[gnome-builder] Update Dutch translation



commit 5a2066d7e31a22b68ba823cba5e7879702cfc3d7
Author: Justin van Steijn <jvs fsfe org>
Date:   Sat Mar 10 15:58:53 2018 +0000

    Update Dutch translation

 po/nl.po |  280 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 files changed, 163 insertions(+), 117 deletions(-)
---
diff --git a/po/nl.po b/po/nl.po
index 9c0d40d..6abb131 100644
--- a/po/nl.po
+++ b/po/nl.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-builder master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-02-26 07:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-26 22:49+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-10 03:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-10 16:58+0100\n"
 "Last-Translator: Justin van Steijn <jvs fsfe org>\n"
 "Language-Team: Dutch <gnome-nl-list gnome org>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -266,7 +266,7 @@ msgid "Spaces Style"
 msgstr "Spatiestijl"
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.editor.language.gschema.xml:43
-msgid "How to apply spaces when reformating text."
+msgid "How to apply spaces when reformatting text."
 msgstr "Hoe spaties toe te passen bij het opnieuw formatteren van tekst."
 
 #: data/gsettings/org.gnome.builder.extension-type.gschema.xml:5
@@ -456,7 +456,7 @@ msgstr "De hoogte van het onderpaneel in beeldpunten."
 #: src/libide/application/ide-application.c:684
 #: src/libide/greeter/ide-greeter-perspective.ui:195
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:139
-#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:645
+#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:646
 msgid "Builder"
 msgstr "Builder"
 
@@ -508,16 +508,18 @@ msgstr "Integratie met Autotools, Cargo, CMake, Meson, Make, en PHPize"
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:27
 msgid "Clang based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
 msgstr ""
-"Clang-gebaseerd automatisch aanvullen, semantisch markeren, en bevindingen"
+"Clang-gebaseerd automatisch aanvullen, semantisch markeren, en bevindingen "
+"tonen"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:28
 msgid "Python based auto-completion, semantic highlighting, and diagnostics"
 msgstr ""
-"Python-gebaseerd automatisch aanvullen, semantisch markeren, en bevindingen"
+"Python-gebaseerd automatisch aanvullen, semantisch markeren, en bevindingen "
+"tonen"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:29
 msgid "Vala based auto-completion and diagnostics"
-msgstr "Vala-gebaseerd automatisch aanvullen en bevindingen"
+msgstr "Vala-gebaseerd automatisch aanvullen en bevindingen tonen"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:30
 msgid "Auto indentation support for C, Python, Vala, and XML"
@@ -553,7 +555,7 @@ msgstr "Nieuwe projecten aanmaken op basis van een variëteit aan sjablonen"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:49
 msgid "Integration with Git to clone your projects"
-msgstr "Integratie met Git om uw projecten te dupliceren"
+msgstr "Integratie met Git om uw projecten te klonen"
 
 #: data/org.gnome.Builder.appdata.xml.in:53
 msgid "The source code editor"
@@ -858,7 +860,7 @@ msgstr "Geen dergelijke worker"
 #: src/plugins/terminal/gb-terminal-workbench-addin.c:228
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Workbench shortcuts"
-msgstr "Werkruimte-sneltoetsen"
+msgstr "Sneltoetsen voor werkruimte"
 
 #: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:45
 #: src/libide/application/ide-application-shortcuts.c:67
@@ -920,13 +922,13 @@ msgid "Failed to save file: %s"
 msgstr "Opslaan van bestand mislukt: %s"
 
 #. translators: %s is replaced with the error message
-#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:252
+#: src/libide/buffers/ide-unsaved-files.c:250
 #, c-format
 msgid "Failed to save draft: %s"
 msgstr "Opslaan van concept mislukt: %s"
 
 #. translators: %s is replaced with the name of the configuration
-#: src/libide/buildconfig/ide-buildconfig-configuration-provider.c:624
+#: src/libide/buildconfig/ide-buildconfig-configuration-provider.c:620
 #, c-format
 msgid "%s (Copy)"
 msgstr "%s (Kopie)"
@@ -936,68 +938,77 @@ msgstr "%s (Kopie)"
 msgid "Failed to initialize build pipeline: %s"
 msgstr "Compilatiepijplijn initialiseren mislukt: %s"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:723
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-manager.c:424
+#, c-format
+msgid "Failed to get device information: %s"
+msgstr "Apparaatinformatie verkrijgen mislukt: %s"
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:751
 msgid "The build pipeline is in a failed state"
 msgstr "De compilatiepijplijn bevindt zich in een foutstatus"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:733
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:761
 msgid "The build configuration has errors"
 msgstr "De compilatie-configuratie bevat fouten"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2545
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2696
 msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
 msgstr "Pseudo-terminal aanmaken mislukt. Terminalfuncties zijn beperkt."
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2745
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2896
 msgid "Cleaning…"
 msgstr "Opschonen…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2749
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2802
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:467
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2900
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2957
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:552
 msgid "Failed"
 msgstr "Mislukt"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2751
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2810
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2902
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2965
 msgid "Ready"
 msgstr "Klaar"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2766
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2917
 msgid "Downloading…"
 msgstr "Downloaden…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2770
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2921
 msgid "Building dependencies…"
 msgstr "Afhankelijkheden compileren…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2774
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2925
 msgid "Bootstrapping…"
 msgstr "Bootstrappen…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2778
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2929
 msgid "Configuring…"
 msgstr "Configureren…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2782
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2933
 msgid "Building…"
 msgstr "Compileren…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2786
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2937
 msgid "Installing…"
 msgstr "Installeren…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2790
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2941
+msgid "Committing…"
+msgstr "Committen…"
+
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2945
 msgid "Exporting…"
 msgstr "Exporteren…"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2794
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2798
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:485
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2949
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2953
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:579
 msgid "Success"
 msgstr "Succes"
 
-#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2806
+#: src/libide/buildsystem/ide-build-pipeline.c:2961
 msgid "Preparing…"
 msgstr "Voorbereiden…"
 
@@ -1054,15 +1065,11 @@ msgid "Configure Options"
 msgstr "Configureeropties"
 
 #: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:189
-msgid "Device"
-msgstr "Apparaat"
-
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:217
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:289
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:315
 msgid "Runtime"
 msgstr "Runtime"
 
-#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:245
+#: src/libide/buildui/ide-build-configuration-view.ui:217
 msgid "Environment"
 msgstr "Omgeving"
 
@@ -1092,7 +1099,7 @@ msgid "Clear build log"
 msgstr "Compilatielogboek wissen"
 
 #: src/libide/buildui/ide-build-log-panel.ui:49
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:133
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:159
 msgid "Cancel build"
 msgstr "Compileren annuleren"
 
@@ -1104,7 +1111,7 @@ msgstr "Compilatielogboek opslaan"
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:185
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:223
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:139
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:477
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:503
 msgid "Warnings"
 msgstr "Waarschuwingen"
 
@@ -1112,7 +1119,7 @@ msgstr "Waarschuwingen"
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:186
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.c:224
 #: src/libide/buildui/ide-build-panel.ui:160
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:449
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:475
 msgid "Errors"
 msgstr "Fouten"
 
@@ -1306,6 +1313,12 @@ msgstr "Binair"
 msgid "A suitable debugger could not be found."
 msgstr "Geen geschikte debugger gevonden."
 
+#: src/libide/devices/ide-device-manager.c:714
+msgid "Cannot deploy to device, build pipeline is not initialized"
+msgstr ""
+"Kan niet implementeren op apparaat, compilatiepijplijn is niet "
+"geïnitialiseerd"
+
 #: src/libide/directory/ide-directory-vcs.c:55
 msgid "unversioned"
 msgstr "zonder versie"
@@ -1482,7 +1495,7 @@ msgstr "Annuleren"
 #: src/plugins/spellcheck/gbp-spell-editor-view-addin.c:100
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Editor shortcuts"
-msgstr "Bewerker-snelkoppelingen"
+msgstr "Sneltoetsen voor bewerker"
 
 #: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:34
 #: src/libide/editor/ide-editor-perspective-shortcuts.c:40
@@ -1935,6 +1948,10 @@ msgstr "Verwijzing _openen"
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "Verwijzingsadres _kopiëren"
 
+#: src/libide/gtk/menus.ui:252
+msgid "Devices"
+msgstr "Apparaten"
+
 #: src/libide/ide.c:58
 #, c-format
 msgid "You must call %s() before using libide."
@@ -1969,7 +1986,7 @@ msgstr "Geen implementaties van uitbreidingspunt."
 #: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:10
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Editor Shortcuts"
-msgstr "Bewerker-snelkoppelingen"
+msgstr "Sneltoetsen voor bewerker"
 
 #: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:14
 #: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:452
@@ -2013,7 +2030,7 @@ msgstr "Terminal in compilatie-runtime"
 #: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:491
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "Toetsenbordsnelkoppelingen"
+msgstr "Sneltoetsen"
 
 #: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:60
 msgctxt "shortcut window"
@@ -2267,7 +2284,7 @@ msgstr "Touchpad-gebaren"
 #: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:448
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Terminal Shortcuts"
-msgstr "Terminal-snelkoppelingen"
+msgstr "Sneltoetsen voor terminal"
 
 #: src/libide/keybindings/ide-shortcuts-window.ui:520
 #: src/libide/workbench/ide-workbench-shortcuts.c:40
@@ -2351,12 +2368,18 @@ msgstr "Helaas, er ging iets mis"
 msgid "There was a failure while trying to perform the operation."
 msgstr "Er is een fout opgetreden bij het uitvoeren van de actie."
 
-#. translators: %s is replaced with the local systems host name
-#: src/libide/local/ide-local-device.c:78
+#. translators: %s is replaced with the host name
+#: src/libide/local/ide-local-device.c:207
 #, c-format
 msgid "My Computer (%s)"
 msgstr "Mijn computer (%s)"
 
+#. translators: first %s is replaced with the host name, second with CPU architecture
+#: src/libide/local/ide-local-device.c:216
+#, c-format
+msgid "My Computer (%s) — %s"
+msgstr "Mijn computer (%s) — %s"
+
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:59
 #: src/libide/preferences/ide-preferences-builtin.c:60
 msgid "Extensions"
@@ -2893,7 +2916,7 @@ msgstr "Runtime niet gevonden worden"
 msgid "Process quit unexpectedly"
 msgstr "Proces stopte onverwacht"
 
-#: src/libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:115
+#: src/libide/runtimes/ide-runtime-manager.c:131
 msgid "Host operating system"
 msgstr "Host-besturingssysteem"
 
@@ -3043,69 +3066,69 @@ msgstr "Kom ‘%s’ niet als absolute URI verwerken"
 msgid "URI “%s” has no host component"
 msgstr "URI ‘%s’ heeft geen host-component"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:447
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.c:523
 msgid "Building"
 msgstr "Compileren"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:198
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:224
 msgid "Update project dependencies"
 msgstr "Projectafhankelijkheden updaten"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:217
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:243
 msgid "Configure build preferences"
 msgstr "Build-voorkeuren configureren"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:239
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:265
 msgid "Branch"
 msgstr "Branch"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:264
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:290
 msgid "Build Profile"
 msgstr "Build-profiel"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:319
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:345
 msgid "There is a problem with the current build configuration."
 msgstr "Er is een probleem met de huidige compilatie-configuratie."
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:352
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:378
 msgid "Build status"
 msgstr "Build-status"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:373
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:399
 msgid "View build console contents"
 msgstr "Inhoud van compilatieconsole tonen"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:395
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:421
 msgid "Last build"
 msgstr "Laatste build"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:422
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:448
 msgid "Build result"
 msgstr "Build-resultaat"
 
 #. translators: valid values are 'true' or 'false', untranslated. If the buttons in the build popover are 
too large because of translations, set to false to disable homogeneous sizing
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:515
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:541
 msgid "true"
 msgstr "true"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:520
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:546
 msgctxt "button"
 msgid "Build"
 msgstr "Compileren"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:527
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:553
 msgid "Rebuild"
 msgstr "Opnieuw compileren"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:534
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:560
 msgid "Clean"
 msgstr "Opschonen"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:541
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:567
 msgid "Export Bundle"
 msgstr "Bundel exporteren"
 
-#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:566 src/plugins/make/make_plugin.py:123
+#: src/libide/workbench/ide-omni-bar.ui:592 src/plugins/make/make_plugin.py:123
 msgid "Build project"
 msgstr "Project compileren"
 
@@ -3113,20 +3136,20 @@ msgstr "Project compileren"
 msgid "Builder Statistics"
 msgstr "Builder-statistieken"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:643
+#: src/libide/workbench/ide-workbench.c:644
 #, c-format
 msgid "%s — Builder"
 msgstr "%s — Builder"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:50
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:51
 msgid "Transfers"
 msgstr "Overdrachten"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:56
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:57
 msgid "Show workbench menu"
 msgstr "Workbench-menu tonen"
 
-#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:95
+#: src/libide/workbench/ide-workbench-header-bar.ui:96
 msgid "Press Ctrl+. to search"
 msgstr "Druk op Ctrl+. om te zoeken"
 
@@ -3171,21 +3194,21 @@ msgstr "Cache opbouwen…"
 msgid "Bootstrapping build system"
 msgstr "Compilatiesysteem bootstrappen"
 
-#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:225
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:223
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:140
 #: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:226
 msgid "Configuring project"
 msgstr "Project configureren"
 
-#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:278
-#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:151
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:276
+#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:150
 #: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:186
 #: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:169
 #: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:238
 msgid "Building project"
 msgstr "Project compileren"
 
-#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:305
+#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:303
 msgid "Caching build commands"
 msgstr "Compilatieopdrachten cachen"
 
@@ -3480,7 +3503,7 @@ msgstr "Sluiten zonder opslaan"
 
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:96
 msgid "Save As…"
-msgstr "Afbeelding op_slaan als…"
+msgstr "Opslaan als…"
 
 #: src/plugins/color-picker/gb-color-picker-prefs.c:204
 msgid "Load palette"
@@ -4007,44 +4030,49 @@ msgstr ""
 msgid "Downloading application sources…"
 msgstr "Toepassingsbronnen worden gedownload…"
 
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-configuration-provider.c:665
+#, c-format
+msgid "Failed to remove flatpak manifest: %s"
+msgstr "Flatpak-manifest verwijderen mislukt: %s"
+
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-download-stage.c:69
 msgid "Network is not available, skipping downloads"
 msgstr "Netwerk is niet beschikbaar, downloads overslaan"
 
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-genesis-addin.c:93
 msgid "Clone App"
-msgstr "Toepassing dupliceren"
+msgstr "Toepassing klonen"
 
 #: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-genesis-addin.c:190
 #: src/plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:190
 msgid "Clone"
 msgstr "Klonen"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:136
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:150
 msgid "Creating flatpak workspace"
 msgstr "Flatpak-werkruimte aanmaken"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:248
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:265
 msgid "Preparing build directory"
 msgstr "Compilatiemap voorbereiden"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:288
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:305
 msgid "Downloading dependencies"
 msgstr "Afhankelijkheden downloaden"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:365
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:385
 msgid "Building dependencies"
 msgstr "Afhankelijkheden compileren"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:417
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:437
 msgid "Finalizing flatpak build"
 msgstr "Flatpak-compilatie voltooien"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:460
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:483
 msgid "Exporting staging directory"
 msgstr "Staging-map exporteren"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:543
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-pipeline-addin.c:570
 msgid "Creating flatpak bundle"
 msgstr "Flatpak-bundel aanmaken"
 
@@ -4082,49 +4110,49 @@ msgstr[1] "Nog %u runtimes tonen"
 msgid "Flatpak Runtimes"
 msgstr "Flatpak-runtimes"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:772
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:776
 #, c-format
 msgid "%s <b>%s</b>"
 msgstr "%s <b>%s</b>"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:774
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-runtime.c:778
 #, c-format
-msgid "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
-msgstr "%s <b>%s</b> <span variant='smallcaps'>%s</span>"
+msgid "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
+msgstr "%s <b>%s</b> <span fgalpha='36044'>%s</span>"
 
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:67
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:78
 #, c-format
-msgid "Updated %s %s"
-msgstr "%s %s bijgewerkt"
+msgid "Updated %s"
+msgstr "%s bijgewerkt"
 
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:70
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:81
 #, c-format
-msgid "Updating %s %s"
-msgstr "%s %s bijwerken"
+msgid "Updating %s"
+msgstr "%s bijwerken"
 
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:76
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:87
 #, c-format
-msgid "Installed %s %s"
-msgstr "%s %s geïnstalleerd"
+msgid "Installed %s"
+msgstr "%s geïnstalleerd"
 
-#. Translators: %s %s is used for replacing the runtime id (org.gnome.Platform) and the branch (3.24, 
master, etc)
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:79
+#. Translators: %s is replaced with the runtime identifier
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:90
 #, c-format
-msgid "Installing %s %s"
-msgstr "%s %s installeren"
+msgid "Installing %s"
+msgstr "%s installeren"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:101
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:116
 msgid "Failed to install runtime"
 msgstr "Runtime installeren mislukt"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:103
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:118
 msgid "Runtime has been updated"
 msgstr "Runtime is bijgewerkt"
 
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:105
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-transfer.c:120
 msgid "Runtime has been installed"
 msgstr "Runtime is geïnstalleerd"
 
@@ -4193,11 +4221,11 @@ msgstr "Projectbestemming"
 
 #: src/plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:93
 msgid "Clone Project"
-msgstr "Project dupliceren"
+msgstr "Project klonen"
 
 #: src/plugins/git/ide-git-genesis-addin.c:184
 msgid "Clone…"
-msgstr "Dupliceren…"
+msgstr "Klonen…"
 
 #: src/plugins/git/ide-git-remote-callbacks.c:193
 #, c-format
@@ -4283,7 +4311,7 @@ msgstr "Leeg Makefile-project"
 msgid "Create a new empty project using a simple Makefile"
 msgstr "Een nieuw, leeg project aanmaken met een eenvoudige Makefile"
 
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:418
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-build-system.c:428
 msgid "Meson"
 msgstr "Meson"
 
@@ -4315,14 +4343,6 @@ msgstr "Een nieuw, leeg project aanmaken"
 msgid "Messages"
 msgstr "Berichten"
 
-#: src/plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:57
-msgid "MinGW 64-bit"
-msgstr "MinGW 64-bit"
-
-#: src/plugins/mingw/ide-mingw-device-provider.c:64
-msgid "MinGW 32-bit"
-msgstr "MinGW 32-bit"
-
 #: src/plugins/newcomers/gbp-newcomers-section.ui:12
 msgid "Contribute to an existing project"
 msgstr "Lever een bijdrage aan een bestaand project"
@@ -4377,7 +4397,7 @@ msgstr "Compilatie mislukt"
 msgid "Project “%s” failed to build"
 msgstr "Project ‘%s’ kon niet gecompileerd worden"
 
-#: src/plugins/npm/npm_plugin.py:103
+#: src/plugins/npm/npm_plugin.py:102
 msgid "Downloading npm dependencies"
 msgstr "npm-afhankelijkheden downloaden"
 
@@ -4435,7 +4455,7 @@ msgstr "Kon bestand niet naar de prullenbak verplaatsen: %s:"
 msgid "Project Tree"
 msgstr "Projectboom"
 
-#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:452
+#: src/plugins/project-tree/gb-project-tree-builder.c:451
 msgid "Empty"
 msgstr "Leeg"
 
@@ -4520,6 +4540,23 @@ msgstr "Alle nodes _inklappen"
 msgid "_Refresh"
 msgstr "_Herladen"
 
+#. translators: format is "CPU emulation". Only translate "emulation"
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:41
+#| msgid "Emulation"
+msgid "Aarch64 Emulation"
+msgstr "Aarch64-emulatie"
+
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:42
+#| msgid "Emulation"
+msgid "Arm Emulation"
+msgstr "Arm-emulatie"
+
+#. translators: first %s is replaced with hostname, second %s with the CPU architecture
+#: src/plugins/qemu/gbp-qemu-device-provider.c:126
+#, c-format
+msgid "My Computer (%s) %s"
+msgstr "Mijn computer (%s) %s"
+
 #: src/plugins/quick-highlight/gbp-quick-highlight-preferences.c:48
 msgid "Words matching selection"
 msgstr "Woorden die overeenkomen met de selectie"
@@ -4840,7 +4877,7 @@ msgstr "Met profiler uitvoeren"
 
 #: src/plugins/sysprof/gtk/menus.ui:8
 msgid "Open Sysprof Capture…"
-msgstr "Openen met:"
+msgstr "Sysprof Capture openen…"
 
 #: src/plugins/terminal/gb-terminal-view-actions.c:263
 msgid "Save Terminal Content As"
@@ -4905,6 +4942,15 @@ msgstr "XML-boom aanmaken mislukt."
 msgid "Buffer loaded but not in the buffer manager."
 msgstr "Buffer geladen maar niet in de bufferbeheerder."
 
+#~ msgid "Installing %s %s"
+#~ msgstr "%s %s installeren"
+
+#~ msgid "MinGW 64-bit"
+#~ msgstr "MinGW 64-bit"
+
+#~ msgid "MinGW 32-bit"
+#~ msgstr "MinGW 32-bit"
+
 #~ msgid "The device “%s” could not be found."
 #~ msgstr "Het apparaat ‘%s’ kon niet worden gevonden."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]