[gimp] Update Greek translation



commit da4f03b82e91f2d0e6089e42b4fd2e74a76ecb46
Author: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>
Date:   Sun Jan 28 07:02:01 2018 +0200

    Update Greek translation

 po-windows-installer/LINGUAS |    1 +
 po-windows-installer/el.po   |  399 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 400 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po-windows-installer/LINGUAS b/po-windows-installer/LINGUAS
index 77dca86..4d9f744 100644
--- a/po-windows-installer/LINGUAS
+++ b/po-windows-installer/LINGUAS
@@ -3,6 +3,7 @@
 ca
 da
 de
+el
 eo
 es
 eu
diff --git a/po-windows-installer/el.po b/po-windows-installer/el.po
new file mode 100644
index 0000000..ea9ef7a
--- /dev/null
+++ b/po-windows-installer/el.po
@@ -0,0 +1,399 @@
+# Greek translation for gimp.
+# Copyright (C) 2018 gimp's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gimp package.
+# Dimitris Spingos <dmtrs32 gmail com>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gimp master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gimp&keywords=I18N+L10N&component=Internationalisation\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-14 14:53+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-15 10:33+0200\n"
+"Language-Team: Greek <gnome-el-list gnome org>\n"
+"Language: el\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Last-Translator: Dimitris Spingos (Δημήτρης Σπίγγος) <dmtrs32 gmail com>\n"
+"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:1
+msgid "License Agreement"
+msgstr "Άδεια χρήσης"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:2
+msgid "Setup built by Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
+msgstr "Η εγκατάσταση δομήθηκε από τον Jernej Simonèiè, jernej-gimp ena si"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:3
+msgid ""
+"This version of GIMP requires Windows XP with Service Pack 3, or a newer "
+"version of Windows."
+msgstr ""
+"Αυτή η έκδοση του GIMP χρειάζεται Windows XP με πακέτο συντήρησης 3, ή "
+"νεότερη έκδοση των Windows."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:4
+msgid "Development version"
+msgstr "Έκδοση ανάπτυξης"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:6
+#, no-c-format
+msgid ""
+"This is a development version of GIMP where some features may not be "
+"finished, or it may be unstable.%nThis version of GIMP is not intended for "
+"day-to-day work as it may be unstable, and you could lose your work.%nIf you "
+"encounter any problems, first verify that they haven't already been fixed in "
+"GIT before you contact the developers or report it in GIMP bugzilla:"
+"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nDo you wish to "
+"continue with installation anyway?"
+msgstr ""
+"Αυτή είναι μια έκδοση ανάπτυξης του GIMP όπου κάποια χαρακτηριστικά μπορεί "
+"να μην έχουν ολοκληρωθεί, ή μπορεί να είναι ασταθή.%nΑυτή η έκδοση του GIMP "
+"δεν αποσκοπεί σε καθημερινή εργασία επειδή μπορεί να είναι ασταθής και "
+"ενδέχεται να απώλεσετε την εργασία σας.%nΕάν αντιμετωπίζετε προβλήματα, "
+"επιβεβαιώστε πρώτα ότι αυτά δεν έχουν ήδη διορθωθεί στο GIT πριν να "
+"επικοινωνήσετε με τους προγραμματιστές ή να το αναφέρετε στο GIMP bugzilla:"
+"%n_https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=GIMP%n%nΘέλετε να "
+"συνεχίσετε με την εγκατάσταση οπωσδήποτε;"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:7
+msgid "&Continue"
+msgstr "&Συνέχεια"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:8
+msgid "Exit"
+msgstr "Έξοδος"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:9
+msgid ""
+"This version of GIMP requires a processor that supports SSE instructions."
+msgstr ""
+"Αυτή η έκδοση του GIMP χρειάζεται επεξεργαστή που υποστηρίζει οδηγίες SSE."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:10
+msgid "Display settings problem"
+msgstr "Εμφάνιση προβλήματος ρυθμίσεων"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:11
+msgid ""
+"Setup has detected that your Windows is not running in 32 bits-per-pixel "
+"display mode. This has been known to cause stability problems with GIMP, so "
+"it's recommended to change the display colour depth to 32BPP before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"Η εγκατάσταση ανίχνευσε ότι τα Windows σας δεν εκτελούνται σε κατάσταση "
+"προβολής 32 δυαδικών ανά εικονοστοιχείο. Αυτό είναι γνωστό ότι προκαλεί "
+"προβλήματα σταθερότητας με το GIMP, γι΄αυτό συνιστάται να αλλάξετε το "
+"χρωματικό βάθος εμφάνισης σε 32BPP πριν να συνεχίσετε."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:12
+msgid "E&xit"
+msgstr "Έ&ξοδος"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:13
+msgid ""
+"GIMP is now ready to be installed. Click the Install now button to install "
+"using the default settings, or click the Customize button if you'd like to "
+"have more control over what gets installed."
+msgstr ""
+"Το GIMP είναι τώρα έτοιμο να εγκατασταθεί. Πατήστε τώρα το πλήκτρο "
+"εγκατάστασης για εγκατάσταση χρησιμοποιώντας τις προεπιλεγμένες ρυθμίσεις, ή "
+"πατήστε το πλήκτρο προσαρμογή εάν θα θέλατε να έχετε μεγαλύτερο έλεγχο στο "
+"τι εγκαθίσταται."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:14
+msgid "&Install"
+msgstr "Ε&γκατάσταση"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:15
+msgid "&Customize"
+msgstr "&Προσαρμογή"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:16
+msgid "Compact installation"
+msgstr "Συμπαγής εγκατάσταση"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:17
+msgid "Custom installation"
+msgstr "Προσαρμοσμένη εγκατάσταση"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:18
+msgid "Full installation"
+msgstr "Πλήρης εγκατάσταση"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:19
+msgid "Description"
+msgstr "Περιγραφή"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:20
+msgid "GIMP"
+msgstr "GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:21
+msgid "GIMP and all default plug-ins"
+msgstr "Το GIMP και όλα τα προεπιλεγμένα πρόσθετα"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:22
+msgid "Run-time libraries"
+msgstr "Βιβλιοθήκες χρόνου εκτέλεσης"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:23
+msgid "Run-time libraries used by GIMP, including GTK+ Run-time Environment"
+msgstr ""
+"Οι βιβλιοθήκες χρόνου εκτέλεσης που χρησιμοποιούνται από το GIMP, "
+"περιλαμβάνουν το περιβάλλον χρόνου εκτέλεσης GTK+"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:24
+msgid "MS-Windows engine for GTK+"
+msgstr "Μηχανή MS-Windows για GTK+"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:25
+msgid "Native Windows look for GIMP"
+msgstr "Εμφάνιση εγγενών Windows για το GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:26
+msgid "Support for old plug-ins"
+msgstr "Υποστήριξη για παλιά πρόσθετα"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:27
+msgid "Install libraries needed by old third-party plug-ins"
+msgstr "Εγκατάσταση απαιτούμενων βιβλιοθηκών από παλιά πρόσθετα τρίτων"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:28
+msgid "Translations"
+msgstr "Μεταφράσεις"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:29
+msgid "Python scripting"
+msgstr "Δέσμη ενεργειών Python"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:30
+msgid "Allows you to use GIMP plugins written in Python scripting language."
+msgstr ""
+"Σας επιτρέπει να χρησιμοποιήσετε πρόσθετα του GIMP που γράφτηκαν από τη "
+"γλώσσα σεναρίων Python."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:31
+msgid "MyPaint brushes"
+msgstr "Πινέλα ΠινέλαΜου (MyPaint)"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:32
+msgid "Install the default set of MyPaint brushes"
+msgstr "Εγκατάσταση του προεπιλεγμένου συνόλου των πινέλων MyPaint"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:33
+msgid "PostScript support"
+msgstr "Υποστήριξη PostScript"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:34
+msgid "Allow GIMP to load PostScript files"
+msgstr "Να επιτρέπεται στο GIMP να φορτώνει αρχεία PostScript"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:35
+msgid "Support for 32-bit plug-ins"
+msgstr "Υποστήριξη για πρόσθετα 32-bit"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:37
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Include files necessary for using 32-bit plug-ins.%nRequired for Python "
+"support."
+msgstr ""
+"Να συμπεριλαμβάνονται τα απαραίτητα αρχεία για χρήση προσθέτων 32 δυαδικών."
+"%nπου απαιτούνται για υποστήριξη Python."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:38
+msgid "Additional icons:"
+msgstr "Πρόσθετα εικονίδια:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:39
+msgid "Create a &desktop icon"
+msgstr "Δημιουργία εικονιδίου επι&φάνειας εργασίας"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:40
+msgid "Create a &Quick Launch icon"
+msgstr "Δημιουργία εικονιδίου &γρήγορης εκκίνησης"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:41
+msgid "Remove previous GIMP version"
+msgstr "Αφαίρεση προηγούμενης έκδοσης του GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:43
+#, no-c-format
+msgid ""
+"There was a problem updating GIMP's environment in %1. If you get any errors "
+"loading the plug-ins, try uninstalling and re-installing GIMP."
+msgstr ""
+"Υπήρξε πρόβλημα κατά την ενημέρωση του περιβάλλοντος του GIMP στο %1. Εάν "
+"λαμβάνετε σφάλματα κατά την φόρτωση των προσθέτων, δοκιμάστε την "
+"απεγκατάσταση και επανεγκατάσταση του GIMP."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:44
+msgid "Error extracting temporary data."
+msgstr "Σφάλμα κατά την εξαγωγή προσωρινών δεδομένων."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:45
+msgid "Error updating Python interpreter info."
+msgstr "Σφάλμα ενημέρωσης των πληροφοριών διερμηνευτή Python."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:46
+msgid "Error updating MyPaint brushes info."
+msgstr "Σφάλμα ενημέρωσης πληροφοριών πινέλων MyPaint."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:48
+#, no-c-format
+msgid "There was an error updating %1."
+msgstr "Υπήρξε σφάλμα ενημέρωσης του %1."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:50
+#, no-c-format
+msgid "There was an error updating GIMP's configuration file %1."
+msgstr "Υπήρξε σφάλμα ενημέρωσης του αρχείου διαμόρφωσης %1 του GIMP."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:51
+msgid "Edit with GIMP"
+msgstr "Επεξεργασία με το GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:52
+msgid "Select file associations"
+msgstr "Επιλογή συσχετισμών αρχείου"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:53
+msgid "Extensions:"
+msgstr "Επεκτάσεις:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:54
+msgid "Select the file types you wish to associate with GIMP"
+msgstr "Επιλέξτε τους τύπους αρχείων που θέλετε να συσχετιστούν με το GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:55
+msgid ""
+"This will make selected files open in GIMP when you double-click them in "
+"Explorer."
+msgstr ""
+"Αυτά θα κάνει τα επιλεγμένα αρχεία να ανοίγουν στο GIMP όταν τα διπλοπατάτε "
+"στον Explorer."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:56
+msgid "Select &All"
+msgstr "Επιλογή ό&λων"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:57
+msgid "Unselect &All"
+msgstr "Αποεπιλογή ό&λων"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:58
+msgid "Select &Unused"
+msgstr "Επιλογή α&χρησιμοποίητων"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:59
+msgid "File types to associate with GIMP:"
+msgstr "Τύποι αρχείου που θα συσχετιστούν με το GIMP:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:60
+msgid "Removing previous version of GIMP:"
+msgstr "Αφαίρεση της προηγουμένης έκδοσης του GIMP:"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:62
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
+"the automatic uninstall of old version has failed.%n%nPlease remove the "
+"previous version of GIMP yourself before installing this version in %2, or "
+"choose a Custom install, and select a different installation folder.%n%nThe "
+"Setup will now exit."
+msgstr ""
+"Το GIMP %1 δεν μπορεί να εγκατασταθεί πάνω στην τρέχουσα εγκατεστημένη "
+"έκδοση του GIMP και η αυτόματη απεγκατάσταση της παλιάς έκδοσης απέτυχε.%n"
+"%nΠαρακαλούμε, να αφαιρέσετε την προηγούμενη έκδοση του GIMP μόνοι σας πριν "
+"να εγκαταστήσετε αυτήν την έκδοση στο %2, ή να επιλέξετε προσαρμοσμένη "
+"εγκατάσταση και επιλέξτε διαφορετικό φάκελο εγκατάστασης.%n%nΗ εγκατάσταση "
+"τώρα θα κλείσει."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:64
+#, no-c-format
+msgid ""
+"GIMP %1 cannot be installed over your currently installed GIMP version, and "
+"Setup couldn't determine how to remove the old version automatically.%n"
+"%nPlease remove the previous version of GIMP and any add-ons yourself before "
+"installing this version in %2, or choose a Custom install, and select a "
+"different installation folder.%n%nThe Setup will now exit."
+msgstr ""
+"Το GIMP %1 δεν μπορεί να εγκατασταθεί πάνω στην τρέχουσα εγκατεστημένη "
+"έκδοση του GIMP και η εγκατάσταση δεν μπόρεσε να προσδιορίσει πώς να "
+"αφαιρεθεί η παλιά έκδοση αυτόματα.%n%nΠαρακαλούμε, αφαιρέστε την προηγούμενη "
+"έκδοση του GIMP και οποιαδήποτε πρόσθετα μόνοι σας πριν την εγκατάσταση "
+"αυτής της έκδοσης στο %2, ή επιλέξτε προσαρμοσμένη εγκατάσταση και επιλέξτε "
+"διαφορετικό φάκελο εγκατάστασης.%n%nΗ εγκατάσταση τώρα θα κλείσει."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:66
+#, no-c-format
+msgid ""
+"Previous GIMP version was removed successfully, but Windows has to be "
+"restarted before the Setup can continue.%n%nAfter restarting your computer, "
+"Setup will continue next time an administrator logs in."
+msgstr ""
+"Η προηγούμενη εγκατάσταση του GIMP αφαιρέθηκε με επιτυχία, αλλά τα Windows "
+"πρέπει να επανεκκινήσουν πριν να μπορέσει να συνεχίσει η εγκατάσταση.%n"
+"%nΜετά την επανεκκίνηση του υπολογιστή σας, η εγκατάσταση θα συνεχίσει την "
+"επόμενη φορά που θα συνδεθεί διαχειριστής."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:68
+#, no-c-format
+msgid "There was an error restarting the Setup. (%1)"
+msgstr "Υπήρξε σφάλμα κατά την επανεκκίνηση της εγκατάστασης. (%1)"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:70
+#, no-c-format
+msgid "Remember: GIMP is Free Software.%n%nPlease visit"
+msgstr ""
+"Να θυμάστε: Το GIMP είναι ελεύθερο λογισμικό.%n%nΠαρακαλούμε, επισκεφτείτε"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:71
+msgid "for free updates."
+msgstr "για ελεύθερες ενημερώσεις."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:72
+msgid "Setting up file associations..."
+msgstr "Εγκατάσταση συσχετίσεων αρχείων..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:73
+msgid "Setting up environment for GIMP Python extension..."
+msgstr "Εγκατάσταση περιβάλλοντος για την επέκταση GIMP Python..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:74
+msgid "Setting up MyPaint brushes..."
+msgstr "Εγκατάσταση των πινέλων MyPaint..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:75
+msgid "Setting up GIMP environment..."
+msgstr "Εγκατάσταση του περιβάλλοντος GIMP..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:76
+msgid "Setting up GIMP configuration for 32-bit plug-in support..."
+msgstr ""
+"Εγκατάσταση διαμόρφωσης του GIMP για υποστήριξη προσθέτου 32 δυαδικών..."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:77
+msgid "Launch GIMP"
+msgstr "Εκκίνηση του GIMP"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:78
+msgid "Removing add-on"
+msgstr "Αφαίρεση προσθέτου"
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:80
+#, no-c-format
+msgid "Internal error (%1)."
+msgstr "Εσωτερικό σφάλμα (%1)."
+
+#: ../build/windows/installer/lang/setup.isl.in.h:81
+msgid ""
+"GIMP does not appear to be installed in the selected directory. Continue "
+"anyway?"
+msgstr ""
+"Το GIMP δεν φαίνεται να είναι εγκατεστημένο στον επιλεγμένο κατάλογο. Να "
+"συνεχιστεί οπωσδήποτε;"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]