[gbrainy] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gbrainy] Update Swedish translation
- Date: Sun, 11 Mar 2018 18:40:34 +0000 (UTC)
commit 0954ad8b389e58160ff078e8b67427fb465e57c4
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sun Mar 11 18:40:25 2018 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
1 files changed, 46 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index bb85899..f77ce47 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the gbrainy package.
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018.
-# Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2015, 2017.
+# Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2015, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gbrainy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gbrainy&keywords=I18N+L10N&component=gbrainy application\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-21 08:31+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-28 23:16+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-10 06:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-11 19:39+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/games.xml.h:1
@@ -705,7 +705,7 @@ msgid "Notebook"
msgstr "Anteckningsbok"
#.
-#. Translators, please check these recommendations when translating gbrainy:
https://wiki.gnome.org/Apps/gbrainy/Localizing
+#. Translators, please check these recommendations when translating gbrainy:
https://wiki.gnome.org/gbrainy/Localizing
#.
#: ../data/verbal_analogies.xml.h:4
msgid "Which of the following sports does not belong in this group?"
@@ -3326,19 +3326,44 @@ msgid_plural "The possible correct answers are {0}."
msgstr[0] "Det rätta svaret är {0}."
msgstr[1] "De möjliga rätta svaren är {0}."
-#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:249
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:254
msgid "Extensions database:"
msgstr "Tilläggsdatabas:"
-#. Translators: 'Games registered' is the games know to gbrainy (build-in and load from addins-in and
external files)
-#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:255
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:261
#, csharp-format
-msgid ""
-"{0} games registered: {1} logic puzzles, {2} calculation trainers, {3} "
-"memory trainers, {4} verbal analogies"
-msgstr ""
-"{0} registrerade spel: {1} logiska pussel, {2} beräkningstränare, {3} "
-"minnestränare, {4} verbala analogier"
+msgid "{0} game registered:"
+msgid_plural "{0} games registered:"
+msgstr[0] "{0} spel registrerat:"
+msgstr[1] "{0} spel registrerade:"
+
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:262
+#, csharp-format
+msgid "{0} logic puzzle"
+msgid_plural "{0} logic puzzles"
+msgstr[0] "{0} logiskt pussel"
+msgstr[1] "{0} logiska pussel"
+
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:263
+#, csharp-format
+msgid "{0} calculation trainer"
+msgid_plural "{0} calculation trainers"
+msgstr[0] "{0} huvudräkningsträning"
+msgstr[1] "{0} huvudräkningsträningar"
+
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:264
+#, csharp-format
+msgid "{0} memory trainer"
+msgid_plural "{0} memory trainers"
+msgstr[0] "{0} minnesträning"
+msgstr[1] "{0} minnesträningar"
+
+#: ../src/Core/Main/GameManager.cs:265
+#, csharp-format
+msgid "{0} verbal analogy"
+msgid_plural "{0} verbal analogies"
+msgstr[0] "{0} verbal analogi"
+msgstr[1] "{0} verbala analogier"
#: ../src/Core/Main/GameSession.cs:181
#, csharp-format
@@ -6167,6 +6192,13 @@ msgstr[1] ""
"behöver dubbelt så lång tid som Johan. Hur många timmar skulle det ta för "
"dem att städa butiken om de arbetade tillsammans? [option_answers]"
+#~ msgid ""
+#~ "{0} games registered: {1} logic puzzles, {2} calculation trainers, {3} "
+#~ "memory trainers, {4} verbal analogies"
+#~ msgstr ""
+#~ "{0} registrerade spel: {1} logiska pussel, {2} beräkningstränare, {3} "
+#~ "minnestränare, {4} verbala analogier"
+
#~ msgid "coins"
#~ msgstr "mynt"
@@ -6182,9 +6214,6 @@ msgstr[1] ""
#~ msgid "Memorize figures"
#~ msgstr "Memorera figurer"
-#~ msgid "Mental Calculation Trainers Only"
-#~ msgstr "Endast träning av huvudräkning"
-
#~ msgid "{0}) "
#~ msgstr "{0}) "
@@ -6374,9 +6403,6 @@ msgstr[1] ""
#~ msgid "John's father's sister's sister-in-law is also?"
#~ msgstr "Johans faders systers svägerska är även?"
-#~ msgid "Verbal analogies"
-#~ msgstr "Verbala analogier"
-
#~ msgid "Read {0} verbal analogies of type {1}"
#~ msgstr "Läs {0} verbala analogier av typen {1}"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]