[release-notes/gnome-3-28] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-28] Update Hungarian translation
- Date: Thu, 15 Mar 2018 14:43:00 +0000 (UTC)
commit cdbd336965f27254280a752a2666cf48ec7fea76
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Thu Mar 15 14:42:55 2018 +0000
Update Hungarian translation
help/hu/hu.po | 36 +++++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 19 insertions(+), 17 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index 9f8edd1..dc016d2 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -4,11 +4,12 @@
#
# Gabor Kelemen <kelemeng at ubuntu dot com>, 2016, 2017.
# Balázs Úr <urbalazs at gmail dot com>, 2016, 2017, 2018.
+# Balázs Úr <urbalazs gmail com>, 2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-28\n"
"POT-Creation-Date: 2018-03-14 13:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-15 14:23+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-15 15:40+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
"Language: hu\n"
@@ -56,7 +57,7 @@ msgstr ""
"A GNOME 3.28 a GNOME 3 legújabb verziója, és a GNOME közösség 6 hónapnyi "
"kemény munkájának eredménye. Jelentős új szolgáltatásokat tartalmaz, "
"valamint számos apró javítást és továbbfejlesztést. A kiadás összesen 25832 "
-"módosításból áll össze, amelyet nagyjából 838 hozzájáruló készített."
+"módosításból áll össze, amelyet nagyjából 838 közreműködő készített."
#. (itstool) path: page/p
#: C/index.page:35
@@ -70,9 +71,9 @@ msgstr ""
"A 3.28 a „Chongqing” nevet kapta az idei <link href=\"https://2017.gnome."
"asia/\">GNOME.Asia 2017</link> szervezőcsapat elismeréséül. A GNOME.Asia a "
"GNOME hivatalos éves konferenciája Ázsiában, amelyet csak a helyi önkéntesek "
-"kemény munkájának köszönhetően volt lehetségesek a megrendezni. Az idei "
-"eseményt Kínában, Chongqingben tartották, és szeretnénk köszönetet mondani "
-"mindenkinek, aki hozzájárult a sikeréhez."
+"kemény munkájának köszönhetően volt lehetséges megrendezni. Az idei eseményt "
+"Kínában, Csungkingben tartották. Szeretnénk köszönetet mondani mindenkinek, "
+"aki hozzájárult a sikeréhez."
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:38
@@ -102,8 +103,8 @@ msgid ""
"viewed in a special location that can be opened from the sidebar."
msgstr ""
"A GNOME 3.28 két új funkcióval teszi egyszerűbbé azon dolgok követését, "
-"amelyek fontosak önnek. A <app>Fájlokban</app> mostantól lehetséges fájlokat "
-"és mappákat csillagozni. Miután hozzáadták őket, a csillagozott elemek "
+"amelyek fontosak Önnek. A <app>Fájlokban</app> mostantól lehetséges fájlokat "
+"és mappákat csillagozni. Miután hozzáadásra kerültek, a csillagozott elemek "
"egyszerűen megtekinthetők egy különleges helyen, amelyet az oldalsávról "
"lehet megnyitni."
@@ -121,7 +122,7 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:45
msgid "Personal Organization Improvements"
-msgstr "Személyes szervezés továbbfejlesztések"
+msgstr "Személyes szervezés fejlesztések"
#. (itstool) path: section/media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
@@ -143,8 +144,8 @@ msgid ""
"GNOME’s applications that help with personal organization have been improved "
"for 3.28. These improvements include:"
msgstr ""
-"A személyes szervezésben segítő GNOME alkalmazások javítva lettek a 3.28-"
-"nál. Ezek a fejlesztések a következők:"
+"A személyes szervezésben segítő GNOME alkalmazások tökéletesítve lettek a "
+"3.28-nál. Ezek a fejlesztések a következők:"
#. (itstool) path: item/p
#: C/index.page:49
@@ -228,8 +229,8 @@ msgstr ""
"A GNOME 3.28 további gyönyörű dolgokkal érkezik! Először is a legjelentősebb "
"a GNOME alapértelmezett felületi betűkészlete (Cantarell néven) átesett egy "
"jelentős frissítésen. Fejlődtek a karakteralakok és térközök, azért hogy a "
-"szöveg olvashatóbb és lenyűgözőbb megjelenésű legyen. Számos új vastagítás "
-"lett hozzáadva — vékony és extra vastag — az olyan felületek előállításához "
+"szöveg olvashatóbb és vonzóbb megjelenésű legyen. Számos új vastagítás lett "
+"hozzáadva — vékony és extra vastag — az olyan felületek előállításához "
"használhatóan, amelyek mind modern kinézetűek, mind gyönyörűek."
#. (itstool) path: section/p
@@ -276,8 +277,8 @@ msgstr ""
"A <app>Gépek</app>, a GNOME távoli és virtuális gépekhez használható "
"alkalmazása számos új funkciót és továbbfejlesztést kapott a GNOME 3.28-nál. "
"Egy fontos új funkció az operációs rendszerek automatikus letöltése "
-"közvetlenül az új gépsegédből. Egy virtuális gép létrehozásához mindössze "
-"annyit kell tennie, hogy kiválassza a használni kívánt operációs rendszert, "
+"közvetlenül az új gép segédből. Egy virtuális gép létrehozásához mindössze "
+"annyit kell tennie, hogy kiválasztja a használni kívánt operációs rendszert, "
"és a <app>Gépek</app> elvégzi a többit."
#. (itstool) path: section/p
@@ -429,11 +430,11 @@ msgid ""
"are highlighted, making it quick and easy to identify the source of issues."
msgstr ""
"A Használat egy új GNOME alkalmazás, amely a 3.28-ban került bevezetésre "
-"technikai előzetesként. Az új alkalmazást úgy tervezték, hogy egyszerűvé "
+"technológiai előzetesként. Az új alkalmazást úgy tervezték, hogy egyszerűvé "
"tegye a teljesítmény- és kapacitásproblémák megállapítását és megoldását. A "
"kezdeti verzió a processzor- és memóriafogyasztás vizsgálatának funkcióját "
-"tartalmazza. A problémás területek kiemelésre kerülnek, gyorsan és egyszerűen "
-"azonosíthatóvá téve a problémák forrását."
+"tartalmazza. A problémás területek kiemelésre kerülnek, gyorsan és "
+"egyszerűen azonosíthatóvá téve a problémák forrását."
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:93
@@ -1264,3 +1265,4 @@ msgstr ""
"TranslationProject/ContributeTranslations\">segíthet a GNOME fordításában</"
"link>."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]