power is required"
msgstr "%s güncellenemiyor: AC güç gerekiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1223
+#: src/gs-shell.c:1285
#, c-format
msgid "Unable to update %s"
msgstr "%s yükseltilemiyor"
@@ -2948,20 +2988,20 @@ msgstr "%s yükseltilemiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the first %s is the distro name (e.g. "Fedora 25") and
#. * the second %s is the origin, e.g. "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1271
+#: src/gs-shell.c:1333
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s from %s"
msgstr "%2$s’den %1$s’e yükseltilemiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the app name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1276
+#: src/gs-shell.c:1338
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s as download failed"
msgstr "İndirme başarısız olduğundan %s yükseltilemiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1283
+#: src/gs-shell.c:1345
msgid "Unable to upgrade: internet access was required but wasn’t available"
msgstr ""
"Yükseltilemiyor: İnternet bağlantısı gerekiyordu fakat kullanılabilir "
@@ -2969,77 +3009,77 @@ msgstr ""
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1291
+#: src/gs-shell.c:1353
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: not enough disk space"
msgstr "%s’e yükseltilemiyor: yetersiz disk alanı"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1300
+#: src/gs-shell.c:1362
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was required"
msgstr "%s’e yükseltilemiyor: yetkilendirme gerekiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1307
+#: src/gs-shell.c:1369
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: authentication was invalid"
msgstr "%s’e yükseltilemiyor: yetkilendirme geçersiz"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1314
+#: src/gs-shell.c:1376
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: you do not have permission to upgrade"
msgstr "Unable to upgrade to %s: yükseltme için izniniz yok"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1321
+#: src/gs-shell.c:1383
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s: AC power is required"
msgstr "%s’e yükseltilemiyor: AC güç gerekiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the distro name (e.g. "Fedora 25")
-#: src/gs-shell.c:1330
+#: src/gs-shell.c:1392
#, c-format
msgid "Unable to upgrade to %s"
msgstr "%s’e yükseltilemiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1375
+#: src/gs-shell.c:1437
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: authentication was required"
msgstr "%s kaldırılamıyor: yetkilendirme gerekiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1381
+#: src/gs-shell.c:1443
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: authentication was invalid"
msgstr "%s kaldırılamıyor: yetkilendirme geçersiz"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1387
+#: src/gs-shell.c:1449
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: you do not have permission to remove software"
msgstr "%s kaldırılamıyor: yazılım kaldırma izniniz yok "
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1394
+#: src/gs-shell.c:1456
#, c-format
msgid "Unable to remove %s: AC power is required"
msgstr "%s kaldırılamıyor: AC güç gerekiyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1403
+#: src/gs-shell.c:1465
#, c-format
msgid "Unable to remove %s"
msgstr "%s kaldırılamıyor"
@@ -3048,49 +3088,49 @@ msgstr "%s kaldırılamıyor"
#. * where the first %s is the application name (e.g. "GIMP")
#. * and the second %s is the name of the runtime, e.g.
#. * "GNOME SDK [flatpak.gnome.org]"
-#: src/gs-shell.c:1452
+#: src/gs-shell.c:1514
#, c-format
msgid "Unable to launch %s: %s is not installed"
msgstr "%s başlatılamıyor: %s yüklü değil"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1459 src/gs-shell.c:1510 src/gs-shell.c:1561
+#: src/gs-shell.c:1521 src/gs-shell.c:1572 src/gs-shell.c:1623
msgid "Not enough disk space — free up some space and try again"
msgstr "Yetersiz disk alanı — biraz yer aç ve yeniden dene."
#. TRANSLATORS: we failed to get a proper error code
-#: src/gs-shell.c:1467 src/gs-shell.c:1518 src/gs-shell.c:1588
+#: src/gs-shell.c:1529 src/gs-shell.c:1580 src/gs-shell.c:1650
msgid "Sorry, something went wrong"
msgstr "Üzgünüz, bir şeyler yanlış gitti"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1505
+#: src/gs-shell.c:1567
msgid "Failed to install file: authentication failed"
msgstr "Dosya kurulamıyor: yetkilendirme başarısız"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * the %s is the origin, e.g. "Fedora" or
#. * "Fedora Project [fedoraproject.org]"
-#: src/gs-shell.c:1555
+#: src/gs-shell.c:1617
#, c-format
msgid "Unable to contact %s"
msgstr "%s ile iletişim kurulamıyor"
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification,
#. * where the %s is the application name (e.g. "GIMP")
-#: src/gs-shell.c:1570
+#: src/gs-shell.c:1632
#, c-format
msgid "%s needs to be restarted to use new plugins."
msgstr "Yeni eklentileri kullanmak için %s yeniden başlatılmalıdır."
#. TRANSLATORS: failure text for the in-app notification
-#: src/gs-shell.c:1575
+#: src/gs-shell.c:1637
msgid "This application needs to be restarted to use new plugins."
msgstr ""
"Yeni eklentileri kullanmak için bu uygulamanın yeniden başlatılması gerekiyor"
#. TRANSLATORS: need to be connected to the AC power
-#: src/gs-shell.c:1582
+#: src/gs-shell.c:1644
msgid "AC power is required"
msgstr "AC güç gerekiyor"
@@ -3132,25 +3172,25 @@ msgstr "Yüklü Güncellemeler"
#. TRANSLATORS: This is the header for package additions during
#. * a system update
-#: src/gs-update-dialog.c:446
+#: src/gs-update-dialog.c:449
msgid "Additions"
msgstr "Eklentiler"
#. TRANSLATORS: This is the header for package removals during
#. * a system update
-#: src/gs-update-dialog.c:450
+#: src/gs-update-dialog.c:453
msgid "Removals"
msgstr "Kaldırılanlar"
#. TRANSLATORS: This is the header for package updates during
#. * a system update
-#: src/gs-update-dialog.c:454
+#: src/gs-update-dialog.c:457
msgid "Updates"
msgstr "Güncellemeler"
#. TRANSLATORS: This is the header for package downgrades during
#. * a system update
-#: src/gs-update-dialog.c:458
+#: src/gs-update-dialog.c:461
msgid "Downgrades"
msgstr "Sürüm düşürmeler"
@@ -4011,13 +4051,13 @@ msgstr "Araçlar"
#. TRANSLATORS: this is a group of updates that are not
#. * packages and are not shown in the main list
-#: plugins/core/gs-plugin-generic-updates.c:65
+#: plugins/core/gs-plugin-generic-updates.c:71
msgid "OS Updates"
msgstr "İşletim Sistemi Güncellemeleri"
#. TRANSLATORS: this is a longer description of the
#. * "OS Updates" string
-#: plugins/core/gs-plugin-generic-updates.c:70
+#: plugins/core/gs-plugin-generic-updates.c:76
msgid "Includes performance, stability and security improvements."
msgstr "Performans, kararlılık ve güvenlik geliştirmeleri içerir."
@@ -4093,7 +4133,7 @@ msgid "Getting flatpak metadata for %s…"
msgstr "%s için flatpak üst verisi alınıyor…"
#. TRANSLATORS: status text when downloading the RuntimeRepo
-#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:2800
+#: plugins/flatpak/gs-flatpak.c:2773
msgid "Getting runtime source…"
msgstr "Çalışma zamanı kaynağı alınıyor…"
@@ -4141,12 +4181,12 @@ msgstr "Açık Masaüstü Derecelendirme Desteği"
msgid "ODRS is a service providing user reviews of applications"
msgstr "AMDD uygulamaların kullanıcı görüşlerini sağlayan bir hizmettir"
-#: plugins/shell-extensions/gs-plugin-shell-extensions.c:398
+#: plugins/shell-extensions/gs-plugin-shell-extensions.c:392
msgid "GNOME Shell Extensions Repository"
msgstr "GNOME Kabuğu Uzantıları Deposu"
#. TRANSLATORS: status text when downloading
-#: plugins/shell-extensions/gs-plugin-shell-extensions.c:715
+#: plugins/shell-extensions/gs-plugin-shell-extensions.c:709
msgid "Downloading shell extension metadata…"
msgstr "Kabuk eklentisi üst verisi indiriliyor…"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]