[five-or-more] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [five-or-more] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 12 Mar 2018 12:17:49 +0000 (UTC)
commit e29cfdbb67c0baf75ff9713b2a25e0dcc26993bd
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date: Mon Mar 12 13:13:36 2018 +0100
Updated Spanish translation
po/es.po | 89 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 57 insertions(+), 32 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index e725261..fccfb88 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -5,17 +5,17 @@
# Lucas Vieites <lucas codexion com>, 2007, 2008.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Chris Leonard <cjl laptop org>, 2012.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2016, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-"
"or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-08-13 20:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-08-16 12:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-03 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-12 13:09+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -25,8 +25,8 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
-#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1172
-#: ../src/five-or-more.c:1723
+#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1173
+#: ../src/five-or-more.c:1724
msgid "Five or More"
msgstr "Cinco o más"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "juego;estrategia;lógica;"
#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2
-#: ../src/five-or-more.c:171
+#: ../src/five-or-more.c:169
msgid "Preferences"
msgstr "Preferencias"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "0"
msgid "Score:"
msgstr "Puntuación:"
-#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:385
+#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:384
msgid "_New Game"
msgstr "Juego _nuevo"
@@ -210,26 +210,51 @@ msgstr "Altura de la ventana en píxeles"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "cierto si la ventana está maximizada"
-#: ../src/five-or-more.c:80
+#.
+#. * Translatable strings file.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ../data/translatable_themes.h:6
+msgctxt "themes"
+msgid "balls"
+msgstr "bolas"
+
+#: ../data/translatable_themes.h:7
+msgctxt "themes"
+msgid "dots"
+msgstr "puntos"
+
+#: ../data/translatable_themes.h:8
+msgctxt "themes"
+msgid "gumball"
+msgstr "chicle"
+
+#: ../data/translatable_themes.h:9
+msgctxt "themes"
+msgid "shapes"
+msgstr "formas"
+
+#: ../src/five-or-more.c:78
msgctxt "board size"
msgid "Small"
msgstr "Pequeño"
-#: ../src/five-or-more.c:81
+#: ../src/five-or-more.c:79
msgctxt "board size"
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"
-#: ../src/five-or-more.c:82
+#: ../src/five-or-more.c:80
msgctxt "board size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: ../src/five-or-more.c:165
+#: ../src/five-or-more.c:163
msgid "Could not load theme"
msgstr "No se pudo cargar el tema"
-#: ../src/five-or-more.c:191
+#: ../src/five-or-more.c:189
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -242,7 +267,7 @@ msgstr ""
"\n"
"En su lugar se cargará el tema predeterminado."
-#: ../src/five-or-more.c:198
+#: ../src/five-or-more.c:196
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -255,32 +280,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Compruebe que «Cinco o más» esté instalado correctamente."
-#: ../src/five-or-more.c:407
+#: ../src/five-or-more.c:408
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr "Para puntuar alinee cinco bolas del mismo color en una fila."
-#: ../src/five-or-more.c:468
+#: ../src/five-or-more.c:469
msgid "Five or More Scores"
msgstr "Puntuación de Cinco o más"
-#: ../src/five-or-more.c:470
+#: ../src/five-or-more.c:471
msgid "_Board size:"
msgstr "Tamaño del ta_blero:"
-#: ../src/five-or-more.c:487
+#: ../src/five-or-more.c:488
msgid "Game Over!"
msgstr "Juego terminado"
#. Can't move there!
-#: ../src/five-or-more.c:644
+#: ../src/five-or-more.c:645
msgid "You can’t move there!"
msgstr "No puede mover ahí"
-#: ../src/five-or-more.c:1174
+#: ../src/five-or-more.c:1175
msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
msgstr "Adaptación a GNOME del popular juego de líneas de colores"
-#: ../src/five-or-more.c:1180
+#: ../src/five-or-more.c:1181
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2008-2016\n"
@@ -289,50 +314,50 @@ msgstr ""
"Germán Poo Caamaño <gpoo ubiobio cl>\n"
"Pablo Saratxaga <pablo mandrakesoft com>"
-#: ../src/five-or-more.c:1304
+#: ../src/five-or-more.c:1305
msgid "Are you sure you want to restart the game?"
msgstr "¿Seguro que quiere reiniciar la partida?"
-#: ../src/five-or-more.c:1307
+#: ../src/five-or-more.c:1308
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../src/five-or-more.c:1308
+#: ../src/five-or-more.c:1309
msgid "_Restart"
msgstr "_Reiniciar"
#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:132
+#: ../src/games-scores-dialog.c:131
msgctxt "score-dialog"
msgid "Time"
msgstr "Tiempo"
#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:138
+#: ../src/games-scores-dialog.c:137
msgctxt "score-dialog"
msgid "Score"
msgstr "Puntuación"
#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../src/games-scores-dialog.c:225
+#: ../src/games-scores-dialog.c:224
#, c-format
msgctxt "score-dialog"
msgid "%1$dm %2$ds"
msgstr "%1$dm %2$ds"
-#: ../src/games-scores-dialog.c:371
+#: ../src/games-scores-dialog.c:370
msgid "_Quit"
msgstr "_Salir"
-#: ../src/games-scores-dialog.c:378
+#: ../src/games-scores-dialog.c:377
msgid "_Undo"
msgstr "_Deshacer"
-#: ../src/games-scores-dialog.c:392
+#: ../src/games-scores-dialog.c:391
msgid "_Close"
msgstr "_Cerrar"
#. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../src/games-scores-dialog.c:478
+#: ../src/games-scores-dialog.c:477
msgid "Date"
msgstr "Fecha"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]