[gnome-photos] Update Serbian Latin translation



commit f0bc018f0007621681d0c298990a1991ac76f16d
Author: Милош Поповић <gpopac gmail com>
Date:   Thu Mar 8 17:30:16 2018 +0000

    Update Serbian Latin translation

 po/sr latin po |   66 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 43 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr latin po b/po/sr latin po
index c8eb04f..70f9ae2 100644
--- a/po/sr latin po
+++ b/po/sr latin po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-02-22 10:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 19:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-06 16:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 07:29+0100\n"
 "Last-Translator: Marko M. Kostić <marko m kostic gmail com>\n"
 "Language-Team: srpski <gnome-sr googlegroups org>\n"
 "Language: sr\n"
@@ -186,11 +186,11 @@ msgstr "Albumi"
 msgid "Favorites"
 msgstr "Omiljene"
 
-#: src/photos-embed.c:834 src/photos-source-notification.c:214
+#: src/photos-embed.c:834
 msgid "Import"
 msgstr "Uvezi"
 
-#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:311
+#: src/photos-embed.c:837 src/photos-main-toolbar.c:316
 msgid "Search"
 msgstr "Potraži"
 
@@ -264,6 +264,8 @@ msgid "_Reduced"
 msgstr "S_manjena"
 
 #: src/photos-export-dialog.ui:160 src/photos-import-dialog.ui:185
+#: src/photos-main-toolbar.c:468 src/photos-main-toolbar.c:503
+#: src/photos-main-toolbar.c:614
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Otkaži"
 
@@ -315,7 +317,7 @@ msgstr "Isprazni smeće"
 
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
 #: src/photos-export-notification.c:315 src/photos-preview-menu.ui:6
-#: src/photos-selection-toolbar.c:299 src/photos-selection-toolbar.ui:28
+#: src/photos-selection-toolbar.c:240 src/photos-selection-toolbar.ui:28
 msgid "Open"
 msgstr "Otvori"
 
@@ -500,15 +502,15 @@ msgstr "Vaše fotografije su popisane"
 msgid "Some photos might not be available during this process"
 msgstr "Neke fotografije neće biti dostupne za vreme ovog postupka"
 
-#: src/photos-local-item.c:207 src/photos-source-manager.c:399
+#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
 msgid "Local"
 msgstr "Mesno"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:82
+#: src/photos-main-toolbar.c:80
 msgid "Click on items to select them"
 msgstr "Kliknite na stavke da ih izaberete"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:84
+#: src/photos-main-toolbar.c:82
 #, c-format
 msgid "%d selected"
 msgid_plural "%d selected"
@@ -517,39 +519,51 @@ msgstr[1] "%d izabrane"
 msgstr[2] "%d izabranih"
 msgstr[3] "jedna izabrana"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:212
+#: src/photos-main-toolbar.c:170
+msgid "Select items for import"
+msgstr "Izaberi stavke za uvoz"
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:174
+#, c-format
+msgid "Select items for import (%u selected)"
+msgid_plural "Select items for import (%u selected)"
+msgstr[0] "Izaber stavke za uvoz (%u izabrana)"
+msgstr[1] "Izaber stavke za uvoz (%u izabrane)"
+msgstr[2] "Izaber stavke za uvoz (%u izabranih)"
+msgstr[3] "Izaber stavke za uvoz (jedna izabrana)"
+
+#: src/photos-main-toolbar.c:217
 msgid "Back"
 msgstr "Nazad"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:326
+#: src/photos-main-toolbar.c:331
 msgid "Select Items"
 msgstr "Izaberi stavke"
 
 #. length == 1
 #. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:388 src/photos-selection-toolbar.c:296
+#: src/photos-main-toolbar.c:393 src/photos-selection-toolbar.c:237
 #: src/photos-share-notification.c:165
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "Otvori programom „%s“"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:419 src/photos-selection-toolbar.c:307
+#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:248
 msgid "Remove from favorites"
 msgstr "Uklonite iz omiljenih"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:424 src/photos-selection-toolbar.c:312
+#: src/photos-main-toolbar.c:429 src/photos-selection-toolbar.c:253
 msgid "Add to favorites"
 msgstr "Dodajte u omiljene"
 
-#: src/photos-main-toolbar.c:463 src/photos-main-toolbar.c:497
-#: src/photos-main-toolbar.c:604
-msgid "Cancel"
-msgstr "Otkaži"
-
-#: src/photos-main-toolbar.c:467
+#: src/photos-main-toolbar.c:472
 msgid "Done"
 msgstr "Urađeno"
 
+#: src/photos-main-toolbar.c:507
+msgid "_Select"
+msgstr "_Izaberi"
+
 #: src/photos-main-window.c:458
 msgid ""
 "Copyright © 2012 – 2017 Red Hat, Inc.\n"
@@ -853,10 +867,6 @@ msgid "Export"
 msgstr "Izvezi"
 
 #: src/photos-selection-toolbar.ui:111
-msgid "Add to Photos"
-msgstr "Dodaj u Fotografije"
-
-#: src/photos-selection-toolbar.ui:124
 msgid "Add to Album"
 msgstr "Dodaj u album"
 
@@ -890,6 +900,10 @@ msgstr "Izvori"
 msgid "New device discovered"
 msgstr "Novi uređaj je otkriven"
 
+#: src/photos-source-notification.c:214
+msgid "Import…"
+msgstr "Uvezi…"
+
 #. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
 #. * "Facebook" or "Flickr".
 #.
@@ -1032,6 +1046,12 @@ msgstr "Filteri"
 msgid "Unable to fetch the list of photos"
 msgstr "Ne mogu da dovučem spisak fotografija"
 
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "Otkaži"
+
+#~ msgid "Add to Photos"
+#~ msgstr "Dodaj u Fotografije"
+
 #~ msgid "%"
 #~ msgid_plural "%"
 #~ msgstr[0] "%"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]