[glib-networking] Update Chinese (Taiwan) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glib-networking] Update Chinese (Taiwan) translation
- Date: Wed, 13 Jun 2018 13:12:15 +0000 (UTC)
commit 43c10504c7c916a3363a2984ea2d0b1a0a4b465e
Author: Yi-Jyun Pan <pan93412 gmail com>
Date: Wed Jun 13 13:11:58 2018 +0000
Update Chinese (Taiwan) translation
po/zh_TW.po | 84 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 49 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po
index ead01ff..c3ab963 100644
--- a/po/zh_TW.po
+++ b/po/zh_TW.po
@@ -6,17 +6,16 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glib-networking 2.31.6\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=glib&keywords=I18N+L10N&component=network\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-13 03:00+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-03 16:05+0800\n"
-"Last-Translator: Cheng-Chia Tseng <pswo10680 gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glib-networking/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-08 12:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-13 20:59+0800\n"
+"Last-Translator: pan93412 <pan93412 gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) <chinese-l10n googlegroups com>\n"
"Language: zh_TW\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.8\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: proxy/libproxy/glibproxyresolver.c:159
@@ -47,112 +46,127 @@ msgstr "無法解析 PEM 編碼的私鑰:%s"
msgid "No certificate data provided"
msgstr "沒有提供憑證資料"
-#: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:398
+#: tls/gnutls/gtlsclientconnection-gnutls.c:421
msgid "Server required TLS certificate"
msgstr "伺服器要求的 TLS 憑證"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:392
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:396
#, c-format
msgid "Could not create TLS connection: %s"
msgstr "無法建立 TLS 連線:%s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:697
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:709
+#: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:78
+#: tls/gnutls/gtlsinputstream-gnutls.c:141
+#: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:78
+#: tls/gnutls/gtlsoutputstream-gnutls.c:143
msgid "Connection is closed"
msgstr "連線已關閉"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:772
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2184
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:784
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2201
msgid "Operation would block"
msgstr "操作會阻擋"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:813
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1400
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:825
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1412
msgid "Socket I/O timed out"
msgstr "I/O 接口逾時"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:952
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:985
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:964
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:997
msgid "Peer failed to perform TLS handshake"
msgstr "對等執行 TLS 交握對等失敗"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:970
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:982
msgid "Peer requested illegal TLS rehandshake"
msgstr "對等要求了不合法的 TLS 重交握"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:991
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1003
msgid "TLS connection closed unexpectedly"
msgstr "TLS 連線無預警的關閉了"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1001
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1013
msgid "TLS connection peer did not send a certificate"
msgstr "TLS 連線對等點沒有傳回憑證"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1007
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1019
#, c-format
msgid "Peer sent fatal TLS alert: %s"
msgstr "對等送出了重大 TLS 警告:%s"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1015
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1027
#, c-format
msgid "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u byte"
msgid_plural "Message is too large for DTLS connection; maximum is %u bytes"
msgstr[0] "對於 DTLS 來說,訊息太大;最大值為 %u 位元組"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1022
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1034
msgid "The operation timed out"
msgstr "動作逾時"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1808
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1859
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1820
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1871
msgid "Error performing TLS handshake"
msgstr "執行 TLS 交握時發生錯誤"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1869
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1881
msgid "Server did not return a valid TLS certificate"
msgstr "伺服器沒有回傳有效的 TLS 憑證"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1946
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:1963
msgid "Unacceptable TLS certificate"
msgstr "不接受的 TLS 憑證"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2218
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2310
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2235
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2327
msgid "Error reading data from TLS socket"
msgstr "從 TLS socket 讀取資料時發生錯誤"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2340
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2357
#, c-format
msgid "Receive flags are not supported"
msgstr "接收旗標不被支援"
#. flags
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2417
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2489
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2434
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2506
msgid "Error writing data to TLS socket"
msgstr "寫入資料到 TLS socket 時發生錯誤"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2459
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2476
#, c-format
msgid "Message of size %lu byte is too large for DTLS connection"
msgid_plural "Message of size %lu bytes is too large for DTLS connection"
msgstr[0] "訊息大小 %lu 位元組對於 DTLS 連線來說太大"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2461
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2478
#, c-format
msgid "(maximum is %u byte)"
msgid_plural "(maximum is %u bytes)"
msgstr[0] "(最大值為 %u 位元組)"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2520
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2537
#, c-format
msgid "Send flags are not supported"
msgstr "傳送旗標不被支援"
-#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2623
+#: tls/gnutls/gtlsconnection-gnutls.c:2640
msgid "Error performing TLS close"
msgstr "執行 TLS 關閉時發生錯誤"
-#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:111
+#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:553
+msgid ""
+"Failed to load system trust store: GnuTLS was not configured with a system "
+"trust"
+msgstr "載入系統信任儲存區失敗:GnuTLS 沒透過系統信任設定"
+
+#: tls/gnutls/gtlsdatabase-gnutls.c:558
+#, c-format
+msgid "Failed to load system trust store: %s"
+msgstr "載入系統信任儲存區失敗:%s"
+
+#: tls/gnutls/gtlsserverconnection-gnutls.c:113
msgid "Certificate has no private key"
msgstr "憑證沒有私鑰"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]