[gcr] Update German translation



commit ae1d31556c0234c7f822f4f1bfb3ecfd37c07352
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date:   Sat Mar 3 09:17:02 2018 +0000

    Update German translation

 po/de.po |   43 +++++++++++++++++++------------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index a2d2d21..4a67fc2 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -5,7 +5,7 @@
 # Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2006.
 # Philipp Kerling <k philipp gmail com>, 2008.
 # Stefan Horning <stefan hornings de>, 2009.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2013, 2016.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2009-2013, 2016, 2018.
 # Nathan-J. Hirschauer <nathanhirschauer verfriemelt org>, 2010.
 # Wolfgang Stöggl <c72578 yahoo de>, 2010, 2011, 2014.
 # Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2008-2010, 2012.
@@ -15,10 +15,10 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-keyring master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "keyring&keywords=I18N+L10N&component=gcr\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-18 09:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-10-18 12:02+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-03-02 13:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-03 10:15+0100\n"
 "Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
 "Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
 "Language: de\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.9\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
 
 #: ../egg/egg-oid.c:40
 msgid "Domain Component"
@@ -252,7 +252,7 @@ msgctxt "column"
 msgid "Expires"
 msgstr "Läuft ab"
 
-#: ../gcr/gcr-certificate.c:1192 ../gcr/gcr-parser.c:325
+#: ../gcr/gcr-certificate.c:1192 ../gcr/gcr-parser.c:344
 #: ../ui/gcr-certificate-renderer.c:102 ../ui/gcr-certificate-exporter.c:464
 msgid "Certificate"
 msgstr "Zertifikat"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "GnuPG-Schlüsselbund"
 msgid "GnuPG Keyring: %s"
 msgstr "GnuPG-Schlüsselbund: %s"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:331
+#: ../gcr/gcr-gnupg-key.c:143 ../gcr/gcr-parser.c:350
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:87
 msgid "PGP Key"
 msgstr "PGP-Schlüssel"
@@ -342,33 +342,33 @@ msgstr "Gnupg-Prozess endete mit Fehlercode: %d"
 msgid "Gnupg process was terminated with signal: %d"
 msgstr "Gnupg-Prozess wurde mit Signal beendet: %d"
 
-#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:925 ../gcr/gcr-parser.c:2554
-#: ../gcr/gcr-parser.c:3160 ../gcr/gcr-system-prompt.c:931
+#: ../gcr/gcr-gnupg-process.c:925 ../gcr/gcr-parser.c:2592
+#: ../gcr/gcr-parser.c:3198 ../gcr/gcr-system-prompt.c:931
 msgid "The operation was cancelled"
 msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:322 ../ui/gcr-key-renderer.c:361
+#: ../gcr/gcr-parser.c:341 ../ui/gcr-key-renderer.c:361
 msgid "Private Key"
 msgstr "Privater Schlüssel"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:328 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881
+#: ../gcr/gcr-parser.c:347 ../ui/gcr-certificate-renderer.c:881
 #: ../ui/gcr-gnupg-renderer.c:736 ../ui/gcr-key-renderer.c:370
 msgid "Public Key"
 msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:334
+#: ../gcr/gcr-parser.c:353
 msgid "Certificate Request"
 msgstr "Zertifikatsanfrage"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2557
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2595
 msgid "Unrecognized or unsupported data."
 msgstr "Unbekannte oder nicht unterstützte Daten"
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2560
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2598
 msgid "Could not parse invalid or corrupted data."
 msgstr "Ungültige oder defekte Daten konnten nicht verarbeitet werden."
 
-#: ../gcr/gcr-parser.c:2563
+#: ../gcr/gcr-parser.c:2601
 msgid "The data is locked"
 msgstr "Die Daten sind gesperrt"
 
@@ -380,6 +380,10 @@ msgstr "Fortsetzen"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Abbrechen"
 
+#: ../gcr/gcr-ssh-askpass.c:198
+msgid "Enter your OpenSSH passphrase"
+msgstr "Geben Sie Ihr OpenSSH-Kennwort ein"
+
 #: ../gcr/gcr-subject-public-key.c:405
 msgid "Unrecognized or unavailable attributes for key"
 msgstr "Unerkanntes oder nicht verfügbares Attribut für den Schlüssel"
@@ -1137,12 +1141,3 @@ msgstr "Importieren"
 #: ../ui/gcr-viewer-window.c:115
 msgid "_Close"
 msgstr "S_chließen"
-
-#~ msgid "Invalid PKCS#11 module: %s"
-#~ msgstr "Ungültiges PKCS#11-Modul: %s"
-
-#~ msgid "Couldn't setup PKCS#11 module: %s"
-#~ msgstr "PKCS#11-Modul konnte nicht eingerichtet werden: %s"
-
-#~ msgid "Label"
-#~ msgstr "Bezeichnung"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]