[gnome-todo] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo] Update German translation
- Date: Thu, 8 Mar 2018 11:02:53 +0000 (UTC)
commit 5cd4f7ab21017ed88222c88a240100efa5d32784
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Thu Mar 8 11:02:30 2018 +0000
Update German translation
po/de.po | 132 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 79 insertions(+), 53 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 3bb0924..d22f2f3 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-03 03:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-03 10:08+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-08 03:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-08 11:59+0100\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in:3 src/gtd-application.c:156
-#: src/gtd-window.c:954 src/gtd-window.c:989 src/main.c:35
+#: src/gtd-window.c:799 src/gtd-window.c:830 src/main.c:35
msgid "To Do"
msgstr "Aufgaben"
@@ -157,44 +157,44 @@ msgstr ""
msgid "_Notes"
msgstr "_Notizen"
-#: data/ui/edit-pane.ui:92
+#: data/ui/edit-pane.ui:93
msgid "D_ue Date"
msgstr "_Fälligkeitsdatum"
-#: data/ui/edit-pane.ui:110
+#: data/ui/edit-pane.ui:111
msgid "_Today"
msgstr "_Heute"
-#: data/ui/edit-pane.ui:120
+#: data/ui/edit-pane.ui:121
msgid "To_morrow"
msgstr "_Morgen"
-#: data/ui/edit-pane.ui:168
+#: data/ui/edit-pane.ui:169
msgid "_Priority"
msgstr "_Priorität"
-#: data/ui/edit-pane.ui:185
+#: data/ui/edit-pane.ui:187
msgctxt "taskpriority"
msgid "None"
msgstr "Keine"
-#: data/ui/edit-pane.ui:186
+#: data/ui/edit-pane.ui:188
msgid "Low"
msgstr "Niedrig"
-#: data/ui/edit-pane.ui:187
+#: data/ui/edit-pane.ui:189
msgid "Medium"
msgstr "Mittel"
-#: data/ui/edit-pane.ui:188
+#: data/ui/edit-pane.ui:190
msgid "High"
msgstr "Hoch"
-#: data/ui/edit-pane.ui:196 data/ui/list-selector-panel.ui:93
+#: data/ui/edit-pane.ui:198 data/ui/list-selector-panel.ui:93
msgid "_Delete"
msgstr "_Löschen"
-#: data/ui/edit-pane.ui:242
+#: data/ui/edit-pane.ui:249
msgctxt "taskdate"
msgid "None"
msgstr "Keine"
@@ -240,11 +240,11 @@ msgstr "Name der Aufgabenliste"
msgid "_New List"
msgstr "_Neue Liste"
-#: data/ui/list-view.ui:112
+#: data/ui/list-view.ui:113
msgid "Show or hide completed tasks"
msgstr "Abgeschlossene Aufgaben zeigen oder verbergen"
-#: data/ui/list-view.ui:139 src/gtd-task-list-view.c:379
+#: data/ui/list-view.ui:140 src/gtd-task-list-view.c:379
msgid "Done"
msgstr "Fertig"
@@ -353,27 +353,27 @@ msgstr "Eine Benachrichtigung anzeigen, wenn Aufgaben läuft"
msgid "Error loading GNOME Online Accounts"
msgstr "Fehler beim Laden der GNOME-Online-Konten"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:145
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:139
msgid "Failed to connect to task list"
msgstr "Fehler beim Verbinden mit der Aufgabenliste"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:443
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:351
msgid "An error occurred while creating a task"
msgstr "Beim Erstellen einer Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:475
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:383
msgid "An error occurred while modifying a task"
msgstr "Beim Bearbeiten einer Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:496
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:404
msgid "An error occurred while removing a task"
msgstr "Beim Entfernen der Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:514
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:422
msgid "An error occurred while creating a task list"
msgstr "Beim Anlegen einer Aufgabenliste ist ein Fehler aufgetreten"
-#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:535 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:558
+#: plugins/eds/gtd-provider-eds.c:444 plugins/eds/gtd-provider-eds.c:467
msgid "An error occurred while modifying a task list"
msgstr "Beim Bearbeiten einer Aufgabenliste ist ein Fehler aufgetreten"
@@ -385,24 +385,33 @@ msgstr "Lokal"
msgid "On This Computer"
msgstr "Auf diesem Rechner"
-#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:276 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:306
-#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:328
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:277 plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:307
+#: plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:331
msgid "Error fetching tasks from list"
msgstr "Fehler beim Abrufen von Aufgaben aus der Liste"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-edit-pane.c:162
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:89 src/gtd-edit-pane.c:110
msgid "No date set"
msgstr "Kein Datum festgelegt"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:97 src/gtd-task-row.c:148
+#. Translators: This message will never be used with '1 day ago'
+#. * but the singular form is required because some languages do not
+#. * have plurals, some languages reuse the singular form for numbers
+#. * like 21, 31, 41, etc.
+#.
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:102
#, c-format
-msgid "Yesterday"
+msgid "%d day ago"
msgid_plural "%d days ago"
-msgstr[0] "Gestern"
-msgstr[1] "Vor %d Tagen"
+msgstr[0] "vor %d Tag"
+msgstr[1] "vor %d Tagen"
+
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:106 src/gtd-task-row.c:148
+msgid "Yesterday"
+msgstr "Gestern"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:101
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:110
#: plugins/score/score/__init__.py:101
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:134
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:139
@@ -410,18 +419,18 @@ msgstr[1] "Vor %d Tagen"
msgid "Today"
msgstr "Heute"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:105 src/gtd-task-row.c:144
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:114 src/gtd-task-row.c:144
msgid "Tomorrow"
msgstr "Morgen"
#. Setup a title
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:356
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:361
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:498
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:365
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:370
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:507
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
-#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:503
+#: plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:512
#: plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:278
#: plugins/unscheduled-panel/unscheduled-panel/__init__.py:58
#: src/views/gtd-list-selector-panel.c:710
@@ -457,50 +466,67 @@ msgstr ""
"Ungültige Antwort von den Todoist-Servern erhalten. Bitte starten Sie GNOME "
"Aufgaben neu."
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:836
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:865
msgid "An error occurred while updating a Todoist task"
msgstr "Beim Aktualisieren einer Todoist-Aufgabe ist ein Fehler aufgetreten"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:945
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:982
msgid "An error occurred while retrieving Todoist data"
msgstr "Beim Abrufen der Todoist-Daten ist ein Fehler aufgetreten"
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1018
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1057
msgid "An error occurred while updating Todoist"
msgstr "Beim Aktualisieren von Todoist ist ein Fehler aufgetreten"
# https://de.todoist.com/
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1077
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1117
msgid "Todoist"
msgstr "Todoist"
# https://de.todoist.com/
-#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1385
+#: plugins/todoist/gtd-provider-todoist.c:1426
#, c-format
msgid "Todoist: %s"
msgstr "Todoist: %s"
-#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:80
+#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:81
msgid "No Todoist accounts found"
msgstr "Keine Todoist-Konten gefunden"
-#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:89
+#: plugins/todoist/ui/preferences.ui:90
msgid "Add a Todoist account"
msgstr "Ein Todoist-Konto hinzufügen"
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:84
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:121
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:87
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:124
msgid "Cannot create Todo.txt file"
msgstr "Datei Todo.txt kann nicht angelegt werden"
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:312
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:161
msgid "Select a Todo.txt-formatted file:"
msgstr "Wählen Sie eine Todo.txt-formatierte Datei:"
-#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:313
+#. Filechooser
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:165
msgid "Select a file"
msgstr "Wählen Sie eine Datei aus"
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:191
+msgid "Error opening Todo.txt file"
+msgstr "Fehler beim Öffnen der Todo.txt-Datei"
+
+# CHECK: production system
+#: plugins/todo-txt/gtd-plugin-todo-txt.c:201
+msgid ""
+"<b>Warning!</b> Todo.txt support is experimental and unstable. You may "
+"experience instability, errors and eventually data loss. It is not "
+"recommended to use Todo.txt integration on production systems."
+msgstr ""
+"<b>Achtung!</b> Die Unterstützung von Todo.txt ist experimentell und "
+"instabil. Es könnte zu Instabilitäten, Fehlern und irgendwann Datenverlust "
+"kommen. Es wird nicht empfohlen, Todo.txt in produktiven Systemen zu "
+"verwenden."
+
#: plugins/todo-txt/gtd-provider-todo-txt.c:319
msgid "Error while opening the file monitor. Todo.txt will not be monitored"
msgstr "Fehler beim Öffnen der Dateiüberwachung. Todo.txt wird nicht überwacht"
@@ -607,11 +633,11 @@ msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
msgstr "Sie können Aufgaben mit dem <b>+</b> oben hinzufügen"
#: src/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error loading plugin"
+msgid "Error loading extension"
msgstr "Fehler beim Laden der Erweiterung"
#: src/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error unloading plugin"
+msgid "Error unloading extension"
msgstr "Fehler beim Entladen der Erweiterung"
#: src/gtd-task-list-view.c:293
@@ -637,24 +663,24 @@ msgstr "Entfernen"
msgid "Done (%d)"
msgstr "Fertig (%d)"
-#: src/gtd-task-list-view.c:648
+#: src/gtd-task-list-view.c:661
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "Aufgabe <b>%s</b> entfernt"
-#: src/gtd-task-list-view.c:672
+#: src/gtd-task-list-view.c:685
msgid "Undo"
msgstr "Rückgängig"
-#: src/gtd-window.c:548
+#: src/gtd-window.c:476
msgid "Details"
msgstr "Details"
-#: src/gtd-window.c:822
+#: src/gtd-window.c:689
msgid "Loading your task lists…"
msgstr "Laden Ihrer Aufgabenlisten …"
-#: src/gtd-window.c:948
+#: src/gtd-window.c:793
msgid "Click a task list to select"
msgstr "Klicken Sie auf eine Aufgabenliste, um sie auszuwählen"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]