[sysprof] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sysprof] Update German translation
- Date: Thu, 1 Mar 2018 10:16:16 +0000 (UTC)
commit 489b8864bd4dd479392c8819b494bcf490f423ef
Author: Tim Sabsch <tim sabsch com>
Date: Thu Mar 1 10:16:06 2018 +0000
Update German translation
po/de.po | 34 +++++++++++++++++++++++-----------
1 files changed, 23 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index ecc225e..7bf7519 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -2,22 +2,23 @@
# Copyright (C) 2016 sysprof's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the sysprof package.
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2016-2017.
+# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=sysprof&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-11-22 01:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-12-27 00:59+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-20 22:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-03-01 11:00+0100\n"
+"Last-Translator: Tim Sabsch <tim sabsch com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
#: data/org.gnome.Sysprof2.appdata.xml.in:5
#: data/org.gnome.Sysprof2.desktop.in:4 src/resources/ui/sp-window.ui:12
@@ -92,11 +93,11 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:25
msgid "Last Spawn Inherit Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Zuletzt erzeugte vererbte Umgebung"
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:26
msgid "If the last spawned environment inherits the parent environment."
-msgstr ""
+msgstr "Ob die zuletzt erzeugte Umgebung die übergeordnete Umgebung vererbt."
#: data/org.gnome.sysprof2.gschema.xml:30
msgid "Last Spawn Environment"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:13
msgid "Open a perf event stream"
-msgstr ""
+msgstr "»perf event«-Datenstrom öffnen"
#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:14
msgid "Authentication is required to access system performance counters."
@@ -120,7 +121,17 @@ msgstr ""
"Legitimierung ist erforderlich, um auf Leistungswerte Ihres Rechners "
"zuzugreifen."
-#: lib/callgraph/sp-callgraph-profile.c:414
+#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:24
+msgid "Get a list of kernel symbols and their address"
+msgstr "Eine Liste der Kernel-Symbole und ihrer Adressen erhalten"
+
+#: data/org.gnome.sysprof2.policy.in:25
+msgid "Authentication is required to access Linux kernel information."
+msgstr ""
+"Legitimierung ist erforderlich, um auf Informationen des Linux-Kernels "
+"zuzugreifen."
+
+#: lib/callgraph/sp-callgraph-profile.c:426
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
msgstr ""
"Sysprof konnte keinen Aufrufgraphen anhand der Systemaufnahme erstellen."
@@ -397,7 +408,9 @@ msgstr "Eine System-Profiler"
#: src/sp-application.c:179
msgid "translator-credits"
-msgstr "Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>"
+msgstr ""
+"Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Tim Sabsch <tim sabsch com>"
#: src/sp-application.c:185
msgid "Learn more about Sysprof"
@@ -483,7 +496,7 @@ msgstr "Alle Dateien"
# Task ist ein Begriff aus der Informatik
#: tools/sysprof-cli.c:97
msgid "Make sysprof specific to a task"
-msgstr "sysprof auf eine Task festlegen"
+msgstr "Sysprof auf einen Task festlegen"
#: tools/sysprof-cli.c:97
msgid "PID"
@@ -510,7 +523,6 @@ msgid "[CAPTURE_FILE] - Sysprof"
msgstr "[AUFNAHMEDATEI] - Sysprof"
#: tools/sysprof-cli.c:125
-#, c-format
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "An sysprof-cli wurden zu viele Argumente übergeben:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]