[seahorse] Update Dutch translation



commit b31316186370e8ec048be817b785087669e8b1b1
Author: Nathan Follens <nathan anche no>
Date:   Tue Mar 13 19:30:11 2018 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po |  298 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 173 insertions(+), 125 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 4f376d7..ec7a2d8 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -34,9 +34,9 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-20 23:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-21 21:43+0100\n"
-"Last-Translator: Justin van Steijn <jvs fsfe org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-12 21:07+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-13 20:27+0100\n"
+"Last-Translator: Nathan Follens <nthn unseen is>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2013-02-02 09:00+0000\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: common/add-keyserver-dialog.vala:32
 msgid "Add Key Server"
@@ -63,16 +63,16 @@ msgstr "Annuleren"
 msgid "Save"
 msgstr "Opslaan"
 
-#: common/catalog.vala:258
+#: common/catalog.vala:259
 msgid "Contributions:"
 msgstr "Bijdragen:"
 
-#: common/catalog.vala:286 data/seahorse.desktop.in.in:3
+#: common/catalog.vala:285 data/seahorse.desktop.in.in:3
 #: src/seahorse-key-manager.c:658
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Wachtwoorden en sleutels"
 
-#: common/catalog.vala:288
+#: common/catalog.vala:287
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Vincent van Adrighem\n"
@@ -96,103 +96,103 @@ msgstr ""
 "  Wouter Bolsterlee (uws) https://launchpad.net/~uws\n";
 "  rob https://launchpad.net/~rvdb";
 
-#: common/catalog.vala:291
+#: common/catalog.vala:290
 msgid "Seahorse Project Homepage"
 msgstr "Startpagina van het Seahorse-project"
 
-#: common/catalog.vala:309
+#: common/catalog.vala:308
 msgid "Cannot delete"
 msgstr "Verwijderen niet mogelijk"
 
-#: common/catalog.vala:332 common/key-manager-store.vala:427
+#: common/catalog.vala:331 common/key-manager-store.vala:427
 msgid "Couldn’t export keys"
 msgstr "Exporteren van sleutels mislukt"
 
-#: common/catalog.vala:343
+#: common/catalog.vala:342
 msgid "Couldn’t export data"
 msgstr "Exporteren van gegevens mislukt"
 
-#: common/catalog.vala:359 libseahorse/seahorse-widget.c:461
+#: common/catalog.vala:358 libseahorse/seahorse-widget.c:461
 #, c-format
 msgid "Could not display help: %s"
 msgstr "Weergeven hulp niet gelukt: %s"
 
 #. Top menu items
-#: common/catalog.vala:365
+#: common/catalog.vala:364
 msgid "_File"
 msgstr "_Bestand"
 
-#: common/catalog.vala:366
+#: common/catalog.vala:365
 msgid "E_xport…"
 msgstr "E_xporteren…"
 
-#: common/catalog.vala:367
+#: common/catalog.vala:366
 msgid "Export to a file"
 msgstr "Naar een bestand exporteren"
 
-#: common/catalog.vala:368
+#: common/catalog.vala:367
 msgid "_Edit"
 msgstr "Be_werken"
 
-#: common/catalog.vala:369
+#: common/catalog.vala:368
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiëren"
 
-#: common/catalog.vala:370
+#: common/catalog.vala:369
 msgid "Copy to the clipboard"
 msgstr "Naar het klembord kopiëren"
 
 #. Translators: This text refers to deleting an item from its type's backing store
-#: common/catalog.vala:372 common/delete-dialog.vala:91
+#: common/catalog.vala:371 common/delete-dialog.vala:91
 #: pkcs11/pkcs11-properties.vala:201 src/seahorse-sidebar.c:954
 msgid "_Delete"
 msgstr "_Verwijderen"
 
-#: common/catalog.vala:373
+#: common/catalog.vala:372
 msgid "Delete selected items"
 msgstr "Geselecteerde items verwijderen"
 
-#: common/catalog.vala:374 common/catalog.vala:376 src/seahorse-sidebar.c:965
+#: common/catalog.vala:373 common/catalog.vala:375 src/seahorse-sidebar.c:965
 msgid "_Properties"
 msgstr "_Eigenschappen"
 
-#: common/catalog.vala:375
+#: common/catalog.vala:374
 msgid "Show the properties of this item"
 msgstr "Eigenschappen van dit item tonen"
 
-#: common/catalog.vala:377
+#: common/catalog.vala:376
 msgid "Show the properties of this keyring"
 msgstr "Eigenschappen van deze sleutelbos tonen"
 
-#: common/catalog.vala:378
+#: common/catalog.vala:377
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_Voorkeuren"
 
-#: common/catalog.vala:379
+#: common/catalog.vala:378
 msgid "Change preferences for this program"
 msgstr "Voorkeuren voor deze toepassing wijzigen"
 
-#: common/catalog.vala:380
+#: common/catalog.vala:379
 msgid "_View"
 msgstr "Beel_d"
 
-#: common/catalog.vala:381
+#: common/catalog.vala:380
 msgid "_Help"
 msgstr "_Hulp"
 
-#: common/catalog.vala:382
+#: common/catalog.vala:381
 msgid "_About"
 msgstr "In_fo"
 
-#: common/catalog.vala:383
+#: common/catalog.vala:382
 msgid "About this program"
 msgstr "Over dit programma"
 
-#: common/catalog.vala:384
+#: common/catalog.vala:383
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Inhoud"
 
-#: common/catalog.vala:385
+#: common/catalog.vala:384
 msgid "Show Seahorse help"
 msgstr "Hulpdocument tonen"
 
@@ -214,8 +214,7 @@ msgstr "Wachtwoord (nogmaals):"
 msgid "_OK"
 msgstr "_Oké"
 
-#: common/passphrase-prompt.vala:145 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:246
-#: ssh/seahorse-ssh-askpass.c:117
+#: common/passphrase-prompt.vala:145 ssh/seahorse-ssh-askpass.c:117
 msgid "Password:"
 msgstr "Wachtwoord:"
 
@@ -288,14 +287,6 @@ msgstr "Gewijzigde sleutels auto_matisch synchroniseren met sleutelservers"
 msgid "Key Servers"
 msgstr "Sleutelservers"
 
-#. TRANSLATORS: this date (Year-month-day) is used to display
-#. * when something happened, e.g. when a key was created. Feel
-#. * free to put it in the correct order for your language.
-#.
-#: common/util.vala:63
-msgid "%Y-%m-%d"
-msgstr "%d-%m-%Y"
-
 #: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1250
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:12
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:12
@@ -413,39 +404,43 @@ msgstr "Wachtwoord toevoegen"
 msgid "Couldn’t add item"
 msgstr "Item toevoegen mislukt"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:136
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:102
+msgid "Save changes for this item?"
+msgstr "Wijzigingen voor dit item opslaan?"
+
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:120
 msgid "Access a network share or resource"
 msgstr "Gedeelde map of andere netwerkdata benaderen"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:139
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:123
 msgid "Access a website"
 msgstr "Website openen"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:142
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:126
 msgid "Unlocks a PGP key"
 msgstr "PGP-sleutel ontgrendelen"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:145
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:129
 msgid "Unlocks a Secure Shell key"
 msgstr "Secure Shell-sleutel ontgrendelen"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:148
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:132
 msgid "Saved password or login"
 msgstr "Opgeslagen wachtwoord of aanmelding"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:161
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:145
 msgid "Network Credentials"
 msgstr "Netwerkaanmeldgegevens"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:166
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:150 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:68
 msgid "Password"
 msgstr "Wachtwoord"
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:235
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:206
 msgid "Couldn’t change password."
 msgstr "Wachtwoord wijzigen mislukt."
 
-#: gkr/gkr-item-properties.vala:275
+#: gkr/gkr-item-properties.vala:230
 msgid "Couldn’t set description."
 msgstr "Omschrijving instellen mislukt."
 
@@ -518,6 +513,10 @@ msgstr "Wachtwoordsleutelbos toevoegen"
 msgid "Couldn’t add keyring"
 msgstr "Kon sleutelbos niet toevoegen"
 
+#: gkr/gkr-keyring-properties.vala:90
+msgid "Unknown date"
+msgstr "Onbekende datum"
+
 #: gkr/gkr-keyring.vala:28
 msgid "A keyring that is automatically unlocked on login"
 msgstr "Sleutelbos automatisch ontgrendeld bij aanmelden"
@@ -560,6 +559,10 @@ msgstr "Weet u zeker dat u de wachtwoordsleutelbos ‘%s’ wilt verwijderen?"
 msgid "I understand that all items will be permanently deleted."
 msgstr "Ik begrijp dat alle items permanent verwijderd zullen worden."
 
+#: gkr/gkr-password-entry.vala:35
+msgid "Show/Hide password"
+msgstr "Wachtwoord tonen/verbergen"
+
 #: gkr/seahorse-add-keyring.ui:17
 msgid ""
 "Please choose a name for the new keyring. You will be prompted for an unlock "
@@ -572,8 +575,8 @@ msgstr ""
 msgid "New Keyring Name:"
 msgstr "Naam voor nieuwe sleutelbos:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:20 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:42
-#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:131
+#: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:20 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:41
+#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Beschrijving:"
 
@@ -590,66 +593,82 @@ msgid "_Keyring:"
 msgstr "_Sleutelbos:"
 
 #. To translators: This is the noun not the verb.
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:69
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:92
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:553
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:442
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:166
 msgid "Use:"
 msgstr "Gebruik:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:102
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:118
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:567
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1106
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:557
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1223
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:86
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:75
 msgid "Type:"
 msgstr "Type:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:115
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:143
 msgid "Server:"
 msgstr "Server:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:128
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:167
 msgid "Login:"
 msgstr "Gebruikersnaam:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:226
-msgid "Show pass_word"
-msgstr "_Wachtwoord tonen"
-
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:266 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:290
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:206 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:239
 msgid "Key"
 msgstr "Sleutel"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:315
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:256
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1151
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:459
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:408
 msgid "Technical Details:"
 msgstr "Technische details:"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:335
+#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:276
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1722
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1611
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:502
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:451
 msgid "Details"
 msgstr "Details"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:46
-msgid "Name:"
-msgstr "Naam:"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:8
+msgid "Keyring properties"
+msgstr "Sleutelbos-eigenschappen"
 
-#. To translators: This is the noun not the verb.
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:59
-#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1233
-#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1384
-msgid "Created:"
-msgstr "Aangemaakt:"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:21
+msgid "Keyring is unlocked"
+msgstr "Sleutelbos is ontgrendeld"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:31
+msgid "Unlock"
+msgstr "Ontgrendelen"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:44
+msgid "Keyring is locked"
+msgstr "Sleutelbos is vergrendeld"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:54
+msgid "Lock"
+msgstr "Vergrendelen"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:98 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
+msgid "Name"
+msgstr "Naam"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:126
+msgid "Created on"
+msgstr "Aangemaakt op"
+
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:156
+msgid "Change password"
+msgstr "Wachtwoord wijzigen"
 
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:124
-msgid "Keyring"
-msgstr "Sleutelbos"
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:162
+msgid "Set as default"
+msgstr "Als standaard instellen"
 
 # Vrij vertaald (Wouter Bolsterlee)
 #: libegg/egg-datetime.c:316
@@ -1082,7 +1101,7 @@ msgid "Used to encrypt email and files"
 msgstr "Voor versleuteling van e-mail en bestanden"
 
 #: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:129 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:254
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:246
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -1567,12 +1586,12 @@ msgstr "Geen _verloopdatum"
 msgid "_Comment:"
 msgstr "_Commentaar:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:213
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:206
 msgid "Encryption _Type:"
 msgstr "Versleutelings_type:"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:385 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:164
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:229
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:222
 msgid "Key _Strength (bits):"
 msgstr "_Sleutelsterkte (bits):"
 
@@ -1581,7 +1600,7 @@ msgid "E_xpiration Date:"
 msgstr "Verloopdatum:"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:418 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:226
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:300
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:267
 msgid "_Advanced key options"
 msgstr "Ge_avanceerde sleutelopties"
 
@@ -1626,10 +1645,6 @@ msgstr "(onbekend)"
 msgid "This key expired on: %s"
 msgstr "Deze sleutel is verlopen op %s"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:969
-msgid "Name"
-msgstr "Naam"
-
 #: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1084
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
@@ -1802,7 +1817,7 @@ msgid "Private PGP Key"
 msgstr "Privé PGP-sleutel"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:649
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:195
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:144
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "_Wachtwoord wijzigen"
 
@@ -1844,7 +1859,6 @@ msgstr "Namen en ondertekeningen"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1092
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1208
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:339
 msgid "Strength:"
 msgstr "Sterkte:"
 
@@ -1856,6 +1870,11 @@ msgstr "Technische details"
 msgid "Fingerprint"
 msgstr "Vingerafdruk"
 
+#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1233
+#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1384
+msgid "Created:"
+msgstr "Aangemaakt:"
+
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1305
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1397
 msgid "Expires:"
@@ -1966,12 +1985,12 @@ msgid "_Only display the signatures of people I trust"
 msgstr "Alleen handtekeningen weergeven van mensen die ik vertr_ouw"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1117
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:220
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:169
 msgid "Trust"
 msgstr "Vertrouwen"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1290
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:403
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:352
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Vingerafdruk:"
 
@@ -2324,7 +2343,7 @@ msgid "<b>Data to be imported:</b>"
 msgstr "<b>Gegevens om te importeren:</b>"
 
 #. The prompt
-#: src/seahorse-key-manager.c:240 ssh/operation.vala:322
+#: src/seahorse-key-manager.c:240 ssh/operation.vala:320
 msgid "Import Key"
 msgstr "Sleutel importeren"
 
@@ -2492,7 +2511,7 @@ msgstr "Er is geen openbaar sleutelbestand beschikbaar voor deze sleutel."
 
 #. No comment, but loaded
 #: ssh/generate.vala:27 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:103
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:90
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "Secure Shell-sleutel"
 
@@ -2500,22 +2519,34 @@ msgstr "Secure Shell-sleutel"
 msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
 msgstr "Voor toegang tot andere computers (bijv. via een terminal)"
 
-#: ssh/generate.vala:41
+#: ssh/generate.vala:42
 msgid "New Secure Shell Key"
 msgstr "Nieuwe Secure Shell-sleutel"
 
-#: ssh/generate.vala:143
+#: ssh/generate.vala:136
 msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
 msgstr "Kon pas gegenereerde Secure Shell-sleutel niet laden"
 
-#: ssh/generate.vala:147
+#: ssh/generate.vala:140
 msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
 msgstr "Genereren van Secure Shell-sleutel mislukt"
 
-#: ssh/generate.vala:150
+#: ssh/generate.vala:143
 msgid "Creating Secure Shell Key"
 msgstr "Secure Shell-sleutel aanmaken"
 
+#: ssh/key-length-chooser.vala:92
+msgid "1024 bits"
+msgstr "1024 bits"
+
+#: ssh/key-length-chooser.vala:96
+msgid "256 bits"
+msgstr "256 bits"
+
+#: ssh/key-length-chooser.vala:100
+msgid "Unknown key type!"
+msgstr "Onbekend sleuteltype!"
+
 #: ssh/key-properties.vala:112
 msgid "Unknown type"
 msgstr "Onbekend type"
@@ -2545,26 +2576,26 @@ msgstr "SSH-sleutel"
 msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
 msgstr "(Onleesbare Secure Shell-sleutel)"
 
-#: ssh/operation.vala:214
+#: ssh/operation.vala:215
 msgid "Remote Host Password"
 msgstr "Wachtwoord voor machine op afstand"
 
-#: ssh/operation.vala:257
+#: ssh/operation.vala:258
 msgid "Enter Key Passphrase"
 msgstr "Voer wachtwoord in"
 
-#: ssh/operation.vala:283
+#: ssh/operation.vala:284
 msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
 msgstr "Wachtwoord voor nieuwe Secure Shell-sleutel"
 
 #. No filename specified, make one up
 #. Add the comment to the output
-#: ssh/operation.vala:319
+#: ssh/operation.vala:317
 #, c-format
 msgid "Importing key: %s"
 msgstr "Sleutel importeren: %s"
 
-#: ssh/operation.vala:319
+#: ssh/operation.vala:317
 msgid "Importing key. Enter passphrase"
 msgstr "Sleutel importeren. Voer wachtwoord in"
 
@@ -2595,23 +2626,31 @@ msgstr "Voer het nieuwe wachtwoord in voor: %s"
 msgid "Enter the new passphrase again: %s"
 msgstr "Voer het nieuwe wachtwoord nogmaals in voor: %s"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:67
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:60
 msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
 msgstr ""
 "Met een Secure Shell (SSH)-sleutel kunt u op veilige wijze verbinden met "
 "andere computers."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:165
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
 msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
 msgstr ""
 "Gebruik uw e-mailadres en eventueel  andere geheugensteuntjes om te "
 "onthouden waar deze sleutel voor dient."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:255
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:247
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:319
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:248
+msgid "ECDSA"
+msgstr "ECDSA"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:249
+msgid "ED25519"
+msgstr "ED25519"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:286
 msgid ""
 "If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
 "computer to recognize your new key."
@@ -2619,48 +2658,48 @@ msgstr ""
 "Als er een computer is waarvoor u deze sleutel wilt gebruiken, kunt u die "
 "computer nu instellen om uw sleutel te herkennen."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:348
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:315
 msgid "_Just Create Key"
 msgstr "Alleen sleutel aan_maken"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:362
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:329
 msgid "_Create and Set Up"
 msgstr "_Aanmaken en instellen"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:52
-msgid "Identifier:"
-msgstr "Kenmerk:"
-
 #. Name of key, often a persons name
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:120
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:50
 msgctxt "name-of-ssh-key"
 msgid "Name:"
 msgstr "Naam:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:151
-msgid "Used to connect to other computers."
-msgstr "Gebruikt voor verbindingen met andere computers."
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:102
+msgid "Identifier:"
+msgstr "Kenmerk:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:242
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:191
 msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
 msgstr ""
 "De eigenaar van _deze sleutel heeft toestemming om te verbinden met deze "
 "computer"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:260
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:209
 #, c-format
 msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
 msgstr "Dit is alleen van toepassing op account <i>‘%s’</i>."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:324
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:273
 msgid "Algorithm:"
 msgstr "Algoritme:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:387
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:288
+msgid "Key length:"
+msgstr "Sleutellengte:"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:336
 msgid "Location:"
 msgstr "Locatie:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:480
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:429
 msgid "E_xport Complete Key"
 msgstr "Volledige sleutel e_xporteren"
 
@@ -2718,6 +2757,18 @@ msgstr "Instellen van Secure Shell-sleutels op andere computer mislukt."
 msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
 msgstr "Secure Shell-sleutels configureren…"
 
+#~ msgid "%Y-%m-%d"
+#~ msgstr "%d-%m-%Y"
+
+#~ msgid "Name:"
+#~ msgstr "Naam:"
+
+#~ msgid "Keyring"
+#~ msgstr "Sleutelbos"
+
+#~ msgid "Used to connect to other computers."
+#~ msgstr "Gebruikt voor verbindingen met andere computers."
+
 #~ msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
 #~ msgstr "De SSH-opdracht is onverwacht beëindigd."
 
@@ -2742,9 +2793,6 @@ msgstr "Secure Shell-sleutels configureren…"
 #~ msgid "Updating password"
 #~ msgstr "Wachtwoord updaten"
 
-#~ msgid "Keyring Properties"
-#~ msgstr "Sleutelbos-eigenschappen"
-
 #~ msgid "Ssh Key"
 #~ msgstr "SSH-sleutel"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]