[libgweather] Update Scottish Gaelic translation



commit 110c91957021d83490ed352c4c2ed0f6af104de7
Author: GNOME Translation Robot <gnome-sysadmin gnome org>
Date:   Thu Mar 1 11:07:57 2018 +0000

    Update Scottish Gaelic translation
    
    (cherry picked from commit fa9b9460ff5244f69e012f24a98774c6a18b761c)

 po-locations/gd.po |  254 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 files changed, 149 insertions(+), 105 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/gd.po b/po-locations/gd.po
index 04a599c..6d0cc02 100644
--- a/po-locations/gd.po
+++ b/po-locations/gd.po
@@ -2,13 +2,13 @@
 # Copyright (c) 2012 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2012
 # This file is distributed under the same license as the libgweather package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2012.
-# GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>, 2014, 2015.
+# GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>, 2014, 2015, 2018.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: libgweather\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-16 13:12+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-11-16 15:31+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-12-14 23:29+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-01 11:07+0100\n"
 "Last-Translator: GunChleoc <fios foramnagaidhlig net>\n"
 "Language-Team: Fòram na Gàidhlig\n"
 "Language: gd\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgid "Atlantic"
 msgstr "Cuan Siar"
 
 msgid "Australasia and Oceania"
-msgstr "Astralàisia agus Roinn a' Chuain Sèimh"
+msgstr "Astralàisia agus Roinn a’ Chuain Sèimh"
 
 msgid "Central and South America"
 msgstr "Meadhan agus Aimeireaga a Deas"
@@ -135,17 +135,17 @@ msgstr "Barbados"
 
 #. BY - Belarus
 msgid "Belarus"
-msgstr "A' Bhealaruis"
+msgstr "A’ Bhealaruis"
 
 #. BE - Belgium. The local names for the country are "België"
 #. (Dutch), Belgique (French), and Belgien (German).
 #.
 msgid "Belgium"
-msgstr "A' Bheilg"
+msgstr "A’ Bheilg"
 
 #. BZ - Belize
 msgid "Belize"
-msgstr "A' Bheilìs"
+msgstr "A’ Bheilìs"
 
 #. BJ - Benin
 msgid "Benin"
@@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Brùnaigh"
 
 #. BG - Bulgaria
 msgid "Bulgaria"
-msgstr "A' Bhulgair"
+msgstr "A’ Bhulgair"
 
 #. BF - Burkina Faso
 msgid "Burkina Faso"
@@ -287,7 +287,7 @@ msgstr "Costa Rìcea"
 
 #. HR - Croatia
 msgid "Croatia"
-msgstr "A' Chròthais"
+msgstr "A’ Chròthais"
 
 #. CU - Cuba
 msgid "Cuba"
@@ -322,7 +322,7 @@ msgstr "Doiminicea"
 
 #. DO - Dominican Republic
 msgid "Dominican Republic"
-msgstr "A' Phoblachd Dhoiminiceach"
+msgstr "A’ Phoblachd Dhoiminiceach"
 
 #. EC - Ecuador
 msgid "Ecuador"
@@ -405,16 +405,16 @@ msgstr "Gabon"
 
 #. GM - Gambia
 msgid "Gambia"
-msgstr "A' Ghaimbia"
+msgstr "A’ Ghaimbia"
 
 #. GE - Georgia (the country, not the US state)
 msgctxt "Country"
 msgid "Georgia"
-msgstr "A' Chairtbheil"
+msgstr "A’ Chairtbheil"
 
 #. DE - Germany
 msgid "Germany"
-msgstr "A' Ghearmailt"
+msgstr "A’ Ghearmailt"
 
 #. GH - Ghana
 msgid "Ghana"
@@ -429,13 +429,13 @@ msgstr "Diobraltar"
 
 #. GR - Greece
 msgid "Greece"
-msgstr "A' Ghreug"
+msgstr "A’ Ghreug"
 
 #. GL - Greenland, an autonomous province of Denmark in the
 #. North Atlantic.
 #.
 msgid "Greenland"
-msgstr "A' Ghraonlann"
+msgstr "A’ Ghraonlann"
 
 #. GD - Grenada
 msgid "Grenada"
@@ -616,7 +616,7 @@ msgstr "Sgìre Rianachd Shònraichte Macàthu"
 
 #. MK - The Former Yugoslav Republic of Macedonia
 msgid "Macedonia"
-msgstr "A' Mhasadon"
+msgstr "A’ Mhasadon"
 
 #. MG - Madagascar
 msgid "Madagascar"
@@ -675,7 +675,7 @@ msgstr "Stàitean Feadarail nam Meanbh Eileanan"
 
 #. MD - Moldova
 msgid "Moldova"
-msgstr "A' Mholdobha"
+msgstr "A’ Mholdobha"
 
 #. MC - Monaco
 msgctxt "Country"
@@ -819,15 +819,15 @@ msgstr "Na h-Eileanan Filipineach"
 
 #. PN - Pitcairn, a British territory in the South Pacific
 msgid "Pitcairn"
-msgstr "Peit a' Chàirn"
+msgstr "Peit a’ Chàirn"
 
 #. PL - Poland
 msgid "Poland"
-msgstr "A' Phòlainn"
+msgstr "A’ Phòlainn"
 
 #. PT - Portugal
 msgid "Portugal"
-msgstr "A' Phortagail"
+msgstr "A’ Phortagail"
 
 #. PR - Puerto Rico, a territory of the United States in the
 #. Caribbean.
@@ -987,7 +987,7 @@ msgstr "Suranam"
 #. internationally.
 #.
 msgid "Svalbard and Jan Mayen"
-msgstr "Svalbard 's Jan Mayen"
+msgstr "Svalbard ’s Jan Mayen"
 
 #. SZ - Swaziland
 msgid "Swaziland"
@@ -1116,7 +1116,7 @@ msgstr "Cathair na Bhatacain"
 
 #. VE - Venezuela
 msgid "Venezuela"
-msgstr "A' Bheiniseala"
+msgstr "A’ Bheiniseala"
 
 #. VN - Viet Nam (The official ISO 3166 short English name
 #. includes a space, though it is also frequently written
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr "Stèisean Casey (Àm Astràilia an Iar)"
 #. from context.
 #.
 msgid "Dumont d'Urville Station"
-msgstr "Stèisean Dumont d'Urville"
+msgstr "Stèisean Dumont d’Urville"
 
 #. An American research station in Antarctica, which keeps
 #. the same time as New Zealand. The string is only used in
@@ -1283,13 +1283,13 @@ msgstr "Danmarkshavn"
 #. Greenland" rathern than just "Greenland".
 #.
 msgid "Western Greenland"
-msgstr "A' Ghraonlann An Iar"
+msgstr "A’ Ghraonlann An Iar"
 
 #. The timezone around Scoresbysund / Ittoqqortoormiit on
 #. the east coast of Greenland.
 #.
 msgid "Eastern Greenland"
-msgstr "A' Ghraonlann An Ear"
+msgstr "A’ Ghraonlann An Ear"
 
 #. The timezone at the Thule US Air Force Base on the west
 #. coast of Greenland.
@@ -1304,7 +1304,7 @@ msgstr "Thule AFB"
 #. country is already clear from the context.
 #.
 msgid "Atlantic Time"
-msgstr "Àm a' Chuain Siar"
+msgstr "Àm a’ Chuain Siar"
 
 #. The time zone used in Western Australia. The string is
 #. only used in places where "Australia" is already clear
@@ -1488,7 +1488,7 @@ msgstr "Eileanan Chatham"
 #. clear from context.
 #.
 msgid "Johnston Atoll (Hawaii Time)"
-msgstr "Atal Johnston (Àm Hawai'i)"
+msgstr "Atal Johnston (Àm Hawai’i)"
 
 #. The time zone for the Midway Atoll in the United States
 #. Minor Outlying Islands, which uses the same time as
@@ -1679,13 +1679,13 @@ msgstr "Na h-Eileanan Ghalapagos"
 #. Summer Time in the summer.)
 #.
 msgid "GMT/BST"
-msgstr "GMT/BST (Tìde an t-samhraidh/a' gheamhraidh)"
+msgstr "GMT/BST (Tìde an t-samhraidh/a’ gheamhraidh)"
 
 #. The time zone in Ireland (GMT in the winter, and Irish
 #. Summer Time in the summer.)
 #.
 msgid "GMT/IST"
-msgstr "GMT/IST (Tide a' gheamhraidh/an t-samhraidh)"
+msgstr "GMT/IST (Tide a’ gheamhraidh/an t-samhraidh)"
 
 #. This refers to the time zone for the Azores. The string
 #. is only used in places where "Portugal" is already
@@ -1825,7 +1825,7 @@ msgstr "Ceuta agus Melilla"
 #. the context.
 #.
 msgid "Pacific Time"
-msgstr "Àm a' Chuain Sèimh"
+msgstr "Àm a’ Chuain Sèimh"
 
 #. The time zone used in the central-west part of North
 #. America (ie, the Rocky Mountains). In Mexico it is
@@ -2155,7 +2155,7 @@ msgstr "New Brunswick"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Newfoundland and Labrador"
-msgstr "Eilean an Truisg 's  Labrador"
+msgstr "Eilean an Truisg ’s  Labrador"
 
 #. A state/province/territory in Canada
 msgid "Northwest Territories"
@@ -2299,6 +2299,9 @@ msgstr "Yunnan"
 msgid "Zhejiang"
 msgstr "Zhejiang"
 
+msgid "Tbilisi"
+msgstr "T’bilisi"
+
 #. A state/province/territory in Germany
 msgid "Baden-Württemberg"
 msgstr "Baden-Württemberg"
@@ -2564,7 +2567,7 @@ msgstr "Deas is Iar-dheas Shasainn"
 
 #. A state/province/territory in United Kingdom
 msgid "Wales"
-msgstr "A' Chuimrigh"
+msgstr "A’ Chuimrigh"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Alabama"
@@ -2613,7 +2616,7 @@ msgstr "Georgia"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Hawaii"
-msgstr "Na h-Eileanan Hawai'i"
+msgstr "Na h-Eileanan Hawai’i"
 
 #. A state/province/territory in United States
 msgid "Idaho"
@@ -2830,7 +2833,7 @@ msgstr "Biskira"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Bou Saada"
-msgstr "Bu S'adah"
+msgstr "Bu S’adah"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Chlef"
@@ -2850,7 +2853,7 @@ msgstr "Ǧānat"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "El Golea"
-msgstr "Al-Menia'a"
+msgstr "Al-Menia’a"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Ghardaia"
@@ -2866,7 +2869,7 @@ msgstr "‘In ’Amanās"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "I-n-Salah"
-msgstr "'Ayn Şalih"
+msgstr "’Ayn Şalih"
 
 #. A city in Algeria
 msgid "Illizi"
@@ -2940,6 +2943,10 @@ msgstr "Pago Pago"
 msgid "The Valley"
 msgstr "The Valley"
 
+#| msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
+msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
+msgstr "Stèisean Pòla a Deas Amundsen-Scott"
+
 #. A city in Antigua and Barbuda
 msgid "Fitches Creek"
 msgstr "Fitches Creek"
@@ -2947,7 +2954,7 @@ msgstr "Fitches Creek"
 #. The capital of Antigua and Barbuda
 msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
 msgid "Saint John's"
-msgstr "Saint John's"
+msgstr "Saint John’s"
 
 #. The capital of Argentina
 msgid "Buenos Aires"
@@ -3293,7 +3300,7 @@ msgstr "Brest"
 
 #. A city in Belarus
 msgid "Homyel'"
-msgstr "Homyel'"
+msgstr "Homyel’"
 
 #. A city in Belarus
 msgid "Hrodna"
@@ -3331,7 +3338,7 @@ msgstr "Bierset"
 #. The local name in Dutch is "Brussel".
 #.
 msgid "Brussels"
-msgstr "A' Bhruiseal"
+msgstr "A’ Bhruiseal"
 
 #. A city in Hainaut in Belgium
 msgid "Chièvres"
@@ -4648,15 +4655,15 @@ msgstr "Kuujjuaq"
 
 #. A city in Quebec in Canada
 msgid "L'Anse-Saint-Jean"
-msgstr "L'Anse-Saint-Jean"
+msgstr "L’Anse-Saint-Jean"
 
 #. A city in Quebec in Canada
 msgid "L'Ascension"
-msgstr "L'Ascension"
+msgstr "L’Ascension"
 
 #. A city in Quebec in Canada
 msgid "L'Assomption"
-msgstr "L'Assomption"
+msgstr "L’Assomption"
 
 #. A city in Quebec in Canada
 msgid "La Baie"
@@ -4746,7 +4753,7 @@ msgstr "Maricourt"
 
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 msgid "Mary's Harbour"
-msgstr "Mary's Harbour"
+msgstr "Mary’s Harbour"
 
 #. A city in Quebec in Canada
 msgid "Matagami"
@@ -5131,7 +5138,7 @@ msgstr "Saint John"
 #. A city in Newfoundland and Labrador in Canada
 msgctxt "City in Newfoundland and Labrador, Canada"
 msgid "Saint John's"
-msgstr "Saint John's"
+msgstr "Saint John’s"
 
 #. A city in New Brunswick in Canada
 msgid "Saint Leonard"
@@ -5407,7 +5414,7 @@ msgstr "Val Marie"
 
 #. A city in Quebec in Canada
 msgid "Val-d'Or"
-msgstr "Val-d'Or"
+msgstr "Val-d’Or"
 
 #. A city in Quebec in Canada
 msgid "Valcartier Station"
@@ -5560,7 +5567,7 @@ msgstr "Moundou"
 
 #. The capital of Chad
 msgid "N'Djamena"
-msgstr "N'Djamena"
+msgstr "N’Djamena"
 
 #. A city in Chad
 msgid "Sarh"
@@ -5781,7 +5788,7 @@ msgstr "Wuhan"
 #. The name is also written "西安".
 #.
 msgid "Xi'an"
-msgstr "Xi'an"
+msgstr "Xi’an"
 
 #. A city in Fujian in China.
 #. The name is also written "厦门".
@@ -6179,7 +6186,7 @@ msgstr "Quito"
 
 #. A city in Egypt
 msgid "Al 'Arish"
-msgstr "Al 'Arish"
+msgstr "Al ’Arish"
 
 #. A city in Egypt
 msgid "Al Ghardaqah"
@@ -7295,7 +7302,7 @@ msgstr "Bamboo"
 
 #. The capital of Grenada
 msgid "Saint George's"
-msgstr "Saint George's"
+msgstr "Saint George’s"
 
 #. The capital of Guadeloupe
 msgid "Basse-Terre"
@@ -7415,10 +7422,6 @@ msgstr "Tela"
 msgid "Yoro"
 msgstr "Yoro"
 
-#. A city in Hong Kong
-msgid "Kowloon"
-msgstr "Kowloon"
-
 #. The capital of Hungary
 msgid "Budapest"
 msgstr "Budapest"
@@ -7715,7 +7718,7 @@ msgstr "Ardabil"
 #. The name is also written "بندر عباس".
 #.
 msgid "Bandar 'Abbas"
-msgstr "Bandar 'Abbas"
+msgstr "Bandar ’Abbas"
 
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "بندر بوشهر".
@@ -8065,7 +8068,7 @@ msgstr "Mahanayim"
 
 #. A city in Israel
 msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "Mahane Yisra'el"
+msgstr "Mahane Yisra’el"
 
 #. A city in Israel
 msgid "Ramot Remez"
@@ -8212,7 +8215,7 @@ msgstr "Isola del Cantone"
 
 #. A city in Italy
 msgid "L'Aquila"
-msgstr "L'Aquila"
+msgstr "L’Aquila"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Laigueglia"
@@ -8339,7 +8342,7 @@ msgstr "San Stèfano"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Sant'Eufemia Lamezia"
-msgstr "Sant'Eufemia Lamezia"
+msgstr "Sant’Eufemia Lamezia"
 
 #. A city in Italy
 msgid "Sporminore"
@@ -8738,7 +8741,7 @@ msgstr "Saint Helier"
 
 #. A city in Jordan
 msgid "Al 'Aqabah"
-msgstr "Al 'Aqabah"
+msgstr "Al ’Aqabah"
 
 #. A city in Jordan
 msgid "Al Jizah"
@@ -8771,6 +8774,10 @@ msgstr "Aqtöbe"
 msgid "Astana"
 msgstr "Astana"
 
+#. A city in Kazakhstan
+msgid "Atyrau"
+msgstr "Atyrau"
+
 #. A city in Kazakhstan.
 #. The local name in Russian is "Ural'sk".
 #.
@@ -9447,6 +9454,10 @@ msgstr "Quelimane"
 msgid "Rangoon"
 msgstr "Rangoon"
 
+#| msgid "Winder"
+msgid "Windhoek"
+msgstr "Windhoek"
+
 #. The capital of Nepal.
 #. The local name in Nepali is "काठमाडौं".
 #.
@@ -9498,7 +9509,7 @@ msgstr "Rotterdam"
 #. The local name in Dutch is "'s-Gravenhage".
 #.
 msgid "The Hague"
-msgstr "A' Hague"
+msgstr "A’ Hague"
 
 #. A city in the Netherlands
 msgid "Valkenburg"
@@ -9588,6 +9599,9 @@ msgstr "Niamey"
 msgid "Zinder"
 msgstr "Zinder"
 
+msgid "Abuja"
+msgstr "Abuja"
+
 #. A city in Lagos Nigeria
 msgid "Ikeja"
 msgstr "Ikeja"
@@ -9617,6 +9631,13 @@ msgctxt "City in Norfolk Island"
 msgid "Kingston"
 msgstr "Kingston"
 
+#. The capital of North Korea.
+#. The local name in Korean is "평양".
+#.
+#| msgid "P'yongt'aek"
+msgid "Pyongyang"
+msgstr "Pyeongyang"
+
 #. A city in the Northern Mariana Islands
 msgid "Chalan Kanoa"
 msgstr "Chalan Kanoa"
@@ -9827,7 +9848,7 @@ msgstr "Ørsta"
 
 #. A city in Oman
 msgid "Mu'askar al Murtafi'ah"
-msgstr "Mu'askar al Murtafi'ah"
+msgstr "Mu’askar al Murtafi’ah"
 
 #. The capital of Oman.
 #. "Muscat" is the traditional English name.
@@ -9990,6 +10011,10 @@ msgid "Zamboanga City"
 msgstr "Zamboanga City"
 
 #. A city in Poland
+msgid "Bydgoszcz"
+msgstr "Bydgoszcz"
+
+#. A city in Poland
 msgid "Gdańsk"
 msgstr "Gdańsk"
 
@@ -10002,6 +10027,15 @@ msgid "Kraków"
 msgstr "Kraków"
 
 #. A city in Poland
+#| msgid "Dublin"
+msgid "Lublin"
+msgstr "Lublin"
+
+#. A city in Poland
+msgid "Olsztyn"
+msgstr "Olsztyn"
+
+#. A city in Poland
 msgid "Poznań"
 msgstr "Poznań"
 
@@ -10026,6 +10060,10 @@ msgid "Wrocław"
 msgstr "Wrocław"
 
 #. A city in Poland
+msgid "Zielona Góra"
+msgstr "Zielona Góra"
+
+#. A city in Poland
 msgid "Łódź"
 msgstr "Łódź"
 
@@ -10196,7 +10234,7 @@ msgstr "Adler"
 #. The local name in Russian is "Анадырь".
 #.
 msgid "Anadyr'"
-msgstr "Anadyr'"
+msgstr "Anadyr’"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Анапа".
@@ -10208,13 +10246,13 @@ msgstr "Anapa"
 #. The local name in Russian is "Архангельск".
 #.
 msgid "Arkhangel'sk"
-msgstr "Arkhangel'sk"
+msgstr "Arkhangel’sk"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Астрахань".
 #.
 msgid "Astrakhan'"
-msgstr "Astrakhan'"
+msgstr "Astrakhan’"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Барнаул".
@@ -10237,7 +10275,6 @@ msgstr "Bryansk"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Чебоксары".
 #.
-#| msgid "Cheboygan"
 msgid "Cheboksary"
 msgstr "Cheboksary"
 
@@ -10257,13 +10294,13 @@ msgstr "Chita"
 #. The local name in Russian is "Чульман".
 #.
 msgid "Chul'man"
-msgstr "Chul'man"
+msgstr "Chul’man"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Энгельс".
 #.
 msgid "Engel's"
-msgstr "Engel's"
+msgstr "Engel’s"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Иркуцк".
@@ -10287,7 +10324,7 @@ msgstr "Kaliningrad"
 #. The local name in Russian is "Казань".
 #.
 msgid "Kazan'"
-msgstr "Kazan'"
+msgstr "Kazan’"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Кемерово".
@@ -10329,7 +10366,7 @@ msgstr "Magadan"
 #. The local name in Russian is "Минеральные Воды".
 #.
 msgid "Mineral'nyye Vody"
-msgstr "Mineral'nyye Vody"
+msgstr "Mineral’nyye Vody"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Мирный".
@@ -10355,7 +10392,7 @@ msgstr "Murmansk"
 #. The local name in Russian is "Нальчик".
 #.
 msgid "Nal'chik"
-msgstr "Nal'chik"
+msgstr "Nal’chik"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Нижневартовск".
@@ -10397,7 +10434,7 @@ msgstr "Penza"
 #. The local name in Russian is "Пермь".
 #.
 msgid "Perm'"
-msgstr "Perm'"
+msgstr "Perm’"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
@@ -10437,7 +10474,7 @@ msgstr "Saratov"
 #. The local name in Russian is "Ставрополь".
 #.
 msgid "Stavropol'"
-msgstr "Stavropol'"
+msgstr "Stavropol’"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Стригино".
@@ -10477,7 +10514,7 @@ msgstr "Ufa"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Ul'yanovsk"
-msgstr "Ul'yanovsk"
+msgstr "Ul’yanovsk"
 
 #. A city in Russia
 msgid "Ulan-Ude"
@@ -10514,7 +10551,6 @@ msgstr "Yekaterinburg"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Йошкар-Ола".
 #.
-#| msgid "Yoshinaga"
 msgid "Yoshkar-Ola"
 msgstr "Yoshkar-Ola"
 
@@ -10585,7 +10621,7 @@ msgstr "San Marino"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "'Ar'ar"
-msgstr "'Ar'ar"
+msgstr "’Ar’ar"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Abha"
@@ -10593,7 +10629,7 @@ msgstr "Abha"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Ad Dalfa'ah"
-msgstr "Ad Dalfa'ah"
+msgstr "Ad Dalfa’ah"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Ad Dammam"
@@ -10601,7 +10637,7 @@ msgstr "Ad Dammam"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Al 'Aqiq"
-msgstr "Al 'Aqiq"
+msgstr "Al ’Aqiq"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Al Qaysumah"
@@ -10617,7 +10653,7 @@ msgstr "Al Wajh"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Al Wuday'ah"
-msgstr "Al Wuday'ah"
+msgstr "Al Wuday’ah"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Ar Ruqayyiqah"
@@ -10625,7 +10661,7 @@ msgstr "Ar Ruqayyiqah"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "At Ta'if"
-msgstr "At Ta'if"
+msgstr "At Ta’if"
 
 #. A city in Saudi Arabia.
 #. "Dhahran" is the traditional English name.
@@ -10636,7 +10672,7 @@ msgstr "Dhahran"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Ha'il"
-msgstr "Ha'il"
+msgstr "Ha’il"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Jiddah"
@@ -10674,7 +10710,7 @@ msgstr "Najran"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Qal'at Bishah"
-msgstr "Qal'at Bishah"
+msgstr "Qal’at Bishah"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Qara"
@@ -10705,7 +10741,7 @@ msgstr "Turayf"
 
 #. A city in Saudi Arabia
 msgid "Yanbu' al Bahr"
-msgstr "Yanbu' al Bahr"
+msgstr "Yanbu’ al Bahr"
 
 #. A city in Senegal
 msgid "Boukot Ouolof"
@@ -10906,7 +10942,7 @@ msgstr "Vereeniging"
 
 #. A city in South Korea
 msgid "Ch'ongju"
-msgstr "Ch'ongju"
+msgstr "Ch’ongju"
 
 #. A city in South Korea
 msgid "Cheju"
@@ -10914,7 +10950,7 @@ msgstr "Cheju"
 
 #. A city in South Korea
 msgid "Inch'on"
-msgstr "Inch'on"
+msgstr "Inch’on"
 
 #. A city in South Korea
 msgid "Kunsan"
@@ -10928,7 +10964,7 @@ msgstr "Osan"
 
 #. A city in South Korea
 msgid "P'yongt'aek"
-msgstr "P'yongt'aek"
+msgstr "P’yongt’aek"
 
 #. A city in South Korea
 msgid "Pusan"
@@ -11564,11 +11600,11 @@ msgstr "Niamtougou"
 
 #. A city in Tonga
 msgid "Fua'amotu"
-msgstr "Fua'amotu"
+msgstr "Fua’amotu"
 
 #. The capital of Tonga
 msgid "Nuku'alofa"
-msgstr "Nuku'alofa"
+msgstr "Nuku’alofa"
 
 #. A city in Trinidad and Tobago
 msgid "Bon Accord"
@@ -11775,7 +11811,7 @@ msgstr "Kampala"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Boryspil'"
-msgstr "Boryspil'"
+msgstr "Boryspil’"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Chagor"
@@ -11783,19 +11819,19 @@ msgstr "Chagor"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Dnipropetrovs'k"
-msgstr "Dnipropetrovs'k"
+msgstr "Dnipropetrovs’k"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Donets'k"
-msgstr "Donets'k"
+msgstr "Donets’k"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Hostomel'"
-msgstr "Hostomel'"
+msgstr "Hostomel’"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Ivano-Frankivs'k"
-msgstr "Ivano-Frankivs'k"
+msgstr "Ivano-Frankivs’k"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Kharkiv"
@@ -11814,7 +11850,7 @@ msgstr "Kryvyy Rih"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "L'viv"
-msgstr "L'viv"
+msgstr "L’viv"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Mokroye"
@@ -11834,7 +11870,7 @@ msgstr "Rivne"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Simferopol'"
-msgstr "Simferopol'"
+msgstr "Simferopol’"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Telichka"
@@ -11853,7 +11889,7 @@ msgstr "Abu Dhabi"
 
 #. A city in the United Arab Emirates
 msgid "Al 'Ayn"
-msgstr "Al 'Ayn"
+msgstr "Al ’Ayn"
 
 #. A city in the United Arab Emirates
 msgid "Al Fujayrah"
@@ -11868,7 +11904,7 @@ msgstr "Dubai"
 
 #. A city in the United Arab Emirates
 msgid "Ra's al Khaymah"
-msgstr "Ra's al Khaymah"
+msgstr "Ra’s al Khaymah"
 
 #. A city in the United Arab Emirates.
 #. "Sharjah" is the traditional English name.
@@ -13008,6 +13044,11 @@ msgstr "Boscobel"
 msgid "Boston"
 msgstr "Boston"
 
+#| msgid "Box Elder"
+msgctxt "City in Colorado, United States"
+msgid "Boulder"
+msgstr "Boulder"
+
 #. A city in Kentucky in the United States
 msgid "Bowling Green"
 msgstr "Bowling Green"
@@ -13580,7 +13621,7 @@ msgstr "Cody"
 
 #. A city in Idaho in the United States
 msgid "Coeur d'Alene"
-msgstr "Coeur d'Alene"
+msgstr "Coeur d’Alene"
 
 #. A city in Kansas in the United States
 msgid "Coffeyville"
@@ -15695,7 +15736,7 @@ msgstr "Lancaster"
 
 #. A city in Wisconsin in the United States
 msgid "Land O' Lakes"
-msgstr "Land O' Lakes"
+msgstr "Land O’ Lakes"
 
 #. A city in Wyoming in the United States
 msgid "Lander"
@@ -16809,7 +16850,7 @@ msgstr "Nuiqsut"
 
 #. A city in Nebraska in the United States
 msgid "O'Neill"
-msgstr "O'Neill"
+msgstr "O’Neill"
 
 #. A city in Washington in the United States
 msgid "Oak Harbor"
@@ -19335,15 +19376,15 @@ msgstr "Ho Chi Minh City"
 
 #. A city in Wallis and Futuna
 msgid "Mata'utu"
-msgstr "Mata'utu"
+msgstr "Mata’utu"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "'Adan"
-msgstr "'Adan"
+msgstr "’Adan"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "'Ataq"
-msgstr "'Ataq"
+msgstr "’Ataq"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "Al Hudaydah"
@@ -19351,7 +19392,7 @@ msgstr "Al Hudaydah"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "Ma'rib"
-msgstr "Ma'rib"
+msgstr "Ma’rib"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "Mori"
@@ -19359,7 +19400,7 @@ msgstr "Mori"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "Sa'dah"
-msgstr "Sa'dah"
+msgstr "Sa’dah"
 
 #. The capital of Yemen.
 #. "Sanaa" is the traditional English name.
@@ -19370,11 +19411,11 @@ msgstr "Sanaa"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "Say'un"
-msgstr "Say'un"
+msgstr "Say’un"
 
 #. A city in Yemen
 msgid "Ta'izz"
-msgstr "Ta'izz"
+msgstr "Ta’izz"
 
 #. A city in Zambia
 msgid "Chinganze"
@@ -19398,6 +19439,9 @@ msgstr "Ndola"
 msgid "Mariehamn"
 msgstr "Mariehamn"
 
+#~ msgid "Kowloon"
+#~ msgstr "Kowloon"
+
 #~ msgid "Nitra"
 #~ msgstr "Nitra"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]