[gnome-internet-radio-locator] Update Catalan translation



commit 5985fe9b642a2d722da1c76a437fb6ebc6bcd664
Author: Pere Orga <pere orga cat>
Date:   Sun Jul 1 14:04:42 2018 +0000

    Update Catalan translation

 po/ca.po | 234 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++------
 1 file changed, 213 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 2196b51..a7d4f0b 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -1,15 +1,15 @@
 # Catalan translation for gnome-internet-radio-locator.
 # Copyright (C) 2017 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
-# Pere Orga <pere orga cat>, 2017.
+# Pere Orga <pere orga cat>, 2017, 2018.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"internet-radio-locator&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-07-17 14:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-07-08 19:19+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-";
+"locator/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-04-26 13:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-07-01 13:05+0200\n"
 "Last-Translator: Pere Orga <pere orga cat>\n"
 "Language-Team: Catalan <gnome llistes softcatala org>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -18,30 +18,56 @@ msgstr ""
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
 
+#. give it the title
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:593
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:763
+#| msgid "Internet Radio Locator"
+msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
+msgstr "Localitzador de ràdio d'Internet del GNOME, per al GNOME 3"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
+msgstr "Ubiqueu i escolteu emissores de ràdio d'Internet"
+
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
+#| msgid ""
+#| "GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to "
+#| "live radio programs on radio broadcasters on the Internet."
 msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator allows users to easily find and listen to live "
-"radio programs on radio broadcasters on the Internet."
+"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
+"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
+"broadcasters on the Internet with the help of a map."
 msgstr ""
-"El Localitzador de ràdio d'Internet del GNOME us permet cercar i escoltar "
-"programes de ràdio en viu a Internet."
+"El Localitzador de ràdio d'Internet del GNOME per al GNOME 3 és un programa "
+"lliure que us permet cercar i escoltar emissores de ràdio lliures a Internet "
+"amb l'ajuda d'un mapa."
 
-#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
+#| msgid ""
+#| "GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and "
+#| "requires gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio "
+#| "stations."
 msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator is developed for the GNOME desktop and requires "
-"gstreamer 1.0 to be installed for playback of supported radio stations."
+"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
+"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
+"Internet Radio stations."
 msgstr ""
-"El Localitzador de ràdio d'Internet del GNOME s'ha desenvolupat per a "
-"l'escriptori GNOME i requereix la instal·lació de gstreamer 1.0 per a la "
-"reproducció d'emissores de ràdio."
+"El Localitzador de ràdio d'Internet del GNOME per al GNOME 3 s'ha "
+"desenvolupat per a l'escriptori GNOME 3 i requereix la instal·lació de "
+"gstreamer 1.0 per a la reproducció d'emissores de ràdio d'Internet."
 
-#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
+#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
+#| msgid ""
+#| "Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations "
+#| "in GNOME Internet Radio Locator."
 msgid ""
-"Enjoy listening to and recording from supported Internet Radio stations in "
-"GNOME Internet Radio Locator."
+"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
+"Locator for GNOME 3."
 msgstr ""
-"Passeu-ho bé escoltant i enregistrant emissores de ràdio d'Internet al "
-"Localitzador de ràdio d'Internet del GNOME."
+"Passeu-ho bé escoltant emissores de ràdio d'Internet al Localitzador de "
+"ràdio d'Internet del GNOME per al GNOME 3."
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
 msgid "Internet Radio Locator"
@@ -49,13 +75,90 @@ msgstr "Localitzador de ràdio d'Internet"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:2
 msgid "Locate Internet Radio Stations"
-msgstr "Ubica emissores de ràdio d'Internet"
+msgstr "Ubiqueu emissores de ràdio d'Internet"
 
 #. Extra keywords that can be used to search for gnome-internet-radio-locator in GNOME Shell and Unity
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:4
 msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
 msgstr "En viu;Ràdio;Programa;Emissora;Localitzador;"
 
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:99
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:113
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:325
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:867
+#, c-format
+#| msgid "Failed to run %s (%i)\n"
+msgid "Failed to open %s\n"
+msgstr "No s'ha pogut obrir %s\n"
+
+#. The Stations dialog
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:264
+#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgid "New Internet Radio Station"
+msgstr "Emissora de ràdio d'Internet nova"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:267
+msgid "_Save"
+msgstr "_Desa"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:289
+msgid "Station name"
+msgstr "Nom de l'emissora"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
+msgid "Bandwidth"
+msgstr "Amplada de banda"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:292
+msgid "City name"
+msgstr "Nom de la ciutat"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:296
+msgid "http://uri-to-stream/";
+msgstr "http://uri-del-flux/";
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:297
+msgid "Description"
+msgstr "Descripció"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:298
+msgid "http://uri-to-website/";
+msgstr "http://uri-del-web/";
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:311
+#, c-format
+msgid "Failed to open %s.  Please install it.\n"
+msgstr "No s'ha pogut obrir %s. Instal·leu-lo.\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:459
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:381
+msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
+msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:462
+msgid "WNYC"
+msgstr "WNYC"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:465
+msgid "New York City, NY"
+msgstr "Ciutat de Nova York, NY"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:468
+msgid "ONLINE"
+msgstr "EN LÍNIA"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:471
+msgid ""
+"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
+"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
+"Radio International and the BBC World Service, as well as a wide range of "
+"award-winning local programming."
+msgstr ""
+"WNYC 93.9 FM i AM 820 són les emissores de ràdio públiques més bones de Nova "
+"York, transmetent els millors programes de NPR, American Public Media, "
+"Public Radio International i BBC World Service, així com una gran varietat "
+"de premiats programes locals."
+
 #. printf("Archiving program at %s\n", archive);
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-station.c:129
 #, c-format
@@ -109,3 +212,92 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "No s'ha pogut obrir l'URL: «%s»\n"
 "Detalls: %s"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:365
+#, c-format
+#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgid "New Internet Radio Station\n"
+msgstr "Emissora de ràdio d'Internet nova\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:371
+#, c-format
+#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgid "Search Internet Radio Station\n"
+msgstr "Cerca una emissora de ràdio d'Internet\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:406
+#, c-format
+#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgid "Previous Internet Radio Station\n"
+msgstr "Emissora de ràdio d'Internet anterior\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:540
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:544
+#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgid "Search Internet Radio Station"
+msgstr "Cerca una emissora de ràdio d'Internet"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:549
+msgid "Prev"
+msgstr "Anterior"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:553
+#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgid "Prev Internet Radio Station"
+msgstr "Emissora de ràdio d'Internet anterior"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:556
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:560
+msgid "Stations"
+msgstr "Emissores"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:563
+msgid "Next"
+msgstr "Següent"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:567
+#| msgid "Locate Internet Radio Stations"
+msgid "Next Internet Radio Station"
+msgstr "Emissora de ràdio d'Internet següent"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:570
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:574
+msgid "About Station"
+msgstr "Quant a l'emissora"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:577
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:581
+msgid "About Program"
+msgstr "Quant al programa"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:638
+#, c-format
+msgid ""
+"Nothing\n"
+"\n"
+msgstr ""
+"Res\n"
+"\n"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:926
+msgid "Stop"
+msgstr "Atura"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:932
+msgid "Zoom In"
+msgstr "Amplia"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:946
+msgid "Zoom Out"
+msgstr "Allunya"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:951
+msgid "Markers"
+msgstr "Marques"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:973
+msgid "Exit"
+msgstr "Surt"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]