[gegl] Update Polish translation
- From: Piotr Drąg <piotrdrag src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gegl] Update Polish translation
- Date: Tue, 5 Jun 2018 13:33:23 +0000 (UTC)
commit 694264a59c3d1906c8eade2c2e0b9a67d4d51c43
Author: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>
Date: Tue Jun 5 15:32:55 2018 +0200
Update Polish translation
po/pl.po | 34 ++++++++++++++++++++++++++++++----
1 file changed, 30 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 6f4a6a38d..313947b75 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gegl\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gegl/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-05-30 07:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-30 10:50+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-06-05 08:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-06-05 15:32+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag gmail com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland mozilla org>\n"
"Language: pl\n"
@@ -673,6 +673,7 @@ msgstr ""
#: operations/common/noise-perlin.c:33 operations/common/noise-simplex.c:35
#: operations/common/recursive-transform.c:34 operations/common/slic.c:38
#: operations/common/stress.c:39 operations/common-gpl3+/fractal-explorer.c:55
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:36
msgid "Iterations"
msgstr "Iteracje"
@@ -2272,6 +2273,7 @@ msgstr ""
#: operations/common/panorama-projection.c:61
#: operations/common/recursive-transform.c:50 operations/common/spherize.c:56
#: operations/common-gpl3+/ripple.c:49 operations/common-gpl3+/waves.c:50
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:52
msgid "Resampling method"
msgstr "Metoda resamplingu"
@@ -3178,6 +3180,7 @@ msgstr "Jednokolorowe, prostokątne źródło o stałym rozmiarze"
#: operations/common/recursive-transform.c:27 operations/external/path.c:47
#: operations/external/vector-fill.c:37 operations/external/vector-stroke.c:38
#: operations/transform/transform.c:24 operations/transform/transform.c:64
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:28
msgid "Transform"
msgstr "Przekształć"
@@ -3187,18 +3190,23 @@ msgstr "Macierz przekształcenia za pomocą składni SVG"
#: operations/common/recursive-transform.c:30
#: operations/common/recursive-transform.c:31
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:32
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:33
msgid "First iteration"
msgstr "Pierwsza iteracja"
#: operations/common/recursive-transform.c:35 operations/common/slic.c:39
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:37
msgid "Number of iterations"
msgstr "Liczba iteracji"
#: operations/common/recursive-transform.c:38
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:40
msgid "Fade color"
msgstr "Kolor rozmycia"
#: operations/common/recursive-transform.c:39
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:41
msgid ""
"Color to fade transformed images towards, with a rate depending on its alpha"
msgstr ""
@@ -3206,31 +3214,37 @@ msgstr ""
"od jego alfy"
#: operations/common/recursive-transform.c:42
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:44
msgid "Fade opacity"
msgstr "Krycie rozmycia"
#: operations/common/recursive-transform.c:43
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:45
msgid "Amount by which to scale the opacity of each transformed image"
msgstr "O ile skalować krycie każdego przekształcanego obrazu"
#: operations/common/recursive-transform.c:47
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:49
msgid "Paste below"
msgstr "Wklej poniżej"
#: operations/common/recursive-transform.c:48
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:50
msgid "Paste transformed images below each other"
msgstr "Wklej przekształcone obrazy pod nimi"
#: operations/common/recursive-transform.c:52 operations/common/spherize.c:58
#: operations/common-gpl3+/waves.c:52
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:54
msgid "Mathematical method for reconstructing pixel values"
msgstr "Matematyczna metoda rekonstrukcji wartości pikseli"
-#: operations/common/recursive-transform.c:265
+#: operations/common/recursive-transform.c:266
msgid "Recursive Transform"
msgstr "Przekształcenie rekurencyjne"
-#: operations/common/recursive-transform.c:267
+#: operations/common/recursive-transform.c:268
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:388
msgid "Apply a transformation recursively."
msgstr "Zastosuj przekształcenie rekurencyjnie."
@@ -8055,6 +8069,18 @@ msgstr ""
"format pliku to .rawbayerS, to zwrócone liczby 16-bitowe zostaną wymienione "
"(wczytywanie plików PNM zawiera błędy)"
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:29
+msgid ""
+"Transformation matrix, using SVG syntax (or multiple matrices, separated by "
+"semicolons)"
+msgstr ""
+"Macierz przekształcenia za pomocą składni SVG (lub wielu macierzy, "
+"oddzielonych średnikami)"
+
+#: operations/workshop/recursive-transform-plus.c:386
+msgid "Recursive Transform Plus"
+msgstr "Rozszerzone przekształcenie rekurencyjne"
+
#: operations/workshop/segment-kmeans.c:27
#: operations/workshop/segment-kmeans.c:28
msgid "Number of clusters"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]