[seahorse] Update Italian translation



commit 3bbd49c70ac4e06f0ce23291d79a27dc7d68147c
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date:   Fri Mar 9 08:07:01 2018 +0000

    Update Italian translation

 po/it.po |  202 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 112 insertions(+), 90 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index 7350450..ca44b23 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: seahorse\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=seahorse&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-01-28 20:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-08 08:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-08 21:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-09 09:06+0100\n"
 "Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
 "Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
 "Language: it\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: common/add-keyserver-dialog.vala:32
 msgid "Add Key Server"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Contributions:"
 msgstr "Contributi:"
 
 #: common/catalog.vala:286 data/seahorse.desktop.in.in:3
-#: src/seahorse-key-manager.c:659
+#: src/seahorse-key-manager.c:658
 msgid "Passwords and Keys"
 msgstr "Password e chiavi"
 
@@ -65,7 +65,7 @@ msgstr "Sito web del progetto Seahorse"
 msgid "Cannot delete"
 msgstr "Impossibile eliminare"
 
-#: common/catalog.vala:332 libseahorse/seahorse-key-manager-store.c:439
+#: common/catalog.vala:332 common/key-manager-store.vala:427
 msgid "Couldn’t export keys"
 msgstr "Impossibile esportare le chiavi"
 
@@ -333,7 +333,6 @@ msgstr "portachiavi;cifratura;cifrare;crittare;sicurezza;firma;firmare;ssh;"
 
 #. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
 #: data/seahorse.desktop.in.in:11
-#| msgid "Seahorse"
 msgid "seahorse"
 msgstr "seahorse"
 
@@ -539,7 +538,7 @@ msgid "New Keyring Name:"
 msgstr "Nome del nuovo portachiavi:"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-add-item.ui:20 gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:42
-#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:131
+#: pgp/seahorse-revoke.ui:55 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:124
 msgid "_Description:"
 msgstr "_Descrizione:"
 
@@ -560,7 +559,6 @@ msgstr "_Portachiavi:"
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:69
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:553
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:442
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:166
 msgid "Use:"
 msgstr "Uso:"
 
@@ -569,7 +567,7 @@ msgstr "Uso:"
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1106
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:557
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1223
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:86
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:75
 msgid "Type:"
 msgstr "Tipo:"
 
@@ -587,20 +585,20 @@ msgid "Show pass_word"
 msgstr "Mostrare pass_word"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:266 pgp/seahorse-pgp-subkey.c:402
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:290
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:239
 msgid "Key"
 msgstr "Chiave"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:315
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1151
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:459
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:408
 msgid "Technical Details:"
 msgstr "Dettagli tecnici:"
 
 #: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:335
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1722
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1611
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:502
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:451
 msgid "Details"
 msgstr "Dettagli"
 
@@ -883,16 +881,16 @@ msgstr "%3$02d/%2$02d/%1$04d"
 msgid "%u:%u:%u"
 msgstr "%u:%u:%u"
 
-#: libseahorse/seahorse-application.c:108
+#: libseahorse/seahorse-application.c:94
 msgid "Version of this application"
 msgstr "Versione di questa applicazione"
 
-#: libseahorse/seahorse-application.c:114
-#: libseahorse/seahorse-application.c:158
+#: libseahorse/seahorse-application.c:100
+#: libseahorse/seahorse-application.c:144
 msgid "- System Settings"
 msgstr "- Impostazioni di sistema"
 
-#: libseahorse/seahorse-application.c:154
+#: libseahorse/seahorse-application.c:140
 msgid "Don't display a window"
 msgstr "Non visualizzare una finestra"
 
@@ -1054,7 +1052,7 @@ msgid "Used to encrypt email and files"
 msgstr "Utilizzata per cifrare email e file"
 
 #: pgp/seahorse-gpgme-generate.c:129 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.c:90
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:254
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:246
 msgid "RSA"
 msgstr "RSA"
 
@@ -1116,6 +1114,7 @@ msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
 msgstr "È stata inserita per la terza volta la password errata. Riprovare."
 
 #: pgp/seahorse-gpgme-keyring.c:88
+#, c-format
 msgid "Wrong passphrase."
 msgstr "Passphrase non corretta."
 
@@ -1183,6 +1182,7 @@ msgid "_Resize"
 msgstr "_Ridimensiona"
 
 #: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:127
+#, c-format
 msgid ""
 "This is not a image file, or an unrecognized kind of image file. Try to use "
 "a JPEG image."
@@ -1198,7 +1198,7 @@ msgstr "Tutte le immagini"
 msgid "All JPEG files"
 msgstr "Solo JPEG"
 
-#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/seahorse-key-manager.c:287
+#: pgp/seahorse-gpgme-photos.c:241 src/seahorse-key-manager.c:286
 msgid "All files"
 msgstr "Tutti i file"
 
@@ -1347,50 +1347,50 @@ msgstr "Impossibile comunicare con il server «%s»: %s"
 msgid "HTTP Key Server"
 msgstr "Server di chiavi HTTP"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:168
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:167
 msgid "Couldn’t import keys"
 msgstr "Impossibile importare le chiavi"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:211
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:210
 msgid "Importing keys from key servers"
 msgstr "Importazione delle chiavi dal server"
 
 #. TRANSLATORS: The "Remote" menu contains key operations on remote systems.
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:237 src/seahorse-key-manager.c:500
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:236 src/seahorse-key-manager.c:499
 msgid "_Remote"
 msgstr "_Remoto"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:239
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:238
 msgid "Close this window"
 msgstr "Chiude questa finestra"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 pgp/seahorse-pgp-actions.c:112
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:242 pgp/seahorse-pgp-actions.c:112
 msgid "_Find Remote Keys…"
 msgstr "Cerca chiavi _remote…"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:244 pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:243 pgp/seahorse-pgp-actions.c:113
 msgid "Search for keys on a key server"
 msgstr "Cerca chiavi in un server di chiavi"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:248 src/seahorse-key-manager.ui:195
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:247 src/seahorse-key-manager.ui:195
 msgid "_Import"
 msgstr "_Importa"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:249
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:248
 msgid "Import selected keys to local key ring"
 msgstr "Importa le chiavi selezionate nel portachiavi locale"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:280
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:279
 msgid "Remote Keys"
 msgstr "Chiavi remote"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:282
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:281
 #, c-format
 msgid "Remote Keys Containing “%s”"
 msgstr "Chiavi remote contenenti «%s»"
 
 # (ndt) un po' libera...
-#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:485
+#: pgp/seahorse-keyserver-results.c:484
 msgid "The search for keys failed."
 msgstr "La ricerca di chiavi non ha fornito alcun risultato."
 
@@ -1426,23 +1426,23 @@ msgstr "Dove cercare:"
 msgid "_Search"
 msgstr "_Trova"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:55
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:54
 msgid "Couldn’t publish keys to server"
 msgstr "Impossibile pubblicare le chiavi sul server"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:74
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:73
 #, c-format
 msgid "Couldn’t retrieve keys from server: %s"
 msgstr "Impossibile ottenere le chiavi dal server: %s"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:160
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:158
 #, c-format
 msgid "<b>%d key is selected for synchronizing</b>"
 msgid_plural "<b>%d keys are selected for synchronizing</b>"
 msgstr[0] "<b>%d chiave selezionata per la sincronizzazione</b>"
 msgstr[1] "<b>%d chiavi selezionate per la sincronizzazione</b>"
 
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:240
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:237
 msgid "Synchronizing keys…"
 msgstr "Sincronizzazione chiavi…"
 
@@ -1538,12 +1538,12 @@ msgstr "Ness_una scadenza"
 msgid "_Comment:"
 msgstr "_Commento:"
 
-#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:213
+#: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:370 ssh/seahorse-ssh-generate.ui:206
 msgid "Encryption _Type:"
 msgstr "_Tipo di cifratura:"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:385 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:164
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:229
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:222
 msgid "Key _Strength (bits):"
 msgstr "_Dimensione della chiave (in bit):"
 
@@ -1552,7 +1552,7 @@ msgid "E_xpiration Date:"
 msgstr "Data di scaden_za:"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-generate.ui:418 pkcs11/seahorse-pkcs11-generate.ui:226
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:300
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:267
 msgid "_Advanced key options"
 msgstr "Opzioni _avanzate"
 
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgid "Private PGP Key"
 msgstr "Chiave PGP privata"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:649
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:195
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:144
 msgid "Change _Passphrase"
 msgstr "Cambia _passphrase"
 
@@ -1814,7 +1814,6 @@ msgstr "Nomi e firme"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:1092
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1208
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:339
 msgid "Strength:"
 msgstr "Dimensione:"
 
@@ -1937,12 +1936,12 @@ msgid "_Only display the signatures of people I trust"
 msgstr "_Visualizzare solo le firme delle persone di cui mi fido"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1117
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:220
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:169
 msgid "Trust"
 msgstr "Fiducia"
 
 #: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:1290
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:403
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:352
 msgid "Fingerprint:"
 msgstr "Impronta:"
 
@@ -2286,87 +2285,87 @@ msgid "<b>Data to be imported:</b>"
 msgstr "<b>Dati da importare:</b>"
 
 #. The prompt
-#: src/seahorse-key-manager.c:241 ssh/operation.vala:322
+#: src/seahorse-key-manager.c:240 ssh/operation.vala:320
 msgid "Import Key"
 msgstr "Importa chiave"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:253
+#: src/seahorse-key-manager.c:252
 msgid "All key files"
 msgstr "Tutti i file chiave"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:354
+#: src/seahorse-key-manager.c:353
 msgid "Dropped text"
 msgstr "Testo scartato"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:390
+#: src/seahorse-key-manager.c:389
 msgid "Clipboard text"
 msgstr "Testo negli appunti"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:501
+#: src/seahorse-key-manager.c:500
 msgid "_New"
 msgstr "_Nuovo"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:503
+#: src/seahorse-key-manager.c:502
 msgid "Close this program"
 msgstr "Chiude il programma"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:504 src/seahorse-key-manager.c:506
+#: src/seahorse-key-manager.c:503 src/seahorse-key-manager.c:505
 msgid "_New…"
 msgstr "_Nuovo…"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:505
+#: src/seahorse-key-manager.c:504
 msgid "Create a new key or item"
 msgstr "Crea una nuova chiave od oggetto"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:507
+#: src/seahorse-key-manager.c:506
 msgid "Add a new key or item"
 msgstr "Aggiunge una nuova chiave od oggetto"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:508
+#: src/seahorse-key-manager.c:507
 msgid "_Import…"
 msgstr "_Importa…"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:509
+#: src/seahorse-key-manager.c:508
 msgid "Import from a file"
 msgstr "Importa da un file"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:511
+#: src/seahorse-key-manager.c:510
 msgid "Import from the clipboard"
 msgstr "Importa dagli appunti"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:515
+#: src/seahorse-key-manager.c:514
 msgid "By _Keyring"
 msgstr "Per _portachiavi"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:516
+#: src/seahorse-key-manager.c:515
 msgid "Show sidebar listing keyrings"
 msgstr "Mostra il riquadro laterale con i portachiavi"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:520
+#: src/seahorse-key-manager.c:519
 msgid "Show _Personal"
 msgstr "Mostra _personali"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:521
+#: src/seahorse-key-manager.c:520
 msgid "Only show personal keys, certificates and passwords"
 msgstr "Mostra solo chiavi, certificati e password personali"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:522
+#: src/seahorse-key-manager.c:521
 msgid "Show _Trusted"
 msgstr "Mostra _fidati"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:523
+#: src/seahorse-key-manager.c:522
 msgid "Only show trusted keys, certificates and passwords"
 msgstr "Mostra solo chiavi, certificati e password fidati"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:524
+#: src/seahorse-key-manager.c:523
 msgid "Show _Any"
 msgstr "Mostra _qualsiasi"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:525
+#: src/seahorse-key-manager.c:524
 msgid "Show all keys, certificates and passwords"
 msgstr "Mostra tutte le chiavi, certificati e password"
 
-#: src/seahorse-key-manager.c:744
+#: src/seahorse-key-manager.c:743
 msgid "Filter"
 msgstr "Filtra"
 
@@ -2452,7 +2451,7 @@ msgstr "Nessun file di chiave pubblica disponibile per questa chiave."
 
 #. No comment, but loaded
 #: ssh/generate.vala:27 ssh/key.vala:120 ssh/key.vala:124
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:103
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:90
 msgid "Secure Shell Key"
 msgstr "Chiave Secure Shell"
 
@@ -2461,22 +2460,34 @@ msgid "Used to access other computers (eg: via a terminal)"
 msgstr ""
 "Utilizzata per accedere ad altri computer (es. attraverso un terminale)"
 
-#: ssh/generate.vala:41
+#: ssh/generate.vala:42
 msgid "New Secure Shell Key"
 msgstr "Nuova chiave Secure Shell"
 
-#: ssh/generate.vala:143
+#: ssh/generate.vala:136
 msgid "Couldn’t load newly generated Secure Shell key"
 msgstr "Impossibile caricare la nuova chiave Secure Shell"
 
-#: ssh/generate.vala:147
+#: ssh/generate.vala:140
 msgid "Couldn’t generate Secure Shell key"
 msgstr "Impossibile generare la chiave Secure Shell"
 
-#: ssh/generate.vala:150
+#: ssh/generate.vala:143
 msgid "Creating Secure Shell Key"
 msgstr "Creazione chiave Secure Shell"
 
+#: ssh/key-length-chooser.vala:92
+msgid "1024 bits"
+msgstr "1024 bit"
+
+#: ssh/key-length-chooser.vala:96
+msgid "256 bits"
+msgstr "256 bit"
+
+#: ssh/key-length-chooser.vala:100
+msgid "Unknown key type!"
+msgstr "Tipo di chiave sconosciuto."
+
 #
 #: ssh/key-properties.vala:112
 msgid "Unknown type"
@@ -2507,26 +2518,26 @@ msgstr "Chiave SSH"
 msgid "(Unreadable Secure Shell Key)"
 msgstr "(Chiave Secure Shell non leggibile)"
 
-#: ssh/operation.vala:214
+#: ssh/operation.vala:215
 msgid "Remote Host Password"
 msgstr "Password host remoto"
 
-#: ssh/operation.vala:257
+#: ssh/operation.vala:258
 msgid "Enter Key Passphrase"
 msgstr "Inserire la passphrase della chiave"
 
-#: ssh/operation.vala:283
+#: ssh/operation.vala:284
 msgid "Passphrase for New Secure Shell Key"
 msgstr "Passphrase per la nuova chiave Secure Shell"
 
 #. No filename specified, make one up
 #. Add the comment to the output
-#: ssh/operation.vala:319
+#: ssh/operation.vala:317
 #, c-format
 msgid "Importing key: %s"
 msgstr "Importazione chiave: %s"
 
-#: ssh/operation.vala:319
+#: ssh/operation.vala:317
 msgid "Importing key. Enter passphrase"
 msgstr "Importazione chiave. Inserire la passphrase"
 
@@ -2557,23 +2568,31 @@ msgstr "Inserire la nuova passphrase per: %s"
 msgid "Enter the new passphrase again: %s"
 msgstr "Inserire nuovamente la nuova passphrase: %s"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:67
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:60
 msgid "A Secure Shell (SSH) key lets you connect securely to other computers."
 msgstr ""
 "Una chiave Secure Shell (SSH) consente di collegarsi, in modo sicuro, in "
 "altri computer."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:165
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:158
 msgid "Your email address, or a reminder of what this key is for."
 msgstr ""
 "Il proprio indirizzo email o qualsiasi altro promemoria per ricordarsi lo "
 "scopo di questa chiave."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:255
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:247
 msgid "DSA"
 msgstr "DSA"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:319
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:248
+msgid "ECDSA"
+msgstr "ECDSA"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:249
+msgid "ED25519"
+msgstr "ED25519"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:286
 msgid ""
 "If there is a computer you want to use this key with, you can set up that "
 "computer to recognize your new key."
@@ -2583,48 +2602,48 @@ msgstr ""
 
 # (Ndt) usato solo crea per conformità con il pulsante
 # nella procedura di creazione delle chiavi PGP
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:348
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:315
 msgid "_Just Create Key"
 msgstr "C_rea"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:362
+#: ssh/seahorse-ssh-generate.ui:329
 msgid "_Create and Set Up"
 msgstr "_Crea e configura"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:52
-msgid "Identifier:"
-msgstr "Identificatore:"
-
 #. Name of key, often a persons name
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:120
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:50
 msgctxt "name-of-ssh-key"
 msgid "Name:"
 msgstr "Nome:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:151
-msgid "Used to connect to other computers."
-msgstr "Utilizzata per collegarsi ad altri computer."
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:102
+msgid "Identifier:"
+msgstr "Identificatore:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:242
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:191
 msgid "The owner of this key is _authorized to connect to this computer"
 msgstr ""
 "Il proprietario di questa chiave è _autorizzato a collegarsi a questo "
 "computer"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:260
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:209
 #, c-format
 msgid "This only applies to the <i>%s</i> account."
 msgstr "Questo si applica solamente all'account <i>%s</i>."
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:324
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:273
 msgid "Algorithm:"
 msgstr "Algoritmo:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:387
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:288
+msgid "Key length:"
+msgstr "Lunghezza chiave:"
+
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:336
 msgid "Location:"
 msgstr "Posizione:"
 
-#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:480
+#: ssh/seahorse-ssh-key-properties.ui:429
 msgid "E_xport Complete Key"
 msgstr "E_sporta chiavi complete"
 
@@ -2682,6 +2701,9 @@ msgstr "Impossibile configurare le chiavi Secure Shell sul computer remoto."
 msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
 msgstr "Configurazione chiavi Secure Shell…"
 
+#~ msgid "Used to connect to other computers."
+#~ msgstr "Utilizzata per collegarsi ad altri computer."
+
 #~ msgid "The SSH command was terminated unexpectedly."
 #~ msgstr "Il comando SSH è stato terminato inaspettatamente."
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]