[gnome-photos] Update Slovak translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Slovak translation
- Date: Wed, 14 Mar 2018 19:52:43 +0000 (UTC)
commit 20868a30076b3a0e713ab4336978364cdb79f326
Author: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>
Date: Wed Mar 14 19:52:15 2018 +0000
Update Slovak translation
po/sk.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 43 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po
index 7b4c467..3cf3ad2 100644
--- a/po/sk.po
+++ b/po/sk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-16 18:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-26 12:06+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-13 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-14 20:48+0100\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66 gmail com>\n"
"Language-Team: Slovak <gnome-sk-list gnome org>\n"
"Language: sk\n"
@@ -184,11 +184,11 @@ msgstr "Albumy"
msgid "Favorites"
msgstr "Obľúbené"
-#: src/photos-embed.c:834 src/photos-source-notification.c:214
+#: src/photos-embed.c:834
msgid "Import"
msgstr "Importovať"
-#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:311
+#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:316
msgid "Search"
msgstr "Hľadať"
@@ -261,6 +261,8 @@ msgid "_Reduced"
msgstr "Z_redukovaná"
#: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
+#: src/photos-main-toolbar.c:468 src/photos-main-toolbar.c:503
+#: src/photos-main-toolbar.c:614
msgid "_Cancel"
msgstr "_Zrušiť"
@@ -311,7 +313,7 @@ msgstr "Vyprázdniť Kôš"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-export-notification.c:315 src/photos-preview-menu.ui:6
-#: src/photos-selection-toolbar.c:299 src/photos-selection-toolbar.ui:28
+#: src/photos-selection-toolbar.c:240 src/photos-selection-toolbar.ui:28
msgid "Open"
msgstr "Otvoriť"
@@ -497,15 +499,15 @@ msgstr "Prebieha indexovanie vašich fotografií"
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Niektoré fotografie nemusia byť počas tohoto procesu dostupné"
-#: src/photos-local-item.c:207 src/photos-source-manager.c:399
+#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Miestne"
-#: src/photos-main-toolbar.c:82
+#: src/photos-main-toolbar.c:80
msgid "Click on items to select them"
msgstr "Kliknutím na položku ju vyberiete"
-#: src/photos-main-toolbar.c:84
+#: src/photos-main-toolbar.c:82
#, c-format
msgid "%d selected"
msgid_plural "%d selected"
@@ -513,40 +515,52 @@ msgstr[0] "%d vybratých"
msgstr[1] "%d vybratá"
msgstr[2] "%d vybraté"
-#: src/photos-main-toolbar.c:212
+# tooltip
+#: src/photos-main-toolbar.c:170
+msgid "Select items for import"
+msgstr "Vyberte položky na importovanie"
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:174
+#, c-format
+msgid "Select items for import (%u selected)"
+msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
+msgstr[0] "Vyberte položky na importovanie (%u vybraných)"
+msgstr[1] "Vyberte položky na importovanie (%u vybraná)"
+msgstr[2] "Vyberte položky na importovanie (%u vybrané)"
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:217
msgid "Back"
msgstr "Späť"
# tooltip
-#: src/photos-main-toolbar.c:326
+#: src/photos-main-toolbar.c:331
msgid "Select Items"
msgstr "Vyberie položky"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:388 src/photos-selection-toolbar.c:296
+#: src/photos-main-toolbar.c:393 src/photos-selection-toolbar.c:237
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Otvoriť pomocou programu %s"
-#: src/photos-main-toolbar.c:419 src/photos-selection-toolbar.c:307
+#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:248
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Odstrániť z obľúbených"
-#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:312
+#: src/photos-main-toolbar.c:429 src/photos-selection-toolbar.c:253
msgid "Add to favorites"
msgstr "Pridá medzi obľúbené"
-#: src/photos-main-toolbar.c:463 src/photos-main-toolbar.c:497
-#: src/photos-main-toolbar.c:604
-msgid "Cancel"
-msgstr "Zrušiť"
-
-#: src/photos-main-toolbar.c:467
+#: src/photos-main-toolbar.c:472
msgid "Done"
msgstr "Dokončiť"
+#: src/photos-main-toolbar.c:507
+msgid "_Select"
+msgstr "Vyb_rať"
+
#: src/photos-main-window.c:458
msgid ""
"Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
@@ -867,10 +881,6 @@ msgid "Export"
msgstr "Exportovanie"
#: src/photos-selection-toolbar.ui:111
-msgid "Add to Photos"
-msgstr "Pridať do aplikácie Fotografie"
-
-#: src/photos-selection-toolbar.ui:124
msgid "Add to Album"
msgstr "Pridať do albumu"
@@ -904,6 +914,10 @@ msgstr "Zdroje"
msgid "New device discovered"
msgstr "Bolo zistené nové zariadenie"
+#: src/photos-source-notification.c:214
+msgid "Import…"
+msgstr "Importovať…"
+
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
@@ -1049,6 +1063,12 @@ msgstr "Filtre"
msgid "Unable to fetch the list of photos"
msgstr "Nepodarilo sa získať zoznam fotografií"
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Zrušiť"
+
+#~ msgid "Add to Photos"
+#~ msgstr "Pridať do aplikácie Fotografie"
+
#~ msgid "Name your first album"
#~ msgstr "Pomenujte svoj prvý album"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]