[dconf-editor] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dconf-editor] Update Indonesian translation
- Date: Thu, 1 Mar 2018 09:49:22 +0000 (UTC)
commit d9a69928b31ffc7d7d8e0bc0bbfdf24435874f29
Author: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>
Date: Thu Mar 1 09:49:14 2018 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 284 +++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 160 insertions(+), 124 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index ad43533..68be588 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dconf master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-"
"editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-06 06:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-09 16:52+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-28 16:48+0700\n"
"Last-Translator: Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
msgid "Bookmark this Location"
msgstr "Tandai Lokasi Ini"
-#: editor/bookmarks.ui:34
+#: editor/bookmarks.ui:36
msgid "Location bookmarked"
msgstr "Lokasi telah ditandai"
-#: editor/bookmarks.ui:35
+#: editor/bookmarks.ui:37
msgid "Toggle to bookmark this location"
msgstr "Jungkitkan untuk menandai lokasi Ini"
-#: editor/bookmarks.ui:60
+#: editor/bookmarks.ui:62
msgid ""
"Bookmarks will\n"
"be added here"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
"Penanda akan\n"
"ditambahkan disini"
-#: editor/bookmarks.ui:86 editor/registry-search.vala:598
+#: editor/bookmarks.ui:88 editor/registry-search.vala:445
msgid "Bookmarks"
msgstr "Penanda Tautan"
-#: editor/bookmarks.ui:87
+#: editor/bookmarks.ui:89
msgid "Manage your bookmarks"
msgstr "Kelola penanda taut"
@@ -56,24 +56,24 @@ msgstr "Hapus"
msgid "Remove this bookmark"
msgstr "Buang penanda taut ini"
-#: editor/browser-view.vala:61
+#: editor/browser-view.vala:47
msgid "Sort preferences have changed. Do you want to refresh the view?"
msgstr ""
"Preferensi pengurutan telah berubah. Apakah Anda ingin menyegarkan tampilan?"
-#: editor/browser-view.vala:62 editor/dconf-editor.ui:160
+#: editor/browser-view.vala:48 editor/dconf-editor.ui:159
msgid "Refresh"
msgstr "Segarkan"
-#: editor/browser-view.vala:63
+#: editor/browser-view.vala:49
msgid "This folder content has changed. Do you want to reload the view?"
msgstr "Isi folder ini telah berubah. Apakah Anda ingin memuat ulang tampilan?"
-#: editor/browser-view.vala:64 editor/browser-view.vala:66
+#: editor/browser-view.vala:50 editor/browser-view.vala:52
msgid "Reload"
msgstr "Muat ulang"
-#: editor/browser-view.vala:65
+#: editor/browser-view.vala:51
msgid "This key’s properties have changed. Do you want to reload the view?"
msgstr ""
"Properti kunci ini telah berubah. Apakah Anda ingin memuat ulang tampilan?"
@@ -118,7 +118,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "Projek GNOME"
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
-#: editor/dconf-editor.vala:260 editor/dconf-editor.vala:465
+#: editor/dconf-editor.vala:262 editor/dconf-editor.vala:476
msgid "dconf Editor"
msgstr "Penyunting dconf"
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
"Memuat semua path yang ditanda tauti oleh pengguna sebagai larik string."
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:211
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:349
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:353
msgid "A boolean, type ‘b’"
msgstr "Suatu bool, tipe \"b\""
@@ -512,12 +512,12 @@ msgstr ""
"Bilangan bulat bertanda 16-bit. Lihat juga kunci \"integer-16-unsigned\"."
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:279
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:359
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:363
msgid "Flags: choose-colors-you-love"
msgstr "Flag: choose-colors-you-love"
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:280
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:360
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:364
msgid "Flags could be set by the “enum” attribute."
msgstr "Flag dapat ditata oleh atribut \"enum\"."
@@ -531,7 +531,7 @@ msgstr ""
"Bilangan bulat tak bertanda 16-bit. Lihat juga kunci \"integer-16-signed\"."
#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:289
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:354
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:358
msgid "An usual integer, type ‘i’"
msgstr "Suatu integer biasa, tipe \"i\""
@@ -662,23 +662,23 @@ msgstr ""
"mengizinkan satu nilai, tapi itu mungkin kesalahan. Penyunting Dconf "
"memperingatkan Anda dalam kasus itu."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:350
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:354
msgid "An usual boolean value, defined by a relocatable schema."
msgstr ""
"Nilai boolean biasa, yang didefinisikan oleh skema yang dapat direlokasi."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:355
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:359
msgid "A 32-bit signed integer, defined by a relocatable schema."
msgstr ""
"Bilangan bulat bertanda 32-bit, didefinisikan oleh skema yang dapat "
"direlokasi."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:366
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:370
msgid "A normal non-conflicting key from Conflict1"
msgstr "Suatu kunci tak konflik yang normal dari Conflict1"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:367
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:389
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:371
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:398
msgid ""
"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
"keys. Non-conflicting keys should have no issues."
@@ -687,14 +687,14 @@ msgstr ""
"kunci-kunci yang konflik. Kunci-kunci yang tak konflik mestinya tak punya "
"masalah."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:371
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:375
msgid "Conflicting key defaulting to “1” that should give an error"
msgstr ""
"Kunci yang konflik dengan nilai bawaan \"1\" yang mestinya memberikan suatu "
"galat"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:372
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:394
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:376
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:403
msgid ""
"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
"keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
@@ -704,12 +704,27 @@ msgstr ""
"kunci-kunci yang konflik. Mestinya tidak dapat disunting karena suatu kunci "
"yang dipetakan ke path yang sama memiliki nilai bawaan berbeda."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:376
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:380
+msgid "Conflicting key with no range that should give an error"
+msgstr "Kunci yang konflik tanpa jarak yang mestinya memberikan suatu galat"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:381
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:409
+msgid ""
+"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
+"keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
+"different range."
+msgstr ""
+"Kunci ini adalah suatu uji bagi berbagai skema dalam path yang sama dengan "
+"kunci-kunci yang konflik. Mestinya tidak dapat disunting karena suatu kunci "
+"yang dipetakan ke path yang sama memiliki jarak yang berbeda."
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:385
msgid "A (simple) string conflicting key that should give a error"
msgstr "Kunci berkonflik string (sederhana) yang harus memberikan kesalahan"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:377
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:399
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:386
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:414
msgid ""
"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
"keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
@@ -719,12 +734,12 @@ msgstr ""
"kunci-kunci yang konflik. Mestinya tidak dapat disunting karena suatu kunci "
"yang dipetakan ke path yang sama memiliki tipe yang berbeda."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:381
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:390
msgid "Conflicting key from Conflict1 that should give a warning"
msgstr "Kunci berkonflik dari Conflict1 yang harus memberikan peringatan"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:382
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:404
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:391
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:419
msgid ""
"This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
"keys. It can be edited, since the types are compatible, but it is still an "
@@ -734,21 +749,26 @@ msgstr ""
"kunci-kunci yang konflik. Ini dapat disunting, karena tipe-tipenya "
"kompatibel, tetapi masih menjadi masalah."
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:388
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:397
msgid "A normal non-conflicting key from Conflict2"
msgstr "Suatu kunci tak berkonflik normal dari Conflict2"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:393
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:402
msgid "Conflicting key defaulting to “2” that should give an error"
msgstr ""
"Kunci yang konflik dengan nilai bawaan \"2\" yang mestinya memberikan suatu "
"galat"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:398
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:408
+msgid "Conflicting key with range 0~5 that should give an error"
+msgstr ""
+"Kunci yang konflik dengan jarak -05 yang mestinya memberikan suatu galat"
+
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:413
msgid "A nullable-string conflicting key that should give an error"
msgstr "Kunci berkonflik nullable-string yang mestinya memberikan kesalahan"
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:403
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:418
msgid "Conflicting key from Conflict2 that should give a warning"
msgstr "Kunci berkonflik dari Conflict2 yang harus memberikan peringatan"
@@ -773,92 +793,92 @@ msgstr "Aksi"
msgid "Current view actions"
msgstr "Aksi tilikan kini"
-#: editor/dconf-editor.ui:63
+#: editor/dconf-editor.ui:62
msgid "Search"
msgstr "Cari"
-#: editor/dconf-editor.ui:64
+#: editor/dconf-editor.ui:63
msgid "Search keys"
msgstr "Cari kunci"
-#: editor/dconf-editor.ui:161
+#: editor/dconf-editor.ui:160
msgid "Refresh search results"
msgstr "Segarkan hasil pencarian"
-#: editor/dconf-editor.vala:132
+#: editor/dconf-editor.vala:134
msgid "Print release version and exit"
msgstr "Cetak versi rilis dan keluar"
-#: editor/dconf-editor.vala:133
+#: editor/dconf-editor.vala:135
msgid "Print relocatable schemas and exit"
msgstr "Cetak skema yang dapat dipindah dan keluar"
-#: editor/dconf-editor.vala:135
+#: editor/dconf-editor.vala:137
msgid "Do not show initial warning"
msgstr "Jangan tampilkan peringatan awal mula"
-#: editor/dconf-editor.vala:137
+#: editor/dconf-editor.vala:139
msgid "[PATH|FIXED_SCHEMA [KEY]|RELOCATABLE_SCHEMA:PATH [KEY]]"
msgstr "[PATH|FIXED_SCHEMA [KEY]|RELOCATABLE_SCHEMA:PATH [KEY]]"
-#: editor/dconf-editor.vala:227
+#: editor/dconf-editor.vala:229
msgid "Known schemas installed:"
msgstr "Skema yang diketahui terpasang:"
-#: editor/dconf-editor.vala:232
+#: editor/dconf-editor.vala:234
msgid "No known schemas installed."
msgstr "Tidak ada skema yang diketahui terpasang."
-#: editor/dconf-editor.vala:236
+#: editor/dconf-editor.vala:238
msgid "Known schemas skipped:"
msgstr "Skema yang diketahui dilewati:"
-#: editor/dconf-editor.vala:241
+#: editor/dconf-editor.vala:243
msgid "No known schemas skipped."
msgstr "Tidak diketahui skema yang dilewati."
-#: editor/dconf-editor.vala:245
+#: editor/dconf-editor.vala:247
msgid "Unknown schemas:"
msgstr "Skema tidak diketahui:"
-#: editor/dconf-editor.vala:250
+#: editor/dconf-editor.vala:252
msgid "No unknown schemas."
msgstr "Tidak ada skema yang tidak diketahui."
-#: editor/dconf-editor.vala:315
+#: editor/dconf-editor.vala:323
msgid "Only one window can be opened for now.\n"
msgstr "Hanya satu jendela yang bisa dibuka untuk saat ini.\n"
-#: editor/dconf-editor.vala:334
+#: editor/dconf-editor.vala:342
msgid "Cannot understand: too many arguments.\n"
msgstr "Tidak dapat memahami: terlalu banyak argumen.\n"
-#: editor/dconf-editor.vala:344
+#: editor/dconf-editor.vala:352
msgid "Cannot understand second argument in this context.\n"
msgstr "Tidak dapat memahami argumen kedua dalam konteks ini.\n"
-#: editor/dconf-editor.vala:361
+#: editor/dconf-editor.vala:372
msgid "Cannot understand: slash character in second argument.\n"
msgstr "Tidak dapat memahami: karakter slash dalam argumen kedua.\n"
-#: editor/dconf-editor.vala:375
+#: editor/dconf-editor.vala:386
msgid "Schema path should start and end with a “/”.\n"
msgstr "Path skema harus dimulai dan diakhiri dengan \"/\".\n"
-#: editor/dconf-editor.vala:388
+#: editor/dconf-editor.vala:399
msgid "Cannot understand: space character in argument.\n"
msgstr "Tidak dapat memahami: karakter spasi dalam argumen.\n"
#. #. * * Copy action
-#. #: editor/dconf-editor.vala:412
+#. #: editor/dconf-editor.vala:423
msgid "Copied to clipboard"
msgstr "Disalin ke papan klip"
-#: editor/dconf-editor.vala:467
+#: editor/dconf-editor.vala:478
msgid "A graphical viewer and editor of applications’ internal settings."
msgstr "Penampil grafis dan penyunting pengaturan internal aplikasi."
-#: editor/dconf-editor.vala:468
+#: editor/dconf-editor.vala:479
msgid ""
"Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
"Copyright © 2015-2018 – Arnaud Bonatti\n"
@@ -868,14 +888,14 @@ msgstr ""
"Hak Cipta © 2015-2017 – Arnaud Bonatti\n"
"Hak Cipta © 2017-2018 – Davi da Silva Böger"
-#: editor/dconf-editor.vala:472
+#: editor/dconf-editor.vala:483
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Dirgita <dirgitadevina yahoo co id>, 2012.\n"
"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2012, 2013, 2018.\n"
"Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2018."
-#: editor/dconf-model.vala:397
+#: editor/dconf-model.vala:400
#, c-format
msgid "%s (key erased)"
msgstr "%s (kunci dihapus)"
@@ -888,68 +908,84 @@ msgstr "Gagal mengurai sebagai dua kali lipat."
msgid "This value is invalid for the key type."
msgstr "Nilai ini tak valid bagi tipe kunci tersebut."
-#: editor/dconf-window.vala:105
+#: editor/dconf-window.vala:115
msgid "Schema is relocatable, a path is needed."
msgstr "Skema direlokasi, dibutuhkan path."
-#: editor/dconf-window.vala:117
+#: editor/dconf-window.vala:127
msgid "Startup mappings are disabled."
msgstr "Pemetaan awal mula dinonaktifkan."
-#: editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:141
msgid "Schema is not installed on given path."
msgstr "Skema tidak dipasang pada path yang diberikan."
-#: editor/dconf-window.vala:274
+#: editor/dconf-window.vala:156
+#, c-format
+msgid "Unknown schema “%s”."
+msgstr "Skema “%s” tidak diketahui."
+
+#: editor/dconf-window.vala:286
msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
msgstr ""
"Terimakasih telah menggunakan Penyunting Dconf untuk menyunting pengaturan "
"Anda!"
-#: editor/dconf-window.vala:275
+#: editor/dconf-window.vala:287
msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
msgstr ""
"Jangan lupa bahwa beberapa pilihan dapat membuat aplikasi rusak, jadi "
"berhati-hatilah."
-#: editor/dconf-window.vala:276
+#: editor/dconf-window.vala:288
msgid "I’ll be careful."
msgstr "Saya akan berhati-hati."
#. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: editor/dconf-window.vala:280
+#: editor/dconf-window.vala:292
msgid "Show this dialog next time."
msgstr "Tampilkan dialog ini saat selanjutnya."
-#: editor/dconf-window.vala:582
+#: editor/dconf-window.vala:412
+#, c-format
+msgid "Folder “%s” is now empty."
+msgstr "Folder “%s” sekarang kosong."
+
+#. GAction parameter type switch is a little touchy, see pathbar.vala
+#: editor/dconf-window.vala:422
+#, c-format
+msgid "Key “%s” has been deleted."
+msgstr "Kunci “%s” telah dihapus."
+
+#: editor/dconf-window.vala:657
msgid "Copy descriptor"
msgstr "Salin deskriptor"
-#: editor/dconf-window.vala:588
+#: editor/dconf-window.vala:663
msgid "Reset visible keys"
msgstr "Reset kunci yang tampak"
-#: editor/dconf-window.vala:589
+#: editor/dconf-window.vala:664
msgid "Reset view recursively"
msgstr "Reset tampilan secara rekursif"
-#: editor/dconf-window.vala:597
+#: editor/dconf-window.vala:672
msgid "Enter delay mode"
msgstr "Masuk mode tunda"
-#: editor/dconf-window.vala:660
+#: editor/dconf-window.vala:737
msgid ""
"The same mouse button is set for going backward and forward. Doing nothing."
msgstr ""
"Tombol tetikus yang sama diatur untuk mundur dan maju. Tidak melakukan "
"apapun."
-#: editor/dconf-window.vala:908
+#: editor/dconf-window.vala:997
#, c-format
msgid "Cannot find key “%s”."
msgstr "Tidak bisa menemukan kunci \"%s\"."
-#: editor/dconf-window.vala:912
+#: editor/dconf-window.vala:1001
#, c-format
msgid "There’s nothing in requested folder “%s”."
msgstr "Tidak ada apapun dalam folder \"%s\" yang diminta."
@@ -957,7 +993,7 @@ msgstr "Tidak ada apapun dalam folder \"%s\" yang diminta."
#. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu
on the list of keys
#: editor/delayed-setting-view.ui:79 editor/delayed-setting-view.ui:124
#: editor/delayed-setting-view.vala:50 editor/delayed-setting-view.vala:59
-#: editor/key-list-box-row.vala:793 editor/registry-info.vala:341
+#: editor/key-list-box-row.vala:834 editor/registry-info.vala:348
msgid "Default value"
msgstr "Nilai baku"
@@ -965,8 +1001,8 @@ msgstr "Nilai baku"
msgid "Key erased"
msgstr "Kunci dihapus"
-#: editor/delayed-setting-view.vala:82 editor/key-list-box-row.vala:320
-#: editor/registry-info.vala:142
+#: editor/delayed-setting-view.vala:82 editor/key-list-box-row.vala:361
+#: editor/registry-info.vala:149
msgid "Key erased."
msgstr "Kunci dihapus."
@@ -1100,72 +1136,72 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "Keluar"
-#: editor/key-list-box-row.vala:302
+#: editor/key-list-box-row.vala:343
msgid "No Schema Found"
msgstr "Tak Ada Skema Yang Ditemukan"
-#: editor/key-list-box-row.vala:426 editor/registry-info.vala:114
+#: editor/key-list-box-row.vala:467 editor/registry-info.vala:121
msgid "No summary provided"
msgstr "Tidak disediakan ringkasan"
-#: editor/key-list-box-row.vala:440
+#: editor/key-list-box-row.vala:481
msgid "conflicting keys"
msgstr "kunci-kunci yang konflik"
#. Translators: "copy to clipboard" action in the right-click menu on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:605
+#: editor/key-list-box-row.vala:646
msgid "Copy"
msgstr "Salin"
#. Translators: "open key-editor page" action in the right-click menu on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:608
+#: editor/key-list-box-row.vala:649
msgid "Customize…"
msgstr "Suai…"
#. Translators: "reset key value" action in the right-click menu on the list of keys
-#: editor/key-list-box-row.vala:611
+#: editor/key-list-box-row.vala:652
msgid "Set to default"
msgstr "Jadikan baku"
#. Translators: "open key-editor page" action in the right-click menu on the list of keys, when key is
hard-conflicting
-#: editor/key-list-box-row.vala:616
+#: editor/key-list-box-row.vala:657
msgid "Show details…"
msgstr "Tampilkan rincian…"
#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key with pending changes
-#: editor/key-list-box-row.vala:619
+#: editor/key-list-box-row.vala:660
msgid "Dismiss change"
msgstr "Buang perubahan"
#. Translators: "erase key" action in the right-click menu on a key without schema
#. Translators: "erase key" option in the right-click menu on a key without schema when on delayed mode
-#: editor/key-list-box-row.vala:622 editor/key-list-box-row.vala:729
+#: editor/key-list-box-row.vala:663 editor/key-list-box-row.vala:770
#: editor/registry-info.ui:112
msgid "Erase key"
msgstr "Hapus kunci"
#. Translators: "open folder" action in the right-click menu on a folder
-#: editor/key-list-box-row.vala:625
+#: editor/key-list-box-row.vala:666
msgid "Open"
msgstr "Buka"
#. Translators: "open parent folder" action in the right-click menu on a folder in a search result
-#: editor/key-list-box-row.vala:628
+#: editor/key-list-box-row.vala:669
msgid "Open parent folder"
msgstr "Buka folder induk"
#. Translators: "reset recursively" action in the right-click menu on a folder
-#: editor/key-list-box-row.vala:631
+#: editor/key-list-box-row.vala:672
msgid "Reset recursively"
msgstr "Reset secara rekursif"
#. Translators: "dismiss change" action in the right-click menu on a key without schema planned to be erased
-#: editor/key-list-box-row.vala:634
+#: editor/key-list-box-row.vala:675
msgid "Do not erase"
msgstr "Jangan hapus"
#. Translators: "no change" option in the right-click menu on a key when on delayed mode
-#: editor/key-list-box-row.vala:723
+#: editor/key-list-box-row.vala:764
msgid "No change"
msgstr "Tidak berubah"
@@ -1178,37 +1214,37 @@ msgid "Delayed setting changes will be shown here"
msgstr "Perubahan pengaturan yang tertunda akan ditampilkan di sini"
#: editor/modifications-revealer.vala:115
-#: editor/modifications-revealer.vala:276
+#: editor/modifications-revealer.vala:279
msgid "Nothing to reset."
msgstr "Tidak ada yang direset."
-#: editor/modifications-revealer.vala:255
+#: editor/modifications-revealer.vala:258
msgid "The value is invalid."
msgstr "Nilai tak valid."
-#: editor/modifications-revealer.vala:262
+#: editor/modifications-revealer.vala:265
msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
msgstr ""
"Perubahan akan dibuang bila Anda keluar dari tilikan ini tanpa menerapkan."
-#: editor/modifications-revealer.vala:267
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
msgstr ""
"Perubahan akan diterapkan bila diminta atau Anda keluar dari tilikan ini."
-#: editor/modifications-revealer.vala:288
+#: editor/modifications-revealer.vala:291
msgid "Changes will be delayed until you request it."
msgstr "Perubahan akan ditunda sampai Anda memintanya."
#. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not
translate it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:290
+#: editor/modifications-revealer.vala:293
#, c-format
msgid "One gsettings operation delayed."
msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
msgstr[0] "%u operasi gsettings ditunda."
#. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate
it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:294
+#: editor/modifications-revealer.vala:297
#, c-format
msgid "One dconf operation delayed."
msgid_plural "%u dconf operations delayed."
@@ -1216,12 +1252,12 @@ msgstr[0] "%u operasi dconf ditunda."
#. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of
each).
#. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:297
+#: editor/modifications-revealer.vala:300
#, c-format
msgid "%s%s"
msgstr "%s%s"
-#: editor/modifications-revealer.vala:297
+#: editor/modifications-revealer.vala:300
#, c-format
msgid "One gsettings operation"
msgid_plural "%u gsettings operations"
@@ -1231,13 +1267,13 @@ msgstr[0] "%u operasi gsettings"
#. * the space before the "and" is probably wanted, and
#. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
#. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:302
+#: editor/modifications-revealer.vala:305
#, c-format
msgid " and one dconf operation delayed."
msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
msgstr[0] " dan %u operasi dconf ditunda."
-#: editor/pathbar.vala:236
+#: editor/pathbar.vala:313
msgid "Copy current path"
msgstr "Salin path saat ini"
@@ -1289,44 +1325,44 @@ msgstr ""
"aplikasi yang memasang skema ini. Bila mungkin, bukalah suatu kutu tentang "
"itu."
-#: editor/registry-info.vala:107
+#: editor/registry-info.vala:114
msgid "Defined by"
msgstr "Didefinisikan oleh"
-#: editor/registry-info.vala:109
+#: editor/registry-info.vala:116
msgid "Schema"
msgstr "Skema"
-#: editor/registry-info.vala:114
+#: editor/registry-info.vala:121
msgid "Summary"
msgstr "Ringkasan"
-#: editor/registry-info.vala:119
+#: editor/registry-info.vala:126
msgid "Description"
msgstr "Keterangan"
-#: editor/registry-info.vala:119
+#: editor/registry-info.vala:126
msgid "No description provided"
msgstr "Tidak disediakan deskripsi"
#. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: editor/registry-info.vala:122
+#: editor/registry-info.vala:129
msgid "Type"
msgstr "Tipe"
-#: editor/registry-info.vala:124
+#: editor/registry-info.vala:131
msgid "Minimum"
msgstr "Minimum"
-#: editor/registry-info.vala:125
+#: editor/registry-info.vala:132
msgid "Maximum"
msgstr "Maksimum"
-#: editor/registry-info.vala:126
+#: editor/registry-info.vala:133
msgid "Default"
msgstr "Baku"
-#: editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:141
msgid ""
"There are conflicting definitions of this key, getting value would be either "
"problematic or meaningless."
@@ -1334,20 +1370,20 @@ msgstr ""
"Ada definisi yang bertentangan atas kunci ini, mendapatkan nilai akan "
"bermasalah atau tak bermakna."
-#: editor/registry-info.vala:154
+#: editor/registry-info.vala:161
msgid "Current value"
msgstr "Nilai saat ini"
-#: editor/registry-info.vala:190
+#: editor/registry-info.vala:197
msgid "Use default value"
msgstr "Pakai nilai baku"
-#: editor/registry-info.vala:248
+#: editor/registry-info.vala:255
msgid "Custom value"
msgstr "Nilai ubahan"
#. TODO if type contains "d"; on Intl.get_language_names ()[0] != "C"?
-#: editor/registry-info.vala:401
+#: editor/registry-info.vala:408
msgid ""
"Use a dot as decimal mark and no thousands separator. You can use the X.Ye+Z "
"notation."
@@ -1356,7 +1392,7 @@ msgstr ""
"menggunakan notasi X.Ye+Z."
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: editor/registry-info.vala:407
+#: editor/registry-info.vala:414
msgid ""
"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
"empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -1366,13 +1402,13 @@ msgstr ""
"dengan \"m\") ke nilai kosongnya. String, tanda tangan, dan path objek mesti "
"diapit dengan tanda kutip."
-#: editor/registry-info.vala:409
+#: editor/registry-info.vala:416
msgid ""
"Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
msgstr "String, tanda tangan, dan path objek mesti diapit oleh tanda kutip."
#. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a
type of variant that is nullable.
-#: editor/registry-info.vala:413
+#: editor/registry-info.vala:420
msgid ""
"Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
"empty value."
@@ -1380,27 +1416,27 @@ msgstr ""
"Gunakan kata kunci \"nothing\" untuk menata suatu tipe mungkin (diawali "
"dengan \"m\") ke nilai kosongnya."
-#: editor/registry-search.ui:21
+#: editor/registry-search.vala:30
msgid "No matches"
msgstr "Tidak ada yang cocok"
-#: editor/registry-search.vala:596
+#: editor/registry-search.vala:443
msgid "Current folder"
msgstr "Folder saat ini"
-#: editor/registry-search.vala:600
+#: editor/registry-search.vala:447
msgid "Folders"
msgstr "Folder"
-#: editor/registry-search.vala:602
+#: editor/registry-search.vala:449
msgid "Keys"
msgstr "Kunci"
-#: editor/registry-view.ui:20
+#: editor/registry-view.vala:184
msgid "No keys in this path"
msgstr "Tak ada kunci dalam path ini"
-#: editor/registry-view.vala:159
+#: editor/registry-view.vala:251
msgid "Keys not defined by a schema"
msgstr "Kunci tidak didefinisikan oleh skema"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]