[tracker-miners] Update Italian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker-miners] Update Italian translation
- Date: Thu, 19 Jul 2018 06:38:03 +0000 (UTC)
commit fa716d0930b760e24dd9805a77c6785c7988e68e
Author: Milo Casagrande <milo ubuntu com>
Date: Thu Jul 19 06:37:46 2018 +0000
Update Italian translation
po/it.po | 119 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 59 insertions(+), 60 deletions(-)
---
diff --git a/po/it.po b/po/it.po
index d79ad95ca..358caca0d 100644
--- a/po/it.po
+++ b/po/it.po
@@ -1,5 +1,5 @@
# Italian translation of tracker
-# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017 Free Software Foundation, Inc
+# Copyright (C) 2006, 2007, 2008, 2009, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018 Free Software Foundation, Inc
# This file is distributed under the same license as the tracker package.
#
# Glossario:
@@ -9,15 +9,14 @@
# pause → interrompere
#
# Luca Ferretti <lferrett gnome org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2012.
-# Milo Casagrande <milo milo name>, 2013, 2014, 2015, 2017
+# Milo Casagrande <milo milo name>, 2013, 2014, 2015, 2017, 2018.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=tracker&keywords=I18N+L10N&component=Miners\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-10 22:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-08-25 09:05+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-16 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-19 08:36+0200\n"
"Last-Translator: Milo Casagrande <milo milo name>\n"
"Language-Team: Italian <tp lists linux it>\n"
"Language: it\n"
@@ -25,64 +24,64 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.12\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
# non sono sicuro sia <tempo>, potrebbe anche essere <ora>
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:90
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:90
msgid "unknown time"
msgstr "tempo sconosciuto"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:104
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:155
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:104
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:155
msgid "less than one second"
msgstr "meno di un secondo"
#. Translators: this is %d days
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:119
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:119
#, c-format
msgid " %dd"
msgstr " %dd"
#. Translators: this is %2.2d hours
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:123
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:123
#, c-format
msgid " %2.2dh"
msgstr " %2.2dh"
#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:127
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:127
#, c-format
msgid " %2.2dm"
msgstr " %2.2dm"
#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:131
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:131
#, c-format
msgid " %2.2ds"
msgstr " %2.2ds"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:135
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:135
#, c-format
msgid " %d day"
msgid_plural " %d days"
msgstr[0] " %d giorno"
msgstr[1] " %d giorni"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:139
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:139
#, c-format
msgid " %2.2d hour"
msgid_plural " %2.2d hours"
msgstr[0] " %2.2d ora"
msgstr[1] " %2.2d ore"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:143
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:143
#, c-format
msgid " %2.2d minute"
msgid_plural " %2.2d minutes"
msgstr[0] " %2.2d minuto"
msgstr[1] " %2.2d minuti"
-#: ../src/libtracker-common/tracker-utils.c:147
+#: ../src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:147
#, c-format
msgid " %2.2d second"
msgid_plural " %2.2d seconds"
@@ -98,7 +97,7 @@ msgid "Applications data miner"
msgstr "Estrattore di dati dalle applicazioni"
# cambiata la punteggiatura
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:60 ../src/miners/fs/tracker-main.c:77
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:60 ../src/miners/fs/tracker-main.c:72
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:43
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:55
msgid ""
@@ -112,14 +111,14 @@ msgid "Runs until all applications are indexed and then exits"
msgstr ""
"Resta in esecuzione finché tutte le applicazioni sono indicizzate, poi esce"
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:69 ../src/miners/fs/tracker-main.c:95
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:69 ../src/miners/fs/tracker-main.c:90
#: ../src/miners/rss/tracker-main.c:57
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:101
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:102
msgid "Runs for a specific domain ontology"
msgstr "Viene eseguito per un dominio ontologico specifico"
-#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:73 ../src/miners/fs/tracker-main.c:99
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:105
+#: ../src/miners/apps/tracker-main.c:73 ../src/miners/fs/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:106
#: ../src/tracker-writeback/tracker-main.c:51
msgid "Displays version information"
msgstr "Mostra informazioni sulla versione"
@@ -342,106 +341,106 @@ msgstr "Directory con contenuti da ignorare"
msgid "Avoid any directory containing a file blacklisted here"
msgstr "Ignora qualsiasi directory che contiene un file elencato qui"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:82
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:77
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "Pausa iniziale in secondi, 0→100 (predefinito=15)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:87
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:82
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr ""
"Resta in esecuzione finché tutte le posizioni configurate non sono "
"indicizzate, poi esce"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:91
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:86
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr ""
"Verifica che sia possibile estrarre dati da FILE in base alla configurazione"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:92 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:87 ../src/tracker-extract/tracker-main.c:88
msgid "FILE"
msgstr "FILE"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:460
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:432
#, c-format
msgid "Data object “%s” currently exists"
msgstr "L'oggetto dati «%s» esiste già"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:461
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:433
#, c-format
msgid "Data object “%s” currently does not exist"
msgstr "L'oggetto dati «%s» non esiste"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:476
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:448
msgid "Directory is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "È possibile analizzare la directory (in base alle regole)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:477
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:449
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Non è possibile analizzare la directory (in base alle regole)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:497
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:469
msgid "Directory is eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "È possibile analizzare la directory (in base al contenuto)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:498
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:470
msgid "Directory is NOT eligible to be mined (based on contents)"
msgstr "Non è possibile analizzare la directory (in base al contenuto)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:545
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:517
msgid "Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "È possibile monitorare la directory (in base alla configurazione)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:546
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:518
msgid "Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Non è possibile monitorare la directory (in base alla configurazione)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:550
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:522
msgid "File is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "È possibile monitorare il file (in base alla configurazione)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:551
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:523
msgid "File is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr "Non è possibile monitorare il file (in base alla configurazione)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:527
msgid "File or Directory is eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"È possibile monitorare il file o la directory (in base alla configurazione)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:528
msgid "File or Directory is NOT eligible to be monitored (based on config)"
msgstr ""
"Non è possibile monitorare il file o la directory (in base alla "
"configurazione)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:571
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:543
msgid "File is eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "È possibile analizzare il file (in base alle regole)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:572
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:544
msgid "File is NOT eligible to be mined (based on rules)"
msgstr "Non è possibile analizzare il file (in base alle regole)"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:581
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:553
msgid "Would be indexed"
msgstr "Verrà indicizzato"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:582 ../src/miners/fs/tracker-main.c:584
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554 ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
msgid "Yes"
msgstr "Sì"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:582 ../src/miners/fs/tracker-main.c:584
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:554 ../src/miners/fs/tracker-main.c:556
msgid "No"
msgstr "No"
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:583
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:555
msgid "Would be monitored"
msgstr "Verrà monitorato"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:715
+#: ../src/miners/fs/tracker-main.c:686
msgid "— start the tracker indexer"
msgstr "— Avvia il motore di indicizzazione di Tracker"
@@ -552,14 +551,14 @@ msgstr ""
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Estrazione dei metadati non riuscita"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:751
+#: ../src/tracker-extract/tracker-extract.c:765
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Non è stato trovato alcun modulo per metadati o di estrazione per gestire "
"questo file"
# cambiata la punteggiatura
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:81
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:82
msgid ""
"Logging, 0 = errors only, 1 = minimal, 2 = detailed and 3 = debug (default = "
"0)"
@@ -567,50 +566,50 @@ msgstr ""
"Registrazione: 0 = solo errori, 1 = minimale, 2 = dettagliata, 3 = debug "
"(predefinito=0)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:86
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:87
msgid "File to extract metadata for"
msgstr "File da cui estrarre i metadati"
# desunto è troppo aulico per l'italiano medio?
# congetturato? supposto? indovinato?
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:90
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
msgid "MIME type for file (if not provided, this will be guessed)"
msgstr "Tipo MIME del file (se non fornito viene desunto)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:91
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:92
msgid "MIME"
msgstr "MIME"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:94
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
msgid "Force a module to be used for extraction (e.g. “foo” for “foo.so”)"
msgstr ""
"Forza l'uso di un modulo per l'estrazione (per esempio «pippo» per «pippo."
"so»)"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:95
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:96
msgid "MODULE"
msgstr "MODULO"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:97
-msgid "Output results format: “sparql”, or “turtle”"
-msgstr "Formato di output dei risultati: «sparql» o «turtle»"
-
#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:98
+msgid "Output results format: “sparql”, “turtle” or “json-ld”"
+msgstr "Formato di output dei risultati: «sparql» o «turtle» o «json-ld»"
+
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:99
msgid "FORMAT"
msgstr "FORMATO"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:271
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:272
#, c-format
msgid "Unsupported serialization format “%s”\n"
msgstr "Formato di output «%s» non supportato\n"
#. Translators: this message will appear immediately after the
#. usage string - Usage: COMMAND [OPTION]... <THIS_MESSAGE>
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:331
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:362
msgid "— Extract file meta data"
msgstr "— Estrae i metadati dei file"
-#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:340
+#: ../src/tracker-extract/tracker-main.c:377
msgid "Filename and mime type must be provided together"
msgstr "Il nome file e il tipo MIME devono essere forniti assieme"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]