[gnome-photos] Update Slovak translation



commit 20868a30076b3a0e713ab4336978364cdb79f326
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date:   Wed Mar 14 19:52:15 2018 +0000

    Update Slovak translation

 po/sk.po |   66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7b4c467..3cf3ad2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-02-16 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-13 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-14 20:48+0100\n"
 "Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
 "Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
 "Language: sk\n"
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Albumy"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Obľúbené"
 
-#: src/photos-embed.c:834 src/photos-source-notification.c:214
+#: src/photos-embed.c:834
 msgid "Import"
 msgstr "Importovať"
 
-#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:311
+#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:316
 msgid "Search"
 msgstr "Hľadať"
 
@@ -261,6 +261,8 @@ msgid "_Reduced"
 msgstr "Z_redukovaná"
 
 #: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
+#: src/photos-main-toolbar.c:468 src/photos-main-toolbar.c:503
+#: src/photos-main-toolbar.c:614
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Zrušiť"
 
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "Vyprázdniť Kôš"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
 #: src/photos-export-notification.c:315 src/photos-preview-menu.ui:6
-#: src/photos-selection-toolbar.c:299 src/photos-selection-toolbar.ui:28
+#: src/photos-selection-toolbar.c:240 src/photos-selection-toolbar.ui:28
 msgid "Open"
 msgstr "Otvoriť"
 
@@ -497,15 +499,15 @@ msgstr "Prebieha indexovanie vašich fotografií"
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "Niektoré fotografie nemusia byť počas tohoto procesu dostupné"
 
-#: src/photos-local-item.c:207 src/photos-source-manager.c:399
+#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
 msgid "Local"
 msgstr "Miestne"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:82
+#: src/photos-main-toolbar.c:80
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kliknutím na položku ju vyberiete"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:84
+#: src/photos-main-toolbar.c:82
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -513,40 +515,52 @@ msgstr[0] "%d vybratých"
 msgstr[1] "%d vybratá"
 msgstr[2] "%d vybraté"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:212
+# tooltip
+#: src/photos-main-toolbar.c:170
+msgid "Select items for import"
+msgstr "Vyberte položky na importovanie"
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:174
+#, c-format
+msgid "Select items for import (%u selected)"
+msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
+msgstr[0] "Vyberte položky na importovanie (%u vybraných)"
+msgstr[1] "Vyberte položky na importovanie (%u vybraná)"
+msgstr[2] "Vyberte položky na importovanie (%u vybrané)"
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:217
 msgid "Back"
 msgstr "Späť"
 
 # tooltip
-#: src/photos-main-toolbar.c:326
+#: src/photos-main-toolbar.c:331
 msgid "Select Items"
 msgstr "Vyberie položky"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:388 src/photos-selection-toolbar.c:296
+#: src/photos-main-toolbar.c:393 src/photos-selection-toolbar.c:237
 #: src/photos-share-notification.c:165
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Otvoriť pomocou programu %s"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:419 src/photos-selection-toolbar.c:307
+#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:248
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Odstrániť z obľúbených"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:312
+#: src/photos-main-toolbar.c:429 src/photos-selection-toolbar.c:253
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Pridá medzi obľúbené"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:463 src/photos-main-toolbar.c:497
-#: src/photos-main-toolbar.c:604
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
-
-#: src/photos-main-toolbar.c:467
+#: src/photos-main-toolbar.c:472
 msgid "Done"
 msgstr "Dokončiť"
 
+#: src/photos-main-toolbar.c:507
+msgid "_Select"
+msgstr "Vyb_rať"
+
 #: src/photos-main-window.c:458
 msgid ""
 "Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
@@ -867,10 +881,6 @@ msgid "Export"
 msgstr "Exportovanie"
 
 #: src/photos-selection-toolbar.ui:111
-msgid "Add to Photos"
-msgstr "Pridať do aplikácie Fotografie"
-
-#: src/photos-selection-toolbar.ui:124
 msgid "Add to Album"
 msgstr "Pridať do albumu"
 
@@ -904,6 +914,10 @@ msgstr "Zdroje"
 msgid "New device discovered"
 msgstr "Bolo zistené nové zariadenie"
 
+#: src/photos-source-notification.c:214
+msgid "Import…"
+msgstr "Importovať…"
+
 #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
 #. * "Facebook" or "Flickr".
 #.
@@ -1049,6 +1063,12 @@ msgstr "Filtre"
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam fotografií"
 
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zrušiť"
+
+#~ msgid "Add to Photos"
+#~ msgstr "Pridať do aplikácie Fotografie"
+
 #~ msgid "Name your first album"
 #~ msgstr "Pomenujte svoj prvý album"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]