[gnome-contacts] Update Croatian translation



commit 66086926e475849dc438a3313b30f40456de7fb2
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date:   Wed Mar 7 14:46:53 2018 +0000

    Update Croatian translation

 po/hr.po |   38 +++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6376748..490b06a 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-contacts gnome-3-22\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-02-19 18:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-20 12:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-01 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-07 15:46+0100\n"
 "Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
 "Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
 "Language: hr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
 #: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79
-#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:209
+#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:206
 msgid "Contacts"
 msgstr "Kontakti"
 
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Pregled"
 #: data/gtk/help-overlay.ui:14
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
+msgstr "Priručnik"
 
 #: data/gtk/help-overlay.ui:21
 msgctxt "shortcut window"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Prečaci tipkovnice"
 
 #: data/gtk/menus.ui:16
 msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
+msgstr "_Priručnik"
 
 #: data/gtk/menus.ui:20
 msgid "_About"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Postavke mrežnih računa"
 msgid "Select Picture"
 msgstr "Odaberi sliku"
 
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:301
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:298
 msgid "New Contact"
 msgstr "Novi kontakt"
 
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Cancel setup and quit"
 msgstr "Prekini postavljanje i zatvori"
 
 #: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
-#: src/contacts-window.vala:216
+#: src/contacts-window.vala:213
 msgid "Done"
 msgstr "Završeno"
 
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Telepisač"
 msgid "TTY"
 msgstr "TTY"
 
-#: src/contacts-window.vala:177
+#: src/contacts-window.vala:174
 #, c-format
 msgid "%d Selected"
 msgid_plural "%d Selected"
@@ -651,24 +651,24 @@ msgstr[0] "%d odabran"
 msgstr[1] "%d odabrana"
 msgstr[2] "%d odabrano"
 
-#: src/contacts-window.vala:216
+#: src/contacts-window.vala:213
 msgid "Add"
 msgstr "Dodaj"
 
-#: src/contacts-window.vala:236
+#: src/contacts-window.vala:233
 #, c-format
 msgid "Editing %s"
 msgstr "Uređujem %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:291
+#: src/contacts-window.vala:288
 msgid "Unmark as favorite"
 msgstr "Ukloni iz omiljenih"
 
-#: src/contacts-window.vala:292
+#: src/contacts-window.vala:289
 msgid "Mark as favorite"
 msgstr "Označi kao omiljeni"
 
-#: src/contacts-window.vala:374
+#: src/contacts-window.vala:371
 #, c-format
 msgid "%d contacts linked"
 msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -676,17 +676,17 @@ msgstr[0] "%d kontakt povezan"
 msgstr[1] "%d kontakta povezana"
 msgstr[2] "%d kontakata povezano"
 
-#: src/contacts-window.vala:378 src/contacts-window.vala:402
-#: src/contacts-window.vala:439
+#: src/contacts-window.vala:375 src/contacts-window.vala:399
+#: src/contacts-window.vala:436
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Vrati"
 
-#: src/contacts-window.vala:397
+#: src/contacts-window.vala:394
 #, c-format
 msgid "Deleted contact %s"
 msgstr "Obrisani kontakt %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:399
+#: src/contacts-window.vala:396
 #, c-format
 msgid "%d contact deleted"
 msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -694,12 +694,12 @@ msgstr[0] "%d kontakt obrisan"
 msgstr[1] "%d kontakta obrisana"
 msgstr[2] "%d kontakata obrisano"
 
-#: src/contacts-window.vala:435
+#: src/contacts-window.vala:432
 #, c-format
 msgid "%s linked to %s"
 msgstr "%s povezan sa %s"
 
-#: src/contacts-window.vala:437
+#: src/contacts-window.vala:434
 #, c-format
 msgid "%s linked to the contact"
 msgstr "%s povezan s kontaktom"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]