[gnote] Updated Lithuanian translation



commit 2fa8693be42d080dfb6ce9e99cf77653ee36119d
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Sat Mar 17 18:54:31 2018 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |   53 +++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index b00d20d..421d702 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -5,15 +5,15 @@
 # Gintautas Miliauskas <gintas akl lt>, 2006, 2007, 2008.
 # Vytautas Rėkus <v rekus gmail com>, 2009.
 # Giedrius Slavinskas <giedrius25 gmail com>, 2009, 2010.
-# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
+# Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnote.master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=gnote&keywords=I18N+L10N&component=main\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-29 19:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-18 15:24+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-17 10:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-17 18:53+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -30,7 +30,6 @@ msgid "Gnote"
 msgstr "Gnote"
 
 #: ../data/appdata/gnote.appdata.xml.in.h:2
-#| msgid "A note taking application"
 msgid "A simple note-taking application"
 msgstr "Paprasta raštelių rašymo programa"
 
@@ -928,7 +927,6 @@ msgid "Include all other linked notes"
 msgstr "Įtraukti visus kitus susietus raštelius"
 
 #: ../src/addins/exporttohtml/exporttohtmlnoteaddin.cpp:81
-#| msgid "Export to HTML"
 msgid "Export to HTML…"
 msgstr "Eksportuoti į HTML…"
 
@@ -1135,7 +1133,6 @@ msgid "Allows you to print a note."
 msgstr "Leidžia spausdinti raštelius."
 
 #: ../src/addins/printnotes/printnotesnoteaddin.cpp:63
-#| msgid "Print"
 msgid "Print…"
 msgstr "Spausdinti…"
 
@@ -1411,13 +1408,18 @@ msgstr ""
 "Žygimantas Beručka <zygis gnome org>"
 
 #: ../src/gnote.cpp:301
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2010-2017 Aurimas Cernius\n"
+#| "Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
+#| "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
+#| "Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgid ""
-"Copyright © 2010-2017 Aurimas Cernius\n"
+"Copyright © 2010-2018 Aurimas Cernius\n"
 "Copyright © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
 "Copyright © 2009 Hubert Figuiere\n"
 "Copyright © 2004-2009 the Tomboy original authors."
 msgstr ""
-"Autorinės teisės priklauso © 2010-2017 Aurimas Černius\n"
+"Autorinės teisės priklauso © 2010-2018 Aurimas Černius\n"
 "Autorinės teisės priklauso © 2009-2011 Debarshi Ray\n"
 "Autorinės teisės priklauso © 2009 Hubert Figuiere\n"
 "Autorinės teisės priklauso © 2004-2009 Tomboy originalo autoriams."
@@ -1828,12 +1830,10 @@ msgid "_Link to New Note"
 msgstr "Sukurti nuorodą į naują _raštelį"
 
 #: ../src/notewindow.cpp:338
-#| msgid "Important"
 msgid "_Important"
 msgstr "S_varbūs"
 
 #: ../src/notewindow.cpp:339
-#| msgid "_Delete"
 msgid "_Delete…"
 msgstr "Iš_trinti…"
 
@@ -2188,6 +2188,11 @@ msgstr "Rasti _kitą"
 msgid "Find _Previous"
 msgstr "Rasti _ankstesnį"
 
+#: ../src/recentchanges.cpp:791
+#| msgid "Not configurable"
+msgid "No configured actions"
+msgstr "Nėra sukonfigūruotų veiksmų"
+
 #: ../src/remotecontrolproxy.cpp:46 ../src/remotecontrolproxy.cpp:49
 #, c-format
 msgid "Failed to load D-Bus interface %s: %s"
@@ -2221,11 +2226,11 @@ msgstr "Raštelis"
 msgid "Modified"
 msgstr "Pakeistas"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:997
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:999
 msgid "Notes"
 msgstr "Rašteliai"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1016
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1018
 msgid ""
 "No results found in the selected notebook.\n"
 "Click here to search across all notes."
@@ -2233,54 +2238,54 @@ msgstr ""
 "Pasirinktoje užrašinėje rezultatų nerasta.\n"
 "Spauskite čia paieškai visuose rašteliuose."
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1020
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1022
 msgid "Click here to search across all notebooks"
 msgstr "Spauskite čia paieškai visuose rašteliuose"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1041
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1043
 msgid "Matches"
 msgstr "Atitikmenys"
 
 #. TRANSLATORS: search found a match in note title
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1092
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1094
 msgid "Title match"
 msgstr "Atitikmuo pavadinime"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1096
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1098
 msgid "%1 match"
 msgid_plural "%1 matches"
 msgstr[0] "%1 atitikmuo"
 msgstr[1] "%1 atitikmenys"
 msgstr[2] "%1 atitikmenų"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1307
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1309
 msgid "_New"
 msgstr "_Naujas"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1336
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1338
 msgid "_Open Template Note"
 msgstr "_Atverti šablono raštelį"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1347
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1349
 msgid "_New..."
 msgstr "_Nauja..."
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1498 ../src/searchnoteswidget.cpp:1511
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1522
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1500 ../src/searchnoteswidget.cpp:1513
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1524
 #, c-format
 msgid "Failed to parse setting %s (Value: %s):"
 msgstr "Nepavyko perskaityti nustatymo %s (vertė: %s):"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1499
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1501
 msgid "Expected format 'column:order'"
 msgstr "Tikėtasi formato „stulpelis:tvarka“"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1512
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1514
 #, c-format
 msgid "Unrecognized column %s"
 msgstr "Neatpažintas stulpelis %s"
 
-#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1523
+#: ../src/searchnoteswidget.cpp:1525
 #, c-format
 msgid "Unrecognized order %s"
 msgstr "Neatpažinta tvarka %s"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]