[accerciser] Updated Lithuanian translation
- From: Aurimas Černius <aurimasc src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [accerciser] Updated Lithuanian translation
- Date: Mon, 19 Mar 2018 21:00:41 +0000 (UTC)
commit f122a9a4bf046dc9fe259fab79c9dececcdcd27f
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date: Mon Mar 19 23:00:29 2018 +0200
Updated Lithuanian translation
po/lt.po | 207 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 111 insertions(+), 96 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index fa96ac0..5c1b3bc 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -4,15 +4,15 @@
# vt <punktyras nkm lt>, 2007.
# Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2009.
# Rimas Kudelis <rq akl lt>, 2010.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2015.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2015, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accerciser.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=accerciser&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-01-06 15:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-01-06 19:05+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-09-28 11:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-19 22:59+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
"Language: lt\n"
@@ -21,12 +21,36 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
+"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
-#: ../accerciser.desktop.in.in.h:1 ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:1
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:1 ../accerciser.desktop.in.in.h:1
msgid "Accerciser"
msgstr "Accerciser"
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:2
+msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
+msgstr "Prieigos tyrinėtojas GNOME darbalaukiui"
+
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:3
+msgid ""
+"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
+"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
+"check if an application is providing correct information to assistive "
+"technologies and automated test frameworks."
+msgstr ""
+"Accerciser yra interaktyvus Python prieigos tyrinėtojas GNOME darbalaukiui. "
+"Jis naudoja AT-SPI valdiklių tyrinėjimui ir valdymui, leidžia jums "
+"patikrinti, ar programa pateikia teisingą informaciją pagalbinėms "
+"technologijoms ir automatinio testavimo karkasams."
+
+#: ../accerciser.appdata.xml.in.h:4
+msgid ""
+"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
+"views of accessibility information."
+msgstr ""
+"Accerciser turi paprastą įskiepių karkasą, kurį galite naudoti pasirinktinių "
+"prieigos informacijos vaizdų sukūrimui."
+
#: ../accerciser.desktop.in.in.h:2
msgid "Give your application an accessibility workout"
msgstr "Ištestuokite savo programos prieinamumo palaikymą"
@@ -167,30 +191,6 @@ msgstr "Sparčiųjų klavišų kombinacija"
msgid "Hotkey combination for related action."
msgstr "Sparčiųjų klavišų kombinacija susijusiam veiksmui."
-#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:2
-msgid "Accessibility explorer for the GNOME desktop"
-msgstr "Prieigos tyrinėtojas GNOME darbalaukiui"
-
-#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Accerciser is an interactive Python accessibility explorer for the GNOME "
-"desktop. It uses AT-SPI to inspect and control widgets, allowing you to "
-"check if an application is providing correct information to assistive "
-"technologies and automated test frameworks."
-msgstr ""
-"Accerciser yra interaktyvus Python prieigos tyrinėtojas GNOME darbalaukiui. "
-"Jis naudoja AT-SPI valdiklių tyrinėjimui ir valdymui, leidžia jums "
-"patikrinti, ar programa pateikia teisingą informaciją pagalbinėms "
-"technologijoms ir automatinio testavimo karkasams."
-
-#: ../org.gnome.accerciser.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Accerciser has a simple plugin framework which you can use to create custom "
-"views of accessibility information."
-msgstr ""
-"Accerciser turi paprastą įskiepių karkasą, kurį galite naudoti pasirinktinių "
-"prieigos informacijos vaizdų sukūrimui."
-
#: ../plugins/api_view.py:32
msgid "API Browser"
msgstr "API naršyklė"
@@ -251,6 +251,19 @@ msgstr "Pasirinkti prieinami"
msgid "Source"
msgstr "Šaltinis"
+#. add accessible's name to buffer
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:8 ../plugins/interface_view.ui.h:10
+#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
+#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
+#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
+msgid "Name"
+msgstr "Pavadinimas"
+
+#: ../plugins/event_monitor.ui.h:9
+#| msgid "Name"
+msgid "Full Name"
+msgstr "Pilnas pavadinimas"
+
#: ../plugins/event_monitor.py:51
msgid "Event Monitor"
msgstr "Įvykių stebėtojas"
@@ -310,228 +323,241 @@ msgstr "Sąsajos"
msgid "_Accessible"
msgstr "_Prieinamas"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:10
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
+msgid "Key binding"
+msgstr "Klavišų susiejimas"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
msgid "Perform action"
msgstr "Atlikti veiksmą"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:11
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:13
msgid "Acti_on"
msgstr "Veik_smas"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:12
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
msgid "ID"
msgstr "ID"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:13
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:15
msgid "Toolkit"
msgstr "Įrankinė"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:14
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:15
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:17
msgid "Ap_plication"
msgstr "Pr_ograma"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:16
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
msgid "Col_lection"
msgstr "Kol_lekcija"
#. Component size
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:18
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
msgid "0, 0"
msgstr "0, 0"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:19
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
msgid "Relative position"
msgstr "Santykinė pozicija"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:20
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
msgid "Size"
msgstr "Dydis"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:21
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
msgid "WIDGET"
msgstr "PRIETAISAS"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:22
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
msgid "Layer"
msgstr "Sluoksnis"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:23
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
msgid "MDI-Z-order"
msgstr "MDI-Z-tvarka"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:24
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
msgid "Alpha"
msgstr "Alfa"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:25
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
msgid "Absolute position"
msgstr "Absoliuti pozicija"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:26
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
msgid "Co_mponent"
msgstr "Ko_mponentas"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:27
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
msgid "Des_ktop"
msgstr "Dar_balaukis"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:28
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:30
msgid "Locale:"
msgstr "Lokalė:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:29
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:31
msgid "_Document"
msgstr "_Dokumentas"
#. add url role to buffer
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:30 ../plugins/validate.py:298
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:32 ../plugins/validate.py:298
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hipersaitas"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:31
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
msgid "H_ypertext"
msgstr "H_ipertekstas"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:32
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
msgid "Position"
msgstr "Pozicija"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:33
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
msgid "Locale"
msgstr "Lokalė"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:34
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
msgid "_Image"
msgstr "_Paveikslėlis"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:35
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
msgid "Lo_gin Helper"
msgstr "Prisijun_gimo pagalba"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:36
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
msgid "Select All"
msgstr "Pažymėti viską"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:37
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
msgid "_Selection"
msgstr "Pari_nktis"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:38
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
+#| msgid "_Contents"
+msgid "Content type"
+msgstr "Turinio tipas"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:41 ../plugins/interface_view.py:739
+msgid "URI"
+msgstr "URI"
+
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
msgid "St_reamable Content"
msgstr "T_ransliuojamas turinys"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:39
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
msgid "Caption:"
msgstr "Pavadinimas:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:40
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
msgid "Summary:"
msgstr "Santrauka:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:41
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
msgid "Selected columns"
msgstr "Pasirinkti stulpeliai"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:42
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
msgid "Selected rows"
msgstr "Pasirinktos eilutės"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:43
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
msgid "Columns"
msgstr "Stulpeliai"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:44
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
msgid "Rows"
msgstr "Eilutės"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:45
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:49
msgid "Table Information"
msgstr "Lentelės informacija"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:46
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
msgid "name (x,y)"
msgstr "pavadinimas (x,y)"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:47
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
msgid "Header:"
msgstr "Antraštė:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:48
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
msgid "<no description>"
msgstr "<nėra aprašo>"
#. How many columns the cell spans.
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:50
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
msgid "Extents:"
msgstr "Plėtiniai:"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:51
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
msgid "Row"
msgstr "Eilutė"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:52
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
msgid "Column"
msgstr "Stulpelis"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:53
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
msgid "Selected Cell"
msgstr "Pasirinktas langelis"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:54
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:58
msgid "_Table"
msgstr "_Lentelė"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:55
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
msgid "Text"
msgstr "Tekstas"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:56
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:60
msgid "Offset"
msgstr "Poslinkis"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:57
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
msgid "Include defaults"
msgstr "Įtraukti standartines nuostatas"
#. Start character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:59
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
msgid "Start: 0"
msgstr "Pradžia: 0"
#. End character offset of text attributes span
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:61
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
msgid "End: 0"
msgstr "Pabaiga: 0"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:62
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
msgid "Te_xt"
msgstr "_Tekstas"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:63
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
msgid "Current value"
msgstr "Dabartinė reikšmė"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:64
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
msgid "Minimum increment"
msgstr "Minimalus žingsnis"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:65
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:69
msgid "Maximum value"
msgstr "Maksimali reikšmė"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:66
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:70
msgid "Minimum value"
msgstr "Minimali reikšmė"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:67
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:71
msgid "Val_ue"
msgstr "Ve_rtė"
-#: ../plugins/interface_view.ui.h:68
+#: ../plugins/interface_view.ui.h:72
msgid "unknown"
msgstr "nežinoma"
@@ -549,17 +575,6 @@ msgstr "Leidžia peržvelgti įvairias sąsajos savybes"
msgid "(not implemented)"
msgstr "(nerealizuota)"
-#. add accessible's name to buffer
-#: ../plugins/interface_view.py:731 ../plugins/validate.py:294
-#: ../src/lib/accerciser/accessible_treeview.py:503
-#: ../src/lib/accerciser/plugin/plugin_manager.py:386
-msgid "Name"
-msgstr "Pavadinimas"
-
-#: ../plugins/interface_view.py:739
-msgid "URI"
-msgstr "URI"
-
#: ../plugins/interface_view.py:747
msgid "Start"
msgstr "Pradžia"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]