[five-or-more] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [five-or-more] Updated Danish translation
- Date: Tue, 6 Mar 2018 21:02:33 +0000 (UTC)
commit 527f381aa7a046fc45c28a09e7d4473f3b757347
Author: Joe Hansen <joedalton2 yahoo dk>
Date: Tue Mar 6 22:01:54 2018 +0100
Updated Danish translation
po/da.po | 88 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 58 insertions(+), 30 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index faba0ec..ceee00a 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -8,16 +8,19 @@
# Martin Willemoes Hansen <mwh sysrq dk>, 2004, 05.
# flemming christensen <fc stromata dk>, 2011.
# Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>, 2007-2016.
+# Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk), 2018.
#
# Husk at tilføje dig i credit-listen (besked id "translator-credits")
+# nb afklar der er brugt på bold og kugle for ball i den her !!!
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=five-"
"or-more&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-28 06:48+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-09-08 03:15+0200\n"
-"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-03 16:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-06 03:15+0200\n"
+"Last-Translator: Joe Hansen (joedalton2 yahoo dk)\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,8 +29,8 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../data/five-or-more.appdata.xml.in.h:1 ../data/five-or-more.desktop.in.h:1
-#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1175
-#: ../src/five-or-more.c:1726
+#: ../data/five-or-more.ui.h:1 ../src/five-or-more.c:1173
+#: ../src/five-or-more.c:1724
msgid "Five or More"
msgstr "Fem eller mere"
@@ -64,7 +67,7 @@ msgid "game;strategy;logic;"
msgstr "spil;strategi;logik;"
#: ../data/five-or-more-preferences.ui.h:1 ../data/menu.ui.h:2
-#: ../src/five-or-more.c:171
+#: ../src/five-or-more.c:169
msgid "Preferences"
msgstr "Indstillinger"
@@ -116,7 +119,7 @@ msgstr "0"
msgid "Score:"
msgstr "Point:"
-#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:385
+#: ../data/five-or-more.ui.h:5 ../src/games-scores-dialog.c:384
msgid "_New Game"
msgstr "_Nyt spil"
@@ -210,26 +213,51 @@ msgstr "Højden af vinduet i billedpunkter"
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "sand hvis vinduet er maksimeret"
-#: ../src/five-or-more.c:80
+#.
+#. * Translatable strings file.
+#. * Add this file to your project's POTFILES.in.
+#. * DO NOT compile it as part of your application.
+#.
+#: ../data/translatable_themes.h:6
+msgctxt "themes"
+msgid "balls"
+msgstr "kugler"
+
+#: ../data/translatable_themes.h:7
+msgctxt "themes"
+msgid "dots"
+msgstr "prikker"
+
+#: ../data/translatable_themes.h:8
+msgctxt "themes"
+msgid "gumball"
+msgstr "tyggegummikugle"
+
+#: ../data/translatable_themes.h:9
+msgctxt "themes"
+msgid "shapes"
+msgstr "former"
+
+#: ../src/five-or-more.c:78
msgctxt "board size"
msgid "Small"
msgstr "Lille"
-#: ../src/five-or-more.c:81
+#: ../src/five-or-more.c:79
msgctxt "board size"
msgid "Medium"
msgstr "Mellem"
-#: ../src/five-or-more.c:82
+#: ../src/five-or-more.c:80
msgctxt "board size"
msgid "Large"
msgstr "Stor"
-#: ../src/five-or-more.c:165
+#: ../src/five-or-more.c:163
msgid "Could not load theme"
msgstr "Kunne ikke indlæse tema"
-#: ../src/five-or-more.c:191
+#: ../src/five-or-more.c:189
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -242,7 +270,7 @@ msgstr ""
"\n"
"I stedet vil standardtemaet blive indlæst."
-#: ../src/five-or-more.c:198
+#: ../src/five-or-more.c:196
#, c-format
msgid ""
"Unable to locate file:\n"
@@ -255,32 +283,32 @@ msgstr ""
"\n"
"Kontrollér venligst at Fem eller mere er korrekt installeret."
-#: ../src/five-or-more.c:410
+#: ../src/five-or-more.c:408
msgid "Match five objects of the same type in a row to score!"
msgstr "Få fem objekter af den samme farve på stribe for at få point!"
-#: ../src/five-or-more.c:471
+#: ../src/five-or-more.c:469
msgid "Five or More Scores"
msgstr "Resultater for Fem eller mere"
-#: ../src/five-or-more.c:473
+#: ../src/five-or-more.c:471
msgid "_Board size:"
msgstr "_Brætstørrelse:"
-#: ../src/five-or-more.c:490
+#: ../src/five-or-more.c:488
msgid "Game Over!"
msgstr "Spillet er slut!"
#. Can't move there!
-#: ../src/five-or-more.c:647
+#: ../src/five-or-more.c:645
msgid "You can’t move there!"
msgstr "Du kan ikke flytte dertil!"
-#: ../src/five-or-more.c:1177
+#: ../src/five-or-more.c:1175
msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
msgstr "GNOME-udgave af det engang så populære spil Color Lines"
-#: ../src/five-or-more.c:1183
+#: ../src/five-or-more.c:1181
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Anders Wegge Jakobsen\n"
@@ -293,50 +321,50 @@ msgstr ""
"Dansk-gruppen <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Mere info: http://www.dansk-gruppen.dk"
-#: ../src/five-or-more.c:1307
+#: ../src/five-or-more.c:1305
msgid "Are you sure you want to restart the game?"
msgstr "Er du sikker på at du vil genstarte spillet?"
-#: ../src/five-or-more.c:1310
+#: ../src/five-or-more.c:1308
msgid "_Cancel"
msgstr "_Annullér"
-#: ../src/five-or-more.c:1311
+#: ../src/five-or-more.c:1309
msgid "_Restart"
msgstr "_Genstart"
#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:132
+#: ../src/games-scores-dialog.c:131
msgctxt "score-dialog"
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: ../src/games-scores-dialog.c:138
+#: ../src/games-scores-dialog.c:137
msgctxt "score-dialog"
msgid "Score"
msgstr "Resultat"
#. Score format for time based scores. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: ../src/games-scores-dialog.c:225
+#: ../src/games-scores-dialog.c:224
#, c-format
msgctxt "score-dialog"
msgid "%1$dm %2$ds"
msgstr "%1$dm %2$ds"
-#: ../src/games-scores-dialog.c:371
+#: ../src/games-scores-dialog.c:370
msgid "_Quit"
msgstr "_Afslut"
-#: ../src/games-scores-dialog.c:378
+#: ../src/games-scores-dialog.c:377
msgid "_Undo"
msgstr "_Fortryd"
-#: ../src/games-scores-dialog.c:392
+#: ../src/games-scores-dialog.c:391
msgid "_Close"
msgstr "_Luk"
#. Score dialog column header for the date the score was recorded
-#: ../src/games-scores-dialog.c:478
+#: ../src/games-scores-dialog.c:477
msgid "Date"
msgstr "Dato"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]