[shotwell/shotwell-0.26] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell/shotwell-0.26] Update Swedish translation
- Date: Sun, 18 Mar 2018 20:37:16 +0000 (UTC)
commit f06e28118f0f74ad3e8f4daf85759ad1a0936027
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Mar 18 20:37:07 2018 +0000
Update Swedish translation
help/sv/sv.po | 141 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 69 insertions(+), 72 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index 59b1afb..b511a2f 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Swedish translation for shotwell help
-# Copyright © 2015, 2016 shotwell's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright © 2015-2018 shotwell's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the shotwell package.
# Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2015.
-# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016.
+# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016, 2017, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell master\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-01-18 21:37+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-02-12 15:58+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-11 09:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-18 21:35+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -165,18 +165,6 @@ msgstr ""
"svarta är. Använd dem för att ändra kontrasten på en bild. Speciellt bilder "
"som ser urblekta ut bör ha nytta av att ändra dessa inställningar."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/edit-crop.page:42
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/crop_thirds.jpg' md5='4cf0a026bb812c7eab0c9db8210a9524'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/crop_thirds.jpg' md5='4cf0a026bb812c7eab0c9db8210a9524'"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/edit-crop.page:7
msgid "Improve the composition of a photo by cutting out parts of it."
@@ -312,6 +300,18 @@ msgstr ""
"Att beskära en bild så att den passar under tredelningsregeln ger ofta en "
"visuellt tilltalande bild."
+#. (itstool) path: section/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/edit-crop.page:42
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/crop_thirds.jpg' md5='4cf0a026bb812c7eab0c9db8210a9524'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/crop_thirds.jpg' md5='4cf0a026bb812c7eab0c9db8210a9524'"
+
#. (itstool) path: media/p
#: C/edit-crop.page:43
msgid ""
@@ -723,13 +723,12 @@ msgstr "Bild- och videoformat som stöds"
#. (itstool) path: page/p
#: C/formats.page:14
msgid ""
-"Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, BMP and <link type=\"guide\" xref=\"other-"
-"raw\">RAW</link> photo files. Shotwell does not yet support other graphics "
-"format such as GIF."
+"Shotwell supports JPEG, PNG, TIFF, BMP and <link xref=\"other-raw\">RAW</"
+"link> photo files. Shotwell does not yet support other graphics format such "
+"as GIF."
msgstr ""
-"Shotwell stödjer JPEG, PNG, TIFF, BMP och <link type=\"guide\" xref=\"other-"
-"raw\">RAW</link>-bildfiler. Shotwell stödjer inte ännu andra grafikformat "
-"som GIF."
+"Shotwell stödjer JPEG, PNG, TIFF, BMP och <link xref=\"other-raw\">RAW</"
+"link>-bildfiler. Shotwell stödjer inte ännu andra grafikformat som GIF."
#. (itstool) path: page/p
#: C/formats.page:16
@@ -750,10 +749,10 @@ msgstr ""
#: C/formats.page:18
msgid ""
"For more information about RAW-format photos in Shotwell, please see the "
-"<link type=\"guide\" xref=\"other-raw\">RAW</link> section."
+"<link xref=\"other-raw\">RAW</link> section."
msgstr ""
-"För mer information om RAW-formatbilder i Shotwell, se avsnittet <link type="
-"\"guide\" xref=\"other-raw\">RAW</link>."
+"För mer information om RAW-formatbilder i Shotwell, se avsnittet <link xref="
+"\"other-raw\">RAW</link>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/formats.page:22
@@ -1039,59 +1038,53 @@ msgstr ""
"fungerar bör du ändå kunna importera bilder genom att ansluta <link xref="
"\"import-camera\"> din kamera direkt till datorn </link>."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:23
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/shotwell_logo.png' "
-"md5='4b333499555b4e496b1a38f7899067f3'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/shotwell_logo.png' "
-"md5='4b333499555b4e496b1a38f7899067f3'"
-
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:6
msgctxt "link"
msgid "Shotwell"
msgstr "Shotwell"
-#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:7
-msgctxt "text"
-msgid "Shotwell"
-msgstr "Shotwell"
-
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:9
+#: C/index.page:8
msgid "Jim Nelson"
msgstr "Jim Nelson"
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:11
+#: C/index.page:10
msgid "Allison Barlow"
msgstr "Allison Barlow"
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:13
+#: C/index.page:12
msgid "Robert Ancell"
msgstr "Robert Ancell"
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:15
+#: C/index.page:14
msgid "Peter Smith"
msgstr "Peter Smith"
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:17
+#: C/index.page:16
msgid "Phil Bull"
msgstr "Phil Bull"
+#. (itstool) path: title/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/index.page:22
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/shotwell_logo.png' "
+"md5='4b333499555b4e496b1a38f7899067f3'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/shotwell_logo.png' "
+"md5='4b333499555b4e496b1a38f7899067f3'"
+
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:23
+#: C/index.page:22
msgid ""
"<media type=\"image\" src=\"figures/shotwell_logo.png\"/>Shotwell Photo "
"Manager"
@@ -1100,32 +1093,32 @@ msgstr ""
"bildhanterare"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:26
+#: C/index.page:25
msgid "Importing Photos"
msgstr "Importera bilder"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:30
+#: C/index.page:29
msgid "Viewing Photos"
msgstr "Visa bilder"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:34
+#: C/index.page:33
msgid "Organizing Photos"
msgstr "Ordna bilder"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:38
+#: C/index.page:37
msgid "Editing Photos"
msgstr "Redigera bilder"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:42
+#: C/index.page:41
msgid "Sharing Photos"
msgstr "Dela bilder"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:46
+#: C/index.page:45
msgid "Other Features"
msgstr "Andra egenskaper"
@@ -1449,20 +1442,6 @@ msgstr ""
"<guiseq><gui>Betygsätt</gui><gui>Sänk</gui></guiseq>-kommandona, eller "
"tangentbordsgenvägarna <key><</key> och <key>></key>."
-#. (itstool) path: media
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/organize-remove.page:15
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/trash_process.png' "
-"md5='ed596bda34c2f4a79a310fbc8bb51fd2'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/trash_process.png' "
-"md5='ed596bda34c2f4a79a310fbc8bb51fd2'"
-
#. (itstool) path: info/desc
#: C/organize-remove.page:7
msgid ""
@@ -1485,6 +1464,20 @@ msgstr ""
"fullständigt från din hårddisk."
#. (itstool) path: page/media
+#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
+#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
+#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
+#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
+#: C/organize-remove.page:15
+msgctxt "_"
+msgid ""
+"external ref='figures/trash_process.png' "
+"md5='ed596bda34c2f4a79a310fbc8bb51fd2'"
+msgstr ""
+"external ref='figures/trash_process.png' "
+"md5='ed596bda34c2f4a79a310fbc8bb51fd2'"
+
+#. (itstool) path: media/p
#: C/organize-remove.page:15
msgid "Delete process"
msgstr "Raderingsprocess"
@@ -3220,6 +3213,10 @@ msgstr ""
"kan ha flera taggar kopplade till dem. När du klickar på namnet på en tagg i "
"sidopanelen kommer du att se alla bilder associerade med den taggen."
+#~ msgctxt "text"
+#~ msgid "Shotwell"
+#~ msgstr "Shotwell"
+
#~ msgid "Facebook"
#~ msgstr "Facebook"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]