[damned-lies] Updated Czech translation



commit a735d823aae2d65da8af6864b833e16bd9095ca2
Author: Marek Černocký <marek manet cz>
Date:   Fri Mar 2 19:10:11 2018 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |   78 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 40 insertions(+), 38 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 3d76f3d..6e4fd93 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-18 11:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-22 09:43+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-23 09:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-02 19:09+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Černocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: čeština <gnome-cs-list gnome org>\n"
 "Language: cs\n"
@@ -895,7 +895,6 @@ msgid "Browser Help"
 msgstr "Nápověda k prohlížeči"
 
 #: database-content.py:344
-#| msgid "tutorial"
 msgid "Build Tutorial"
 msgstr "Průvodce sestavováním"
 
@@ -1673,12 +1672,8 @@ msgid "Shared MIME information specification."
 msgstr "Sdílené specifikace informací MIME."
 
 #: database-content.py:504
-msgid ""
-"System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
-"github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
-msgstr ""
-"Správa systému a sezení. Když chcete zařadit svůj překlad, <a href=\"https://";
-"github.com/systemd/systemd/pulls\">vytvořte na to požadavek</a>."
+msgid "System and session manager."
+msgstr "Správa systému a sezení."
 
 #: database-content.py:505
 msgid ""
@@ -2112,11 +2107,11 @@ msgstr "Nelze vytvořit šablonu POT, statistika přerušena."
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr "Nepodařilo se zkopírovat novou šablonu POT do veřejného umístění."
 
-#: stats/models.py:871
+#: stats/models.py:875
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Chyba při získávání šablony pot z URL."
 
-#: stats/models.py:898
+#: stats/models.py:902
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2127,23 +2122,23 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:923
+#: stats/models.py:927
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
 msgstr ""
 "V proměnné %(var)s v souboru %(file)s se nenachází záznam tohoto jazyka."
 
-#: stats/models.py:1407 stats/models.py:1765
+#: stats/models.py:1411 stats/models.py:1769
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1433
+#: stats/models.py:1437
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Soubor POT není dostupný"
 
-#: stats/models.py:1438
+#: stats/models.py:1442
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -2151,19 +2146,19 @@ msgstr[0] "%(count)s zpráva"
 msgstr[1] "%(count)s zprávy"
 msgstr[2] "%(count)s zpráv"
 
-#: stats/models.py:1439
+#: stats/models.py:1443
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "aktualizováno %(date)s"
 
 # Was: d. F Y G:i O
-#: stats/models.py:1441 templates/vertimus/vertimus_detail.html:63
+#: stats/models.py:1445 templates/vertimus/vertimus_detail.html:63
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:192
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:195
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "Y-m-d G:i O"
 
-#: stats/models.py:1443
+#: stats/models.py:1447
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
@@ -2171,7 +2166,7 @@ msgstr[0] "%(count)s slovo"
 msgstr[1] "%(count)s slova"
 msgstr[2] "%(count)s slov"
 
-#: stats/models.py:1445
+#: stats/models.py:1449
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -2180,27 +2175,27 @@ msgstr[1] "%(count)s obrázky"
 msgstr[2] "%(count)s obrázků"
 
 # tady nevím co s těma figures, ten formát je nějakej divnej, protože na webu se to zobrazuje nějak takhle: 
POT file (2318 messages, 82 figures) *** Upraveno dle ostatních jazyků.
-#: stats/models.py:1446
+#: stats/models.py:1450
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "Šablona POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
 # tady nevím co s těma figures, ten formát je nějakej divnej, protože na webu se to zobrazuje nějak takhle: 
POT file (2318 messages, 82 figures) *** Upraveno dle ostatních jazyků.
-#: stats/models.py:1449
+#: stats/models.py:1453
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "Šablona POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/utils.py:334
+#: stats/utils.py:349
 msgid "Errors while running “intltool-update -m” check."
 msgstr "Nastala chyba při spouštění příkazu „intltool-update -m“."
 
-#: stats/utils.py:340
+#: stats/utils.py:355
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr "Následující soubory se nenachází v souboru POTFILES.in: %s"
 
-#: stats/utils.py:349
+#: stats/utils.py:364
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
@@ -2209,17 +2204,17 @@ msgstr ""
 "Na následující soubory je odkazováno v souborech POTFILES.in nebo POTFILES."
 "skip, avšak tyto soubory neexistují: %s"
 
-#: stats/utils.py:362
+#: stats/utils.py:377
 #, python-format
 msgid "Unable to find a makefile for module %s"
 msgstr "Nelze najít soubor Makefile pro modul %s"
 
-#: stats/utils.py:390
+#: stats/utils.py:405
 #, python-format
 msgid "%s doesn’t point to a real file, probably a macro."
 msgstr "%s neodkazuje na reálný soubor, pravděpodobně se jedná o makro."
 
-#: stats/utils.py:408
+#: stats/utils.py:423
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -2230,50 +2225,50 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/utils.py:452
+#: stats/utils.py:467
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” does not exist or cannot be read."
 msgstr "Soubor PO „%s“ neexistuje nebo jej nelze přečíst."
 
-#: stats/utils.py:480
+#: stats/utils.py:495
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” doesn’t pass msgfmt check: not updating."
 msgstr "Soubor PO „%s“ neprošel kontrolou msgfmt: neaktualizuje se."
 
-#: stats/utils.py:482
+#: stats/utils.py:497
 #, python-format
 msgid "Can’t get statistics for POT file “%s”."
 msgstr "Nepodařilo se získat statistiky souboru PO „%s“."
 
-#: stats/utils.py:485
+#: stats/utils.py:500
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr "Tento soubor PO je spustitelný."
 
-#: stats/utils.py:514
+#: stats/utils.py:529
 #, python-format
 msgid "PO file “%s” is not UTF-8 encoded."
 msgstr "Soubor PO „%s“ není kódován v UTF-8."
 
-#: stats/utils.py:524
+#: stats/utils.py:539
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr "V souboru LINGUAS se nenachází záznam tohoto jazyka."
 
-#: stats/utils.py:555
+#: stats/utils.py:570
 msgid "No need to edit LINGUAS file or variable for this module"
 msgstr "Pro tento modul není zapotřebí upravovat soubor nebo proměnnou LINGUAS"
 
-#: stats/utils.py:561
+#: stats/utils.py:576
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr "V konfiguračním souboru se nenachází záznam ALL_LINGUAS tohoto jazyka."
 
-#: stats/utils.py:563
+#: stats/utils.py:578
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
 msgstr ""
 "Nelze zjistit, kde se má hledat proměnná LINGUAS, kontaktujte správce modulu."
 
-#: stats/utils.py:573
+#: stats/utils.py:588
 msgid ""
 "Don’t know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
@@ -2281,7 +2276,7 @@ msgstr ""
 "Nelze zjistit, kde se má hledat proměnná DOC_LINGUAS, kontaktujte správce "
 "modulu."
 
-#: stats/utils.py:575
+#: stats/utils.py:590
 msgid "DOC_LINGUAS list doesn’t include this language."
 msgstr "V souboru DOC_LINGUAS se nenachází tento jazyk."
 
@@ -3876,3 +3871,10 @@ msgstr ""
 #: vertimus/views.py:201
 msgid "Latest POT file"
 msgstr "Nejnovější šablona POT"
+
+#~ msgid ""
+#~ "System and session manager. To submit your translation, <a href=\"https://";
+#~ "github.com/systemd/systemd/pulls\">create a pull request</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Správa systému a sezení. Když chcete zařadit svůj překlad, <a href="
+#~ "\"https://github.com/systemd/systemd/pulls\";>vytvořte na to požadavek</a>."


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]