[network-manager-iodine] Add Dutch translation



commit 77e6e5ea709ffe06635561036237490efe8173b7
Author: Nathan Follens <nathan anche no>
Date:   Wed Mar 14 21:55:26 2018 +0000

    Add Dutch translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/nl.po   |  131 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 132 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 2e4e11f..85c2872 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -13,6 +13,7 @@ it
 ja
 lv
 lt
+nl
 pa
 pl
 pt
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
new file mode 100644
index 0000000..445cbfd
--- /dev/null
+++ b/po/nl.po
@@ -0,0 +1,131 @@
+# Dutch translation for network-manager-iodine.
+# Copyright (C) 2018 network-manager-iodine's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the network-manager-iodine package.
+# Nathan Follens <nthn unseen is>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: network-manager-iodine master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-14 13:51+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-14 22:54+0100\n"
+"Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
+"Language: nl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:1
+#: ../properties/nm-iodine.c:60
+msgid "Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Iodine-DNS-tunnel"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:2
+msgid "Client for Iodine DNS Tunnel"
+msgstr "Cliënt voor Iodine-DNS-tunnel"
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:3
+msgid "Support for tunnelling IP traffic via DNS using Iodine."
+msgstr "Ondersteuning voor tunnelen van IP-verkeer via DNS, met Iodine."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:4
+msgid ""
+"This is useful to get useful connectivity in cases where Internet access is "
+"severely filtered."
+msgstr ""
+"Dit is nuttig om een bruikbare verbinding te verkrijgen wanneer uw "
+"internettoegang streng gefilterd wordt."
+
+#: ../appdata/network-manager-iodine.metainfo.xml.in.h:5
+msgid "Guido Günther"
+msgstr "Guido Günther"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:169
+#, c-format
+msgid "You need to authenticate to access the Virtual Private Network “%s”."
+msgstr ""
+"Om toegang te krijgen tot het Virtual Private Network ‘%s’ moet u zich "
+"aanmelden."
+
+#: ../auth-dialog/main.c:182 ../auth-dialog/main.c:205
+msgid "Authenticate VPN"
+msgstr "Aanmeldingscontrole voor VPN"
+
+#: ../auth-dialog/main.c:185
+msgid "Password:"
+msgstr "Wachtwoord:"
+
+#: ../properties/nm-iodine.c:61
+msgid "Tunnel connections via DNS."
+msgstr "Verbindindingen tunnelen via DNS."
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:1
+msgid "Saved"
+msgstr "Opgeslagen"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:2
+msgid "Always ask"
+msgstr "Altijd vragen"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:3
+msgid "General"
+msgstr "Algemeen"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:4
+msgid "_Toplevel Domain:"
+msgstr "_Topniveaudomein:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:5
+msgid "Optional"
+msgstr "Optioneel"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:6
+msgid "_Nameserver:"
+msgstr "_Naamserver:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:7
+msgid "_Password:"
+msgstr "_Wachtwoord:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:8
+msgid "_Fragment Size:"
+msgstr "_Fragmentgrootte:"
+
+#: ../properties/nm-iodine-dialog.ui.h:9
+msgid "Show password"
+msgstr "Wachtwoord tonen"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:133
+#, c-format
+msgid "invalid integer property “%s” or out of range [%d -> %d]"
+msgstr "eigenschap ‘%s’ is geen geheel getal of buiten bereik [%d -> %d]"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:144
+#, c-format
+msgid "invalid boolean property “%s” (not yes or no)"
+msgstr "ongeldige booleaanse waarde voor eigenschap ‘%s’ (geen ja of nee)"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:151
+#, c-format
+msgid "unhandled property “%s” type %s"
+msgstr "onbehandelde eigenschap ‘%s’ type %s"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:165
+#, c-format
+msgid "property “%s” invalid or not supported"
+msgstr "eigenschap ‘%s’ is ongeldig of wordt niet ondersteund"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:181
+msgid "No VPN configuration options."
+msgstr "Geen VPN-configuratieopties."
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:200
+msgid "No VPN secrets!"
+msgstr "Geen VPN-geheimen!"
+
+#: ../src/nm-iodine-service.c:494
+msgid "Could not find iodine binary."
+msgstr "Kon het iodine-binaire bestand niet vinden."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]