[gnome-calendar] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-calendar] Updated Spanish translation
- Date: Thu, 21 Jun 2018 07:38:10 +0000 (UTC)
commit 7650ec471c5397ccc18f1814b1180d861aef7d06
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles contractor bbva com>
Date: Thu Jun 21 09:31:25 2018 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 47 +++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 23 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 0f659109..bf49572b 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-calendar master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-calendar/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-02 02:05+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-08 14:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-07 14:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-21 09:28+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:7
#: data/org.gnome.Calendar.desktop.in:3 data/ui/quick-add-popover.ui:187
-#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:640 src/main.c:36
+#: data/ui/window.ui:187 src/gcal-application.c:655 src/main.c:36
msgid "Calendar"
msgstr "Calendario"
@@ -30,11 +30,6 @@ msgid "Calendar for GNOME"
msgstr "Calendario para GNOME"
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:11
-#| msgid ""
-#| "GNOME Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to "
-#| "perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the "
-#| "GNOME desktop is build on, Calendar nicely integrates with the GNOME "
-#| "ecosystem."
msgid ""
"GNOME Calendar is a simple and beautiful calendar application designed to "
"perfectly fit the GNOME desktop. By reusing the components which the GNOME "
@@ -46,9 +41,13 @@ msgstr ""
"integra muy bien con el entorno de GNOME."
#: data/appdata/org.gnome.Calendar.appdata.xml.in:16
+#| msgid ""
+#| "We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and "
+#| "user-centred usability. No excess, no lacks. You’ll feel comfortable "
+#| "using Calendar, like you’ve been using it for ages!"
msgid ""
"We aim to find the perfect balance between nicely crafted features and user-"
-"centred usability. No excess, no lacks. You’ll feel comfortable using "
+"centred usability. No excess, nothing missing. You’ll feel comfortable using "
"Calendar, like you’ve been using it for ages!"
msgstr ""
"Se ha tratado de buscar el equilibrio entre características bien elaboradas "
@@ -496,7 +495,7 @@ msgstr "Introduzca sus credenciales"
msgid "Connect"
msgstr "Conectar"
-#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:753
+#: data/ui/time-selector.ui:9 src/views/gcal-week-grid.c:755
#: src/views/gcal-week-view.c:278
msgid "00:00"
msgstr "00:00"
@@ -538,7 +537,7 @@ msgid "Year"
msgstr "Año"
#: data/ui/window.ui:190 data/ui/year-view.ui:88
-#: src/views/gcal-year-view.c:279 src/views/gcal-year-view.c:514
+#: src/views/gcal-year-view.c:281 src/views/gcal-year-view.c:516
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
@@ -567,32 +566,32 @@ msgstr "No hay eventos"
msgid "Add Event…"
msgstr "Añadir evento…"
-#: src/gcal-application.c:88
+#: src/gcal-application.c:90
msgid "Quit GNOME Calendar"
msgstr "Salir de calendario de GNOME"
-#: src/gcal-application.c:93
+#: src/gcal-application.c:95
msgid "Display version number"
msgstr "Mostrar el número de versión"
-#: src/gcal-application.c:98
+#: src/gcal-application.c:100
msgid "Enable debug messages"
msgstr "Activar mensajes de depuración"
-#: src/gcal-application.c:103
+#: src/gcal-application.c:105
msgid "Open calendar on the passed date"
msgstr "Abrir el calendario en una fecha pasada"
-#: src/gcal-application.c:108
+#: src/gcal-application.c:110
msgid "Open calendar showing the passed event"
msgstr "Abrir el calendario en una evento pasada"
-#: src/gcal-application.c:595
+#: src/gcal-application.c:610
#, c-format
msgid "Copyright © 2012–%d The Calendar authors"
msgstr "Copyright © 2012–%d Los autores de Calendario"
-#: src/gcal-application.c:646
+#: src/gcal-application.c:661
msgid "translator-credits"
msgstr "Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2012 - 2017"
@@ -633,7 +632,7 @@ msgid "Unnamed event"
msgstr "Evento sin nombre"
#. Translators: %s is the location of the event (e.g. "Downtown, 3rd Avenue")
-#: src/gcal-event-widget.c:422
+#: src/gcal-event-widget.c:424
#, c-format
msgid "At %s"
msgstr "El %s"
@@ -997,18 +996,18 @@ msgstr "Otro evento eliminado"
msgid "Event deleted"
msgstr "Evento eliminado"
-#: src/views/gcal-week-grid.c:750 src/views/gcal-week-view.c:275
+#: src/views/gcal-week-grid.c:752 src/views/gcal-week-view.c:275
msgid "00 AM"
msgstr "00 AM"
-#: src/views/gcal-week-header.c:398
+#: src/views/gcal-week-header.c:400
#, c-format
msgid "Other event"
msgid_plural "Other %d events"
msgstr[0] "Otro evento"
msgstr[1] "Otros %d eventos"
-#: src/views/gcal-week-header.c:934
+#: src/views/gcal-week-header.c:936
#, c-format
msgid "week %d"
msgstr "%d semana"
@@ -1016,14 +1015,14 @@ msgstr "%d semana"
#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
#. * view when the selection starts at the specified day and the
#. * end is unspecified.
-#: src/views/gcal-year-view.c:288
+#: src/views/gcal-year-view.c:290
msgid "%B %d…"
msgstr "%d de %B…"
#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year
#. * view when there is only one specified day selected.
#. Translators: This is a date format in the sidebar of the year view.
-#: src/views/gcal-year-view.c:294 src/views/gcal-year-view.c:517
+#: src/views/gcal-year-view.c:296 src/views/gcal-year-view.c:519
msgid "%B %d"
msgstr "%d de %B"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]