[gnome-contacts] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-contacts] Update Croatian translation
- Date: Wed, 7 Mar 2018 14:47:13 +0000 (UTC)
commit 66086926e475849dc438a3313b30f40456de7fb2
Author: gogo <trebelnik2 gmail com>
Date: Wed Mar 7 14:46:53 2018 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 38 +++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index 6376748..490b06a 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-contacts gnome-3-22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-contacts/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-19 18:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-20 12:40+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-01 12:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-07 15:46+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Contacts.appdata.xml.in:6
#: data/org.gnome.Contacts.desktop.in:3 data/ui/contacts-window.ui:79
-#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:209
+#: data/ui/contacts-window.ui:90 src/contacts-window.vala:206
msgid "Contacts"
msgstr "Kontakti"
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "Pregled"
#: data/gtk/help-overlay.ui:14
msgctxt "shortcut window"
msgid "Help"
-msgstr "Pomoć"
+msgstr "Priručnik"
#: data/gtk/help-overlay.ui:21
msgctxt "shortcut window"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Prečaci tipkovnice"
#: data/gtk/menus.ui:16
msgid "_Help"
-msgstr "_Pomoć"
+msgstr "_Priručnik"
#: data/gtk/menus.ui:20
msgid "_About"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgstr "Postavke mrežnih računa"
msgid "Select Picture"
msgstr "Odaberi sliku"
-#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:301
+#: data/ui/contacts-avatar-selector.ui:33 src/contacts-window.vala:298
msgid "New Contact"
msgstr "Novi kontakt"
@@ -229,7 +229,7 @@ msgid "Cancel setup and quit"
msgstr "Prekini postavljanje i zatvori"
#: data/ui/contacts-setup-window.ui:40 data/ui/contacts-window.ui:232
-#: src/contacts-window.vala:216
+#: src/contacts-window.vala:213
msgid "Done"
msgstr "Završeno"
@@ -643,7 +643,7 @@ msgstr "Telepisač"
msgid "TTY"
msgstr "TTY"
-#: src/contacts-window.vala:177
+#: src/contacts-window.vala:174
#, c-format
msgid "%d Selected"
msgid_plural "%d Selected"
@@ -651,24 +651,24 @@ msgstr[0] "%d odabran"
msgstr[1] "%d odabrana"
msgstr[2] "%d odabrano"
-#: src/contacts-window.vala:216
+#: src/contacts-window.vala:213
msgid "Add"
msgstr "Dodaj"
-#: src/contacts-window.vala:236
+#: src/contacts-window.vala:233
#, c-format
msgid "Editing %s"
msgstr "Uređujem %s"
-#: src/contacts-window.vala:291
+#: src/contacts-window.vala:288
msgid "Unmark as favorite"
msgstr "Ukloni iz omiljenih"
-#: src/contacts-window.vala:292
+#: src/contacts-window.vala:289
msgid "Mark as favorite"
msgstr "Označi kao omiljeni"
-#: src/contacts-window.vala:374
+#: src/contacts-window.vala:371
#, c-format
msgid "%d contacts linked"
msgid_plural "%d contacts linked"
@@ -676,17 +676,17 @@ msgstr[0] "%d kontakt povezan"
msgstr[1] "%d kontakta povezana"
msgstr[2] "%d kontakata povezano"
-#: src/contacts-window.vala:378 src/contacts-window.vala:402
-#: src/contacts-window.vala:439
+#: src/contacts-window.vala:375 src/contacts-window.vala:399
+#: src/contacts-window.vala:436
msgid "_Undo"
msgstr "_Vrati"
-#: src/contacts-window.vala:397
+#: src/contacts-window.vala:394
#, c-format
msgid "Deleted contact %s"
msgstr "Obrisani kontakt %s"
-#: src/contacts-window.vala:399
+#: src/contacts-window.vala:396
#, c-format
msgid "%d contact deleted"
msgid_plural "%d contacts deleted"
@@ -694,12 +694,12 @@ msgstr[0] "%d kontakt obrisan"
msgstr[1] "%d kontakta obrisana"
msgstr[2] "%d kontakata obrisano"
-#: src/contacts-window.vala:435
+#: src/contacts-window.vala:432
#, c-format
msgid "%s linked to %s"
msgstr "%s povezan sa %s"
-#: src/contacts-window.vala:437
+#: src/contacts-window.vala:434
#, c-format
msgid "%s linked to the contact"
msgstr "%s povezan s kontaktom"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]