[release-notes/gnome-3-28] Update Romanian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [release-notes/gnome-3-28] Update Romanian translation
- Date: Sat, 10 Mar 2018 18:28:39 +0000 (UTC)
commit b88d5681876b930c0b7d25bbe2d622d69a3d371f
Author: Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>
Date: Sat Mar 10 18:28:34 2018 +0000
Update Romanian translation
help/ro/ro.po | 347 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 168 insertions(+), 179 deletions(-)
---
diff --git a/help/ro/ro.po b/help/ro/ro.po
index 6f40437..df7d86f 100644
--- a/help/ro/ro.po
+++ b/help/ro/ro.po
@@ -1,12 +1,11 @@
# Romanian translation for release-notes.
# Copyright (C) 2017 release-notes's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the release-notes package.
-# Daniel Șerbănescu <daniel serbanescu dk>, 2017.
-# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2017, 2018.
+# Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2017-2018.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: release-notes gnome-3-26\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-08 04:11+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-10 18:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-03-10 19:23+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>\n"
"Language-Team: Gnome Romanian Translation Team\n"
@@ -25,29 +24,31 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Șerbănescu <daniel [at] serbanescu [dot] dk>, 2017-2018"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:16
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:16
msgctxt "link"
msgid "GNOME 3.28 Release Notes"
msgstr "Notele de lansare GNOME 3.28"
#. (itstool) path: info/title
-#: C/index.page:17
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:17
msgctxt "text"
msgid "GNOME 3.28 Release Notes"
msgstr "Notele de lansare GNOME 3.28"
#. (itstool) path: license/p
-#: C/index.page:23 C/developers.page:20 C/i18n.page:23
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:23
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:20
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:23
msgid "Creative Commons Share Alike 4.0"
msgstr "Creative Commons - Distribuire-în-condiții-identice 4.0"
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:27
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:27
msgid "Introducing GNOME 3.28: “Chongqing”"
msgstr "Introducere GNOME 3.28: „Chongqing”"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:29
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:29
msgid ""
"GNOME 3.28 is the latest version of GNOME 3, and is the result of 6 months’ "
"hard work by the GNOME community. It contains major new features, as well as "
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr ""
"încorporează 24105 modificări, aduse de aproximativ 778 de contribuitori."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/index.page:35
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:35
msgid ""
"3.28 has been named “Chongqing” in recognition of the team behind <link href="
"\"https://2017.gnome.asia/\">GNOME.Asia 2017</link>. GNOME.Asia is GNOME’s "
@@ -76,7 +77,7 @@ msgstr ""
"succesul ei."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:38
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:38
msgid "Choose Your Favorites"
msgstr "Alegeți favoritele"
@@ -85,7 +86,7 @@ msgstr "Alegeți favoritele"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:39
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:39
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/files-starred.png' "
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr ""
"md5='b550430079496d8e2ac523f2c865e327'"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:40
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:40
msgid ""
"GNOME 3.28 makes it easier to keep track of the things that are important to "
"you, with two new features. In <app>Files</app>, it’s now possible to star "
@@ -109,7 +110,7 @@ msgstr ""
"specială care poate fi deschisă din bara laterală."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:41
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:41
msgid ""
"Favorites have also been added to the <app>Contacts</app> application, where "
"they appear pinned to the top of the contact list — great for contacts that "
@@ -120,7 +121,7 @@ msgstr ""
"contactele la care reveniți frecvent."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:45
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:45
msgid "Personal Organization Improvements"
msgstr "Îmbunătățiri pentru organizarea personală"
@@ -129,7 +130,7 @@ msgstr "Îmbunătățiri pentru organizarea personală"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:46
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:46
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/calendar-month-view.png' "
@@ -139,7 +140,7 @@ msgstr ""
"md5='17069ada701c082f22d2d802f850518f'"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:47
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:47
msgid ""
"GNOME’s applications that help with personal organization have been improved "
"for 3.28. These improvements include:"
@@ -148,7 +149,7 @@ msgstr ""
"îmbunătățite pentru 3.28. Aceste îmbunătățiri includ:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:49
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:49
msgid ""
"In <app>Clocks</app>, it’s now possible to add the UTC timezone to your "
"world times."
@@ -157,7 +158,7 @@ msgstr ""
"dumneavoastră mondiale."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:50
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:50
msgid ""
"The <app>Contacts</app> application now allows sorting by either surname or "
"first name. It also has a new shortcuts window and a number of interface "
@@ -168,7 +169,7 @@ msgstr ""
"semnificativ de îmbunătățiri ale interfeței."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:51
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:51
msgid ""
"The month view in <app>Calendar</app> has been improved. Events are "
"presented in a way that’s easier to read, and it’s now possible to "
@@ -179,7 +180,7 @@ msgstr ""
"să expandați celule care sunt supraîncărcate cu evenimente."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:52
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:52
msgid ""
"Weather information has been added to the <app>Calendar</app> application, "
"so it’s possible to see the forecast alongside your events."
@@ -189,7 +190,7 @@ msgstr ""
"dumneavoastră."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:53
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:53
msgid ""
"<app>To Do</app> has an updated task view design, which makes it easy to "
"reorder tasks with drag and drop. Todoist integration has also been improved."
@@ -199,7 +200,7 @@ msgstr ""
"cu Todoist a fost de asemenea îmbunătățită."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:58
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:58
msgid "More Beautiful Things"
msgstr "Mai multe lucruri frumoase"
@@ -208,7 +209,7 @@ msgstr "Mai multe lucruri frumoase"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:59
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:59
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/cantarell.png' md5='5acd1940dff41b6b602c948acd1e1141'"
@@ -216,7 +217,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/cantarell.png' md5='5acd1940dff41b6b602c948acd1e1141'"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:60
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:60
msgid ""
"GNOME 3.28 comes with more beautiful things! First, and most significantly, "
"GNOME’s default interface font (called Cantarell) has undergone a "
@@ -233,7 +234,7 @@ msgstr ""
"producerea interfețelor sunt moderne și frumoase."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:61
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:61
msgid ""
"Other beautiful things include GNOME’s collection of background wallpapers, "
"which has been updated to include a lovely set of photographs, and the "
@@ -246,7 +247,7 @@ msgstr ""
"care să alegeți."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:65
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:65
msgid "New Boxes Features"
msgstr "Noi funcționalități pentru Boxes"
@@ -255,7 +256,7 @@ msgstr "Noi funcționalități pentru Boxes"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:66
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:66
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/boxes-os-downloads.png' "
@@ -265,7 +266,7 @@ msgstr ""
"md5='b3b38bfc9c1ad2969c69a0de476a5bd8'"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:67
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:67
msgid ""
"Boxes, the GNOME application for using remote and virtual machines, has a "
"number of new features and enhancements for GNOME 3.28. One major new "
@@ -281,7 +282,7 @@ msgstr ""
"folosiți și Boxes va face restul."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:68
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:68
msgid ""
"The new version of Boxes also makes it easy to transfer files between your "
"computer and virtual machines. To transfer files, you can either drag and "
@@ -298,7 +299,7 @@ msgstr ""
"fișiere, așa că veți ști cât de mult timp va dura până când se vor finaliza."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:72
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:72
msgid "Media and Entertainment Features"
msgstr "Funcționalități de media și divertisment"
@@ -307,7 +308,7 @@ msgstr "Funcționalități de media și divertisment"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:73
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:73
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/photos-import.png' "
@@ -317,16 +318,7 @@ msgstr ""
"md5='e8d479dfb8f7565ca9b0b944b7910b21'"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:74
-#| msgid ""
-#| "Media handling and entertainment have gotten better in GNOME 3.28. Many "
-#| "of these changes are in <app>Photos</app>. This has a new import from "
-#| "device feature which makes it easy to add photos to your collection from "
-#| "removable media, such as SD cards and USB drives. This feature "
-#| "automatically detects devices that contain new images and it also allows "
-#| "organizing new images into albums as they’re imported. Other improvements "
-#| "in Photos include new editing tools for shadows and highlights and "
-#| "performance improvements."
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:74
msgid ""
"Media handling and entertainment have gotten better in GNOME 3.28. Many of "
"these changes are in <app>Photos</app>. It has a new import from device "
@@ -347,17 +339,17 @@ msgstr ""
"evidențieri și îmbunătățiri de performanță."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:75
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:75
msgid "Other media and entertainment improvements include:"
msgstr "Alte îmbunătățiri în media și divertisment includ:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:77
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:77
msgid "<app>Videos</app> is now able to play MJPEG files."
msgstr "<app>Filme</app> este acum capabil să redea fișiere MJPEG."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:78
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:78
msgid ""
"In <app>Music</app>, it’s now possible to reorder playlists using drag and "
"drop."
@@ -366,7 +358,7 @@ msgstr ""
"tragere și plasare."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:79
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:79
msgid ""
"<app>Games</app>, the GNOME application for retro console and arcade games, "
"has a new CRT video filter that makes game visuals look like they are being "
@@ -379,7 +371,7 @@ msgstr ""
"funcționa în multe cazuri."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:84
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:84
msgid "All-New On-Screen Keyboard"
msgstr "Tastatură pe ecran nouă"
@@ -388,13 +380,13 @@ msgstr "Tastatură pe ecran nouă"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:85
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:85
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/osk.png' md5='8ed81e2f484bf26bf28306ae159dcef4'"
msgstr "external ref='figures/osk.png' md5='8ed81e2f484bf26bf28306ae159dcef4'"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:86
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:86
msgid ""
"GNOME’s on-screen keyboard has been completely rewritten for 3.28, and it is "
"far easier to use than the previous version. The new keyboard automatically "
@@ -410,7 +402,7 @@ msgstr ""
"localizări."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:90
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:90
msgid "Meet Usage"
msgstr "Întâlniți Utilizare"
@@ -419,7 +411,7 @@ msgstr "Întâlniți Utilizare"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:91
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:91
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/usage-performance.png' "
@@ -429,7 +421,7 @@ msgstr ""
"md5='065183d5cc566e6d3cf3a9bd8c31bfb9'"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:92
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:92
msgid ""
"Usage is a new GNOME application that is being introduced in 3.28 as a "
"technology preview. The new application is designed to make it easy to "
@@ -445,7 +437,7 @@ msgstr ""
"sursei problemelor foarte ușoară și rapidă."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:93
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:93
msgid ""
"The Usage preview also allows disk usage to be examined. The interface for "
"this highlights common sources of disk usage that can be cleared, such as "
@@ -456,7 +448,7 @@ msgstr ""
"pot fi curățate, precum coșul de gunoi și fișierele temporare."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:94
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:94
msgid ""
"More Usage features are planned for the future, including the ability to "
"investigate network, power and data usage."
@@ -465,7 +457,7 @@ msgstr ""
"incluzând abilitatea de a investiga rețeaua, consumul energiei și al datelor."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:98
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:98
msgid "Extended Device Support"
msgstr "Suport extins pentru dispozitive"
@@ -474,7 +466,7 @@ msgstr "Suport extins pentru dispozitive"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.page:99
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:99
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/thunderbolt.png' md5='82f83886212ddc621aa5c3c585ba2a7d'"
@@ -482,7 +474,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/thunderbolt.png' md5='82f83886212ddc621aa5c3c585ba2a7d'"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:100
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:100
msgid ""
"The latest GNOME release comes with extended device support. Most "
"significantly, GNOME 3.28 comes with integrated <link href=\"https://en."
@@ -501,12 +493,12 @@ msgstr ""
"Thunderbolt 3 este activ și când o conexiune a fost stabilită."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:101
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:101
msgid "Other device improvements include:"
msgstr "Alte îmbunătățiri de dispozitive includ:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:103
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:103
msgid ""
"All touchpads now use a gesture for secondary click (the equivalent to right "
"click on a mouse) by default. To use the gesture, keep one finger in contact "
@@ -523,7 +515,7 @@ msgstr ""
"disponibilă în aplicația <app>Ajustări</app>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:104
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:104
msgid ""
"Information is now shown about the power level of connected Bluetooth Low "
"Energy (LE) devices. The battery level of these devices is now shown in the "
@@ -536,12 +528,12 @@ msgstr ""
"bateria este pe terminate."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:109
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:109
msgid "And That’s Not All…"
msgstr "Și asta nu este totul…"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:110
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:110
msgid ""
"As usual, there are also many other smaller improvements in this GNOME "
"release. Here are some of them!"
@@ -550,7 +542,7 @@ msgstr ""
"GNOME. Astea sunt unele dintre ele!"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:113
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:113
msgid ""
"The application categories in <app>Software</app> have a new look, and make "
"it possible to sort applications by rating or by name."
@@ -559,7 +551,7 @@ msgstr ""
"posibilă sortarea aplicațiilor după evaluare sau nume."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:114
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:114
msgid ""
"Also in <app>Software</app>, the <gui>Software Sources</gui> dialog has been "
"improved and renamed to <gui>Software Repositories</gui>. The new version "
@@ -573,7 +565,7 @@ msgstr ""
"eliminarea fiecăruia."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:115
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:115
msgid ""
"<app>Fonts</app>, the GNOME font viewer, now makes it possible to see extra "
"information about each font on the system, including the style, version, "
@@ -584,7 +576,7 @@ msgstr ""
"incluzând stilul, versiunea, drepturile de autor și însușirile de prezentare."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:116
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:116
msgid ""
"Variable fonts are a new type of font that allow the weight to be set "
"dynamically, rather than having predefined weights like bold or extra bold. "
@@ -600,7 +592,7 @@ msgstr ""
"căutați fonturi după nume."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:117
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:117
msgid ""
"When you click on a place in <app>Maps</app> a picture of it now gets shown, "
"if it’s available on Wikipedia."
@@ -609,7 +601,7 @@ msgstr ""
"dacă este disponibilă pe Wikipedia."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:118
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:118
msgid ""
"The <app>Terminal</app> has a list of improvements, including a redesigned "
"preferences window, which combines the previously separate <gui>Preferences</"
@@ -624,7 +616,7 @@ msgstr ""
"pentru schimbarea liniei și spațierea literelor."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:119
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:119
msgid ""
"Belarusian, Croatian, Czech, Greek, Lithuanian, Polish, Russian, and "
"Ukrainian dates are now displayed in the correct grammatical form."
@@ -633,7 +625,7 @@ msgstr ""
"ucraineană sunt afișate acum în forma lor gramaticală corectă."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:120
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:120
msgid ""
"<app>dconf-editor</app> has had some big changes, with a new layout for "
"lists and search results, as well as technical improvements under the hood."
@@ -642,7 +634,7 @@ msgstr ""
"pentru liste și rezultate de căutare, și îmbunătățiri tehnice sub capotă."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/index.page:121
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:121
msgid ""
"When <app>Settings</app> is launched, it shows the last shown settings "
"panel, which reduces the amount of work if you frequently change the same "
@@ -653,12 +645,12 @@ msgstr ""
"configurări."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:126
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:126
msgid "More Information"
msgstr "Mai multe informații"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:127
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:127
msgid ""
"GNOME 3.28 also has lots to offer developers, and is translated into many "
"languages."
@@ -667,12 +659,12 @@ msgstr ""
"în multe limbi."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:132
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:132
msgid "Getting GNOME 3.28"
msgstr "Obținerea lui GNOME 3.28"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:133
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:133
msgid ""
"GNOME’s software is <link href=\"https://gnu.org/philosophy/free-sw.html"
"\">Free Software</link>: all <link href=\"https://git.gnome.org/\">our code</"
@@ -691,12 +683,12 @@ msgstr ""
"versiuni de dezvoltare care includ noua lansare GNOME."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:137
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:137
msgid "About GNOME"
msgstr "Despre GNOME"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/index.page:138
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/index.page:138
msgid ""
"<link href=\"https://www.gnome.org/about/\">The GNOME Project</link> is an "
"international community supported by a non-profit Foundation. We focus on "
@@ -712,17 +704,17 @@ msgstr ""
"involved/\">aveți această posibilitate</link>."
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/developers.page:14
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:14
msgid "New features for those working with GNOME technologies"
msgstr "Noi funcționalități pentru cei ce lucrează cu tehnologii GNOME"
#. (itstool) path: page/title
-#: C/developers.page:24
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:24
msgid "What’s New for Developers and System Administrators"
msgstr "Ce este nou pentru dezvoltatori și administratori de sistem"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/developers.page:26
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:26
msgid ""
"GNOME 3.28 includes many new features and improvements for those working "
"with GNOME technologies. Read on for more details!"
@@ -731,7 +723,7 @@ msgstr ""
"lucrează cu tehnologii GNOME. Citiți în continuare pentru detalii!"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/developers.page:29
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:29
msgid "Builder"
msgstr "Builder"
@@ -740,7 +732,7 @@ msgstr "Builder"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/developers.page:30
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:30
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/builder.png' md5='d8bcb1daa4ff65f640db60cdbe7d0588'"
@@ -748,7 +740,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/builder.png' md5='d8bcb1daa4ff65f640db60cdbe7d0588'"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:31
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:31
msgid ""
"Builder’s 3.28 release includes some handy new features, important "
"refinements, and significant reliability improvements."
@@ -758,7 +750,7 @@ msgstr ""
"fiabilitate."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:32
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:32
msgid ""
"The navigation sidebar has had a number of improvements. The file tree is "
"now monitored in real time, so that file changes are immediately reflected "
@@ -772,7 +764,7 @@ msgstr ""
"Git este afișat, așa că este ușor să vedeți care fișiere au fost schimbate."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:33
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:33
msgid ""
"Builder’s Flatpak support has also been improved for 3.28. Progress feedback "
"is now shown when building, SDK extensions are now supported, and "
@@ -786,12 +778,12 @@ msgstr ""
"instalată separat."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:34
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:34
msgid "Assorted other improvements in this release include:"
msgstr "Alte îmbunătățiri nesortate din această lansare includ:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:36
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:36
msgid ""
"Progress information has been improved in the build panel. This now shows "
"all the steps in the build process and which point the current build has "
@@ -802,14 +794,14 @@ msgstr ""
"construcția curentă a ajuns."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:37
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:37
msgid "Three-finger-swipe can now be used to move pages left or right."
msgstr ""
"Un swipe cu trei degete poate fi folosit pentru a muta pagini la stânga sau "
"la dreapta."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:38
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:38
msgid ""
"Builder tries to avoid building projects immediately upon opening, and no "
"longer auto-updates dependencies upon loading."
@@ -818,12 +810,12 @@ msgstr ""
"nu mai actualizează automat dependențele la încărcare."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:39
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:39
msgid "Terminals now show color text output."
msgstr "Terminalele arată acum text colorat."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:40
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:40
msgid ""
"Files can be dropped on to the editor window in order to open them in "
"Builder."
@@ -832,7 +824,7 @@ msgstr ""
"Builder."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:41
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:41
msgid ""
"Builder now makes it even easier to contribute to existing GNOME "
"applications, with a selection of featured apps that can be picked from "
@@ -843,7 +835,7 @@ msgstr ""
"proiectelor."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:42
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:42
msgid ""
"New project templates are now included, including a Mono-based Gtk# "
"application."
@@ -851,7 +843,7 @@ msgstr ""
"Noi șabloane de proiecte sunt acum incluse, incluzând o aplicație Mono Gtk#."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:44
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:44
msgid ""
"Finally, the latest version of Builder comes with a technology preview of a "
"new unit testing feature. This is being released for initial testing and "
@@ -862,7 +854,7 @@ msgstr ""
"testare inițială și îmbunătățirile planificate."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/developers.page:48
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:48
msgid "Flatpak"
msgstr "Flatpak"
@@ -871,7 +863,7 @@ msgstr "Flatpak"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/developers.page:49
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:49
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
@@ -879,7 +871,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/flatpak.png' md5='6293c94e4aef8d6f772658c41d1618f6'"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:51
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:51
msgid ""
"<link href=\"https://flatpak.org/\">Flatpak</link> is the new cross-"
"distribution, cross-desktop technology for application building and "
@@ -892,7 +884,7 @@ msgstr ""
"Flatpak este central planurilor de experiență ale dezvolatorului GNOME."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:52
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:52
msgid ""
"Flatpak has made significant progress since the last GNOME release, with a "
"total of 17 releases of its own. These have included a new 0.10.x stable "
@@ -906,7 +898,7 @@ msgstr ""
"au concentrat asupra fiabilității, performanței și calității în general."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:53
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:53
msgid ""
"New features include GTK+ theme handling, as well as language configuration "
"support, which ensures that application translations are automatically "
@@ -917,7 +909,7 @@ msgstr ""
"instalate automat când sunt necesare."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:54
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:54
msgid ""
"The Flatpak command line interface has also had many improvements, including:"
msgstr ""
@@ -925,12 +917,12 @@ msgstr ""
"incluzând:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:56
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:56
msgid "Improved tab completion."
msgstr "Completare cu tasta tab îmbunătățită."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:57
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:57
msgid ""
"A new <cmd>search</cmd> command, which returns matching applications from "
"all your remotes."
@@ -939,7 +931,7 @@ msgstr ""
"toate sursele de la distanță."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:58
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:58
msgid ""
"Commands are now automatically run per-user if they use a per-user remote."
msgstr ""
@@ -947,10 +939,7 @@ msgstr ""
"distanță per-utilizator."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:59
-#| msgid ""
-#| "The <cmd>update</cmd> command now updates flatpaks that have been "
-#| "installed per-user and system-wide"
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:59
msgid ""
"The <cmd>update</cmd> command now updates flatpaks that have been installed "
"per-user and system-wide."
@@ -959,7 +948,7 @@ msgstr ""
"instalate la nivel de utilizator sau la nivel de sistem."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:60
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:60
msgid ""
"<cmd>install</cmd> has a new <cmd>--reinstall</cmd> option, which removes "
"the previously installed version before installing the new one — useful when "
@@ -970,7 +959,7 @@ msgstr ""
"instalează o nouă versiune dintr-o sursă diferită."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:61
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:61
msgid ""
"The new <cmd>remote-info</cmd> makes it possible to see information about "
"applications that are in remotes. The <cmd>--log</cmd> option shows the "
@@ -983,7 +972,7 @@ msgstr ""
"<cmd>update --commit</cmd> pentru a reveni la o versiune precedentă."
#. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:63
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:63
msgid ""
"Finally, significant progress has been made on <link href=\"https://flathub."
"org/\">Flathub</link>, Flatpak’s new application distribution service."
@@ -992,17 +981,17 @@ msgstr ""
"org/\">Flathub</link>, noul serviciu de distribuție al aplicațiilor Flatpak."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/developers.page:67
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:67
msgid "Other Improvements"
msgstr "Alte îmbunătățiri"
#. (itstool) path: section/p
-#: C/developers.page:68
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:68
msgid "Other improvements in GNOME 3.28 include:"
msgstr "Alte îmbunătățiri în GNOME 3.28 includ:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:70
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:70
msgid ""
"GJS now has a profiler, making it possible to identify where GJS "
"applications spend their execution time."
@@ -1011,7 +1000,7 @@ msgstr ""
"execuție ai aplicațiilor GJS."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:71
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:71
msgid ""
"<link href=\"https://pygobject.readthedocs.io\">PyGObject</link> is now "
"available <link href=\"https://pypi.python.org/pypi/PyGObject\">on PyPI</"
@@ -1024,7 +1013,7 @@ msgstr ""
"getting_started.html#pypi\">instalat cu pip</link>."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/developers.page:72
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/developers.page:72
msgid ""
"The latest version of WebKitGTK+, 2.20, builds approximately twice as "
"quickly as before."
@@ -1033,17 +1022,17 @@ msgstr ""
"ori mai rapid ca înainte."
#. (itstool) path: info/desc
-#: C/i18n.page:17
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:17
msgid "Learn about the different languages in which GNOME 3.28 is available"
msgstr "Aflați despre limbile diferite în care GNOME 3.28 este disponibil"
#. (itstool) path: page/title
-#: C/i18n.page:27
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:27
msgid "Internationalization"
msgstr "Internaționalizare"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:29
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:29
msgid ""
"Thanks to members of the worldwide <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
"TranslationProject\">GNOME Translation Project</link>, GNOME 3.28 offers "
@@ -1057,307 +1046,307 @@ msgstr ""
"multe limbi."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:32
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:32
msgid "Arabic"
msgstr "Arabă"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:33
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:33
msgid "Assamese"
msgstr "Asameză"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:34
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:34
msgid "Asturian"
msgstr "Asturiană"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:35
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:35
msgid "Basque"
msgstr "Bască"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:36
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:36
msgid "Belarusian"
msgstr "Belarusă"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:37
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:37
msgid "Bosnian"
msgstr "Bosniacă"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:38
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:38
msgid "Brazilian Portuguese"
msgstr "Portugheză braziliană"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:39
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:39
msgid "British English"
msgstr "Engleză britanică"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:40
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:40
msgid "Bulgarian"
msgstr "Bulgară"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:41
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:41
msgid "Catalan"
msgstr "Catalană"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:42
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:42
msgid "Catalan (Valencian)"
msgstr "Catalană (Valenciană)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:43
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:43
msgid "Chinese (China)"
msgstr "Chineză (China)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:44
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:44
msgid "Chinese (Hong Kong)"
msgstr "Chineză (Hong Kong)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:45
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:45
msgid "Chinese (Taiwan)"
msgstr "Chineză (Taiwan)"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:46
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:46
msgid "Croatian"
msgstr "Croată"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:47
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:47
msgid "Czech"
msgstr "Cehă"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:48
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:48
msgid "Danish"
msgstr "Daneză"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:49
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:49
msgid "Dutch"
msgstr "Olandeză"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:50
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:50
msgid "Estonian"
msgstr "Estoniană"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:51
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:51
msgid "Finnish"
msgstr "Finlandeză"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:52
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:52
msgid "French"
msgstr "Franceză"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:53
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:53
msgid "Friulian"
msgstr "Friuliană"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:54
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:54
msgid "Galician"
msgstr "Galeză"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:55
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:55
msgid "German"
msgstr "Germană"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:56
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:56
msgid "Greek"
msgstr "Greacă"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:57
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:57
msgid "Gujarati"
msgstr "Gujarati"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:58
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:58
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraică"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:59
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:59
msgid "Hindi"
msgstr "Hindusă"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:60
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:60
msgid "Hungarian"
msgstr "Maghiară"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:61
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:61
msgid "Indonesian"
msgstr "Indoneziană"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:62
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:62
msgid "Italian"
msgstr "Italiană"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:63
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:63
msgid "Japanese"
msgstr "Japoneză"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:64
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:64
msgid "Kannada"
msgstr "Kannada"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:65
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:65
msgid "Korean"
msgstr "Coreeană"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:66
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:66
msgid "Latvian"
msgstr "Letonă"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:67
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:67
msgid "Lithuanian"
msgstr "Lituaniană"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:68
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:68
msgid "Macedonian"
msgstr "Macedoneană"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:69
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:69
msgid "Malayalam"
msgstr "Malayalam"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:70
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:70
msgid "Marathi"
msgstr "Marathi"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:71
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:71
msgid "Norwegian Bokmål"
msgstr "Norvegiană Bokmål"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:72
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:72
msgid "Occitan"
msgstr "Occitană"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:73
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:73
msgid "Oriya"
msgstr "Oriya"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:74
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:74
msgid "Polish"
msgstr "Poloneză"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:75
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:75
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugheză"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:76
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:76
msgid "Punjabi"
msgstr "Punjabă"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:77
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:77
msgid "Romanian"
msgstr "Română"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:78
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:78
msgid "Russian"
msgstr "Rusă"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:79
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:79
msgid "Serbian"
msgstr "Sârbă"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:80
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:80
msgid "Serbian Latin"
msgstr "Sârbă - alfabet latin"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:81
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:81
msgid "Slovak"
msgstr "Slovacă"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:82
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:82
msgid "Slovenian"
msgstr "Slovenă"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:83
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:83
msgid "Spanish"
msgstr "Spaniolă"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:84
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:84
msgid "Swedish"
msgstr "Suedeză"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:85
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:85
msgid "Tamil"
msgstr "Tamil"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:86
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:86
msgid "Telugu"
msgstr "Telugu"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:87
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:87
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:88
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:88
msgid "Turkish"
msgstr "Turcă"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:89
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:89
msgid "Uighur"
msgstr "Uigură"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:90
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:90
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucrainiană"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/i18n.page:91
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:91
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnameză"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:94
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:94
msgid ""
"Numerous other languages are partially supported, with more than half of "
"their strings translated."
@@ -1366,7 +1355,7 @@ msgstr ""
"traduse."
#. (itstool) path: page/p
-#: C/i18n.page:96
+#: /var/www/gnomeweb/scratchdir/git/release-notes/help/C/i18n.page:96
msgid ""
"Detailed statistics and more information are all available on GNOME’s <link "
"href=\"https://l10n.gnome.org/\">translation status site</link>. You can "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]