[epiphany] Update Hungarian translation



commit 6fb3fd4ba9673fbf08a717300f022cf58fb71e8b
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date:   Sun Mar 4 20:16:19 2018 +0000

    Update Hungarian translation

 po/hu.po |   24 ++++++++++++++----------
 1 files changed, 14 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/hu.po b/po/hu.po
index 8c3afcc..f8b690f 100644
--- a/po/hu.po
+++ b/po/hu.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=epiphany&keywords=I18N+L10N&component=I18N\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-14 19:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-23 23:27+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-27 03:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-04 21:14+0100\n"
 "Last-Translator: Balázs Úr <urbalazs gmail com>\n"
 "Language-Team: Hungarian <openscope at googlegroups dot com>\n"
 "Language: hu\n"
@@ -2037,23 +2037,27 @@ msgstr "Minden fájl"
 #. * standard items in the GtkEntry context menu (Cut, Copy, Paste, Delete,
 #. * Select All, Input Methods and Insert Unicode control character.)
 #.
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:660 src/ephy-history-dialog.c:262
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:740 src/ephy-history-dialog.c:262
 msgid "Cl_ear"
 msgstr "_Törlés"
 
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:680
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:760
 msgid "Paste and _Go"
 msgstr "Beillesztés és _ugrás"
 
 #. Undo, redo.
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:701 src/ephy-window.c:817
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:781 src/ephy-window.c:817
 msgid "_Undo"
 msgstr "_Visszavonás"
 
-#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:708
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:788
 msgid "_Redo"
 msgstr "Új_ra"
 
+#: lib/widgets/ephy-location-entry.c:876
+msgid "Search or enter address"
+msgstr "Cím keresése vagy megadása"
+
 #. Label when clicking the lock icon on a secure page. %s is the website's hostname.
 #: lib/widgets/ephy-security-popover.c:76
 #, c-format
@@ -2200,7 +2204,7 @@ msgid "View downloads"
 msgstr "Letöltések megtekintése"
 
 #. Translators: tooltip for the new tab button
-#: src/ephy-header-bar.c:831 src/ephy-notebook.c:479
+#: src/ephy-header-bar.c:831 src/ephy-notebook.c:485
 msgid "Open a new tab"
 msgstr "Új lap megnyitása"
 
@@ -2277,11 +2281,11 @@ msgid "Web options"
 msgstr "Web beállításai"
 
 #. Translators: tooltip for the tab switcher menu button
-#: src/ephy-notebook.c:486
+#: src/ephy-notebook.c:492
 msgid "View open tabs"
 msgstr "Nyitott lapok megtekintése"
 
-#: src/ephy-notebook.c:747
+#: src/ephy-notebook.c:753
 msgid "Close tab"
 msgstr "Lap bezárása"
 
@@ -2448,7 +2452,7 @@ msgstr "_Oldal mentése másként…"
 msgid "_Page Source"
 msgstr "Oldal fo_rrása"
 
-#: src/ephy-window.c:1255
+#: src/ephy-window.c:1262
 #, c-format
 msgid "Search the Web for “%s”"
 msgstr "„%s” keresése a világhálón"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]