[release-notes/gnome-3-28] Update Galician translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-28] Update Galician translation
- Date: Wed, 14 Mar 2018 23:07:23 +0000 (UTC)
commit 97beb929c79254bf1219c34f6d969f9d045f9cc5
Author: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>
Date: Wed Mar 14 23:07:18 2018 +0000
Update Galician translation
help/gl/gl.po | 202 +++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 73 insertions(+), 129 deletions(-)
---
diff --git a/help/gl/gl.po b/help/gl/gl.po
index 5ebe7bb..bea05a6 100644
--- a/help/gl/gl.po
+++ b/help/gl/gl.po
@@ -5,8 +5,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-24\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-08 04:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-08 14:55+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-14 13:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-14 23:45+0100\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez gnome org>\n"
"Language-Team: Galician\n"
"Language: gl\n"
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
@@ -50,12 +50,12 @@ msgid ""
"GNOME 3.28 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
"hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
"many smaller improvements and bug fixes. In total, the release incorporates "
-"24105 changes, made by approximately 778 contributors."
+"25832 changes, made by approximately 838 contributors."
msgstr ""
"GNOME 3.28 é a última versión de GNOME 3, resultado de 6 meses de duro "
"traballo da comunidade de GNOME. Contén importantes características novas, "
"así como de pequenas melloras e arranxos de erros. En total, esta "
-"publicación incorpora 24105 cambios realizados por 778 contribuidores "
+"publicación incorpora 25832 cambios realizados por 838 contribuidores "
"aproximadamente."
#. (itstool) path: page/p
@@ -318,15 +318,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/p
#: C/index.page:74
-#| msgid ""
-#| "Media handling and entertainment have gotten better in GNOME 3.28. Many "
-#| "of these changes are in <app>Photos</app>. This has a new import from "
-#| "device feature which makes it easy to add photos to your collection from "
-#| "removable media, such as SD cards and USB drives. This feature "
-#| "automatically detects devices that contain new images and it also allows "
-#| "organizing new images into albums as they’re imported. Other improvements "
-#| "in Photos include new editing tools for shadows and highlights and "
-#| "performance improvements."
msgid ""
"Media handling and entertainment have gotten better in GNOME 3.28. Many of "
"these changes are in <app>Photos</app>. It has a new import from device "
@@ -949,9 +940,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/developers.page:59
-#| msgid ""
-#| "The <cmd>update</cmd> command now updates flatpaks that have been "
-#| "installed per-user and system-wide"
msgid ""
"The <cmd>update</cmd> command now updates flatpaks that have been installed "
"per-user and system-wide."
@@ -1050,45 +1038,20 @@ msgstr "Internacionalización"
msgid ""
"Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.28 offers "
-"support for more than 36 languages with at least 80 percent of strings "
+"support for more than 38 languages with at least 80 percent of strings "
"translated. User documentation is also available in many languages."
msgstr ""
"Grazas aos membros do <link href=\"https://wiki.gnome.org/TranslationProject"
"\">Proxecto de tradución de GNOME</link> de todo o mundo, GNOME 3.28 está "
-"presente en máis de 36 idiomas con cando menos o 80% das cadeas traducidas. "
+"presente en máis de 38 idiomas con cando menos o 80% das cadeas traducidas. "
"Ademais nalgúns idiomas tamén está dispoñíbel a documentación de usuario."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:32
-msgid "Arabic"
-msgstr "Árabe"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:33
-msgid "Assamese"
-msgstr "Asamés"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:34
-msgid "Asturian"
-msgstr "Asturiano"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:35
msgid "Basque"
msgstr "Basco"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:36
-msgid "Belarusian"
-msgstr "Bieloruso"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:37
-msgid "Bosnian"
-msgstr "Bosnio"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:38
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugués do Brasil"
@@ -1129,11 +1092,6 @@ msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chinés (Taiwan)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:46
-msgid "Croatian"
-msgstr "Croata"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:47
msgid "Czech"
msgstr "Checo"
@@ -1149,11 +1107,6 @@ msgid "Dutch"
msgstr "Holandés"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:50
-msgid "Estonian"
-msgstr "Estonio"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:51
msgid "Finnish"
msgstr "Finés"
@@ -1184,21 +1137,6 @@ msgid "Greek"
msgstr "Grego"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:57
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Guxarati"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:58
-msgid "Hebrew"
-msgstr "Hebreo"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:59
-msgid "Hindi"
-msgstr "Hindi"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:60
msgid "Hungarian"
msgstr "Húngaro"
@@ -1214,11 +1152,6 @@ msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:63
-msgid "Japanese"
-msgstr "Xaponés"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:64
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
@@ -1239,21 +1172,6 @@ msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituano"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:68
-msgid "Macedonian"
-msgstr "Macedonio"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:69
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malaialam"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:70
-msgid "Marathi"
-msgstr "Maratí"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:71
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Noruego Bokmål"
@@ -1264,11 +1182,6 @@ msgid "Occitan"
msgstr "Provenzal"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:73
-msgid "Oriya"
-msgstr "Orixa"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:74
msgid "Polish"
msgstr "Polaco"
@@ -1279,16 +1192,6 @@ msgid "Portuguese"
msgstr "Portugués"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:76
-msgid "Punjabi"
-msgstr "Punxabi"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:77
-msgid "Romanian"
-msgstr "Romanés"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:78
msgid "Russian"
msgstr "Ruso"
@@ -1324,40 +1227,15 @@ msgid "Swedish"
msgstr "Sueco"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:85
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:86
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:87
-msgid "Thai"
-msgstr "Thai"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:88
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:89
-msgid "Uighur"
-msgstr "Uighur"
-
-#. (itstool) path: item/p
#: C/i18n.page:90
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraniano"
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:91
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "Vietnamita"
-
#. (itstool) path: page/p
#: C/i18n.page:94
msgid ""
@@ -1380,6 +1258,72 @@ msgstr ""
"saber como pode <link href=\"https://live.gnome.org/TranslationProject/"
"ContributeTranslations\">axudar a traducir GNOME</link>."
+#~ msgid "Arabic"
+#~ msgstr "Árabe"
+
+#~ msgid "Assamese"
+#~ msgstr "Asamés"
+
+#~ msgid "Asturian"
+#~ msgstr "Asturiano"
+
+#~ msgid "Belarusian"
+#~ msgstr "Bieloruso"
+
+#~ msgid "Bosnian"
+#~ msgstr "Bosnio"
+
+#~ msgid "Croatian"
+#~ msgstr "Croata"
+
+#~ msgid "Estonian"
+#~ msgstr "Estonio"
+
+#~ msgid "Gujarati"
+#~ msgstr "Guxarati"
+
+#~ msgid "Hebrew"
+#~ msgstr "Hebreo"
+
+#~ msgid "Hindi"
+#~ msgstr "Hindi"
+
+#~ msgid "Japanese"
+#~ msgstr "Xaponés"
+
+#~ msgid "Macedonian"
+#~ msgstr "Macedonio"
+
+#~ msgid "Malayalam"
+#~ msgstr "Malaialam"
+
+#~ msgid "Marathi"
+#~ msgstr "Maratí"
+
+#~ msgid "Oriya"
+#~ msgstr "Orixa"
+
+#~ msgid "Punjabi"
+#~ msgstr "Punxabi"
+
+#~ msgid "Romanian"
+#~ msgstr "Romanés"
+
+#~ msgid "Tamil"
+#~ msgstr "Tamil"
+
+#~ msgid "Telugu"
+#~ msgstr "Telugu"
+
+#~ msgid "Thai"
+#~ msgstr "Thai"
+
+#~ msgid "Uighur"
+#~ msgstr "Uighur"
+
+#~ msgid "Vietnamese"
+#~ msgstr "Vietnamita"
+
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/placeholder.png' "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]