[gdm] Update Estonian translation



commit 638c8dfe0653b88b07aa890497258110bc15a374
Author: Madis <sidam protonmail com>
Date:   Sat Jun 9 09:37:11 2018 +0000

    Update Estonian translation

 po/et.po | 35 +++++++++++++++++------------------
 1 file changed, 17 insertions(+), 18 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 3cdf5759..914c1b64 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,10 +14,9 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: GDM MASTER\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-05 02:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-09 16:36+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-07 14:00+0300\n"
 "Last-Translator: Mart Raudsepp <leio gentoo org>\n"
 "Language-Team: Estonian <>\n"
 "Language: et\n"
@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
 
 #: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140
 msgid "_Refresh"
@@ -59,22 +58,22 @@ msgstr "XDMCP: Vale XDMCP versioon!"
 msgid "XDMCP: Unable to parse address"
 msgstr "XDMCP: Aadressi pole võimalik analüüsida"
 
-#: ../common/gdm-common.c:298
+#: ../common/gdm-common.c:317
 #, c-format
 msgid "/dev/urandom is not a character device"
 msgstr "/dev/urandom pole märkseade"
 
-#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209
+#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209
 #, c-format
 msgid "Could not identify the current session."
 msgstr "Praegust seanssi pole võimalik tuvastada."
 
-#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218
+#: ../common/gdm-common.c:496 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218
 #, c-format
 msgid "Could not identify the current seat."
 msgstr "Praegust istet pole võimalik tuvastada."
 
-#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228
+#: ../common/gdm-common.c:506 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228
 #, c-format
 msgid ""
 "The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr ""
 "Süsteem ei suuda otsustada, kas hüpata olemasolevale sisselogimiskuvale või "
 "käivitada uus."
 
-#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236
+#: ../common/gdm-common.c:514 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236
 #, c-format
 msgid "The system is unable to start up a new login screen."
 msgstr "Süsteem ei suuda käivitada uut sisselogimiskuva."
@@ -105,27 +104,27 @@ msgstr ""
 "jõudmiseks süsteemi logisid. Vahepeal on see kuva blokitud.  Probleemide "
 "kõrvaldamise järel palun taaskäivita GDM."
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:777
+#: ../daemon/gdm-manager.c:775
 msgid "No display available"
 msgstr "Ühtegi kuva pole saadaval"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:846 ../daemon/gdm-manager.c:1122
+#: ../daemon/gdm-manager.c:844 ../daemon/gdm-manager.c:1120
 msgid "No session available"
 msgstr "Seansse pole saadaval"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:865
+#: ../daemon/gdm-manager.c:863
 msgid "Chooser session unavailable"
 msgstr "Valijaseanss pole saadaval"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:877
+#: ../daemon/gdm-manager.c:875
 msgid "Can only be called before user is logged in"
 msgstr "Seda saab kutsuda ainult enne kasutaja sisselogimist"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:888
+#: ../daemon/gdm-manager.c:886
 msgid "Caller not GDM"
 msgstr "Väljakutsuja pole GDM"
 
-#: ../daemon/gdm-manager.c:898
+#: ../daemon/gdm-manager.c:896
 msgid "Unable to open private communication channel"
 msgstr "Pole võimalik avada privaatset sidekanalit"
 
@@ -293,7 +292,7 @@ msgid "GNOME Display Manager"
 msgstr "GNOME kuvahaldur"
 
 #. make sure the pid file doesn't get wiped
-#: ../daemon/main.c:351
+#: ../daemon/main.c:350
 msgid "Only the root user can run GDM"
 msgstr "Ainult juurkasutaja tohib GDM-i käivitada"
 
@@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "— uus GDM sisselogimisaken"
 
 #: ../utils/gdm-screenshot.c:212
 msgid "Screenshot taken"
-msgstr "Ekraanipilt on tehtud"
+msgstr "Kuvatõmmis tehtud"
 
 #. Option parsing
 #: ../utils/gdm-screenshot.c:279


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]