[gnome-calendar] Update Friulian translation



commit 524bc4d231d79ce1432ecd3fe6d2c33e7321c3d5
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date:   Sat Jun 23 07:05:29 2018 +0000

    Update Friulian translation

 po/fur.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 23 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index 5c7bce06..a4a27768 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2018-05-02 02:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-06 16:46+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-07 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-23 09:04+0200\n"
 "Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
 "Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
 "Language: fur\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
 
 #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
 #: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:640 src/main.c:36
+#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:655 src/main.c:36
 msgid "Calendar"
 msgstr "Calendari"
 
@@ -42,13 +42,13 @@ msgstr ""
 #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:16
 msgid ""
 "We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and user-"
-"centred usability. No excess, no lacks. You’ll feel comfortable using "
+"centred usability. No excess, nothing missing. You’ll feel comfortable using "
 "Calendar, like you’ve been using it for ages!"
 msgstr ""
 "Il nestri obietîf al è chel di cjatâ il perfet belançament tra "
-"funzionalitâts ben fatis e doprabilitât utent: nie di plui, nie di mancul. "
-"Doprâ Calendari al sarà sempliç e imediât, come che tu lu vessis doprât par "
-"agns!"
+"funzionalitâts ben fatis e doprabilitât utent: nuie di masse, nuie che al "
+"mancji. Doprâ Calendari al sarà sempliç e imediât, come che tu lu vessis "
+"doprât par agns!"
 
 #: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:27
 msgid "Week view"
@@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "Inserìs lis tôs credenziâls"
 msgid "Connect"
 msgstr "Conet"
 
-#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:753
+#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:755
 #: src/views/gcal-week-view.c:278
 msgid "00:00"
 msgstr "00:00"
@@ -533,8 +533,8 @@ msgstr "Mês"
 msgid "Year"
 msgstr "An"
 
-#: data/ui/window.ui:190 data/ui/year-view.ui:88 src/views/gcal-year-view.c:279
-#: src/views/gcal-year-view.c:514
+#: data/ui/window.ui:190 data/ui/year-view.ui:88 src/views/gcal-year-view.c:281
+#: src/views/gcal-year-view.c:516
 msgid "Today"
 msgstr "Vuê"
 
@@ -563,32 +563,32 @@ msgstr "Nissun event"
 msgid "Add Event…"
 msgstr "Zonte event…"
 
-#: src/gcal-application.c:88
+#: src/gcal-application.c:90
 msgid "Quit GNOME Calendar"
 msgstr "Jes di Calendari GNOME"
 
-#: src/gcal-application.c:93
+#: src/gcal-application.c:95
 msgid "Display version number"
 msgstr "Mostre il numar di version"
 
-#: src/gcal-application.c:98
+#: src/gcal-application.c:100
 msgid "Enable debug messages"
 msgstr "Abilite messaçs di debug"
 
-#: src/gcal-application.c:103
+#: src/gcal-application.c:105
 msgid "Open calendar on the passed date"
 msgstr "Vierç il calendari te zornade dade"
 
-#: src/gcal-application.c:108
+#: src/gcal-application.c:110
 msgid "Open calendar showing the passed event"
 msgstr "Vierç il calendari mostrant l'event dât"
 
-#: src/gcal-application.c:595
+#: src/gcal-application.c:610
 #, c-format
 msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
 msgstr "Copyright © 2012–%d i autôrs di Calendari"
 
-#: src/gcal-application.c:646
+#: src/gcal-application.c:661
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Fabio Tomat <f t public gmail com>"
 
@@ -629,7 +629,7 @@ msgid "Unnamed event"
 msgstr "Event cence non"
 
 #. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue")
-#: src/gcal-event-widget.c:422
+#: src/gcal-event-widget.c:424
 #, c-format
 msgid "At %s"
 msgstr "A %s"
@@ -994,18 +994,18 @@ msgstr "Un altri event eliminât"
 msgid "Event deleted"
 msgstr "Event eliminât"
 
-#: src/views/gcal-week-grid.c:750 src/views/gcal-week-view.c:275
+#: src/views/gcal-week-grid.c:752 src/views/gcal-week-view.c:275
 msgid "00 AM"
 msgstr "00 AM"
 
-#: src/views/gcal-week-header.c:398
+#: src/views/gcal-week-header.c:400
 #, c-format
 msgid "Other event"
 msgid_plural "Other %d events"
 msgstr[0] "Altri event"
 msgstr[1] "Altris %d events"
 
-#: src/views/gcal-week-header.c:934
+#: src/views/gcal-week-header.c:936
 #, c-format
 msgid "week %d"
 msgstr "setemane %d"
@@ -1013,14 +1013,14 @@ msgstr "setemane %d"
 #. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
 #. * view when the selection starts at the specified day and the
 #. * end is unspecified.
-#: src/views/gcal-year-view.c:288
+#: src/views/gcal-year-view.c:290
 msgid "%B %d…"
 msgstr "%d di %B…"
 
 #. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
 #. * view when there is only one specified day selected.
 #. Translators: This is a date format in the sidebar of the year view.
-#: src/views/gcal-year-view.c:294 src/views/gcal-year-view.c:517
+#: src/views/gcal-year-view.c:296 src/views/gcal-year-view.c:519
 msgid "%B %d"
 msgstr "%d di %B"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]