[gcab] Update Spanish translation



commit c54893169bc368bb88d1904bbf88b312baba100d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date:   Wed Jan 24 15:58:40 2018 +0000

    Update Spanish translation

 po/es.po |  218 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 109 insertions(+), 109 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index eb30b67..8925ea0 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -2,17 +2,17 @@
 # Copyright (C) 2013 gcab's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gcab package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013, 2015.
-# 
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2013, 2015, 2018.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcab master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gcab&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2015-08-31 09:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-08-31 \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=msitools&keywords=I18N+L10N&component=gcab\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-01-23 13:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-24 16:57+0100\n"
 "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: Spanish <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
 "Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -20,85 +20,75 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Gtranslator 2.91.6\n"
 
-#: ../gcab.c:62
-#, c-format
-msgid "Removing leading '%s' from member names"
-msgstr "Quitando «%s» inicial de los nombres de los miembros"
+#: ../src/gcab.c:82
+#| msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
+msgid "Dumping data to:"
+msgstr "Volcando datos a:"
 
-#: ../gcab.c:74
-#, c-format
-msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
-msgstr "Volcando datos %s a: %s…\n"
-
-#: ../gcab.c:82
-#, c-format
-msgid "can't write file %s: %s"
-msgstr "no se puede escribir el archivo %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:109
+#: ../src/gcab.c:114
 msgid "Print program version"
 msgstr "Mostrar la versión del programa"
 
-#: ../gcab.c:110
+#: ../src/gcab.c:115
 msgid "Be verbose"
 msgstr "Mostrar detalles"
 
-#: ../gcab.c:111
+#: ../src/gcab.c:116
 msgid "Create archive"
 msgstr "Crear archivador"
 
-#: ../gcab.c:112
+#: ../src/gcab.c:117
 msgid "Extract all files"
 msgstr "Extraer todos los archivos"
 
-#: ../gcab.c:113
+#: ../src/gcab.c:118
 msgid "Dump reserved and extra data"
 msgstr "Volcar datos reservados y adicionales"
 
-#: ../gcab.c:114
+#: ../src/gcab.c:119
 msgid "List content"
 msgstr "Listar contenido"
 
-#: ../gcab.c:115
+#: ../src/gcab.c:120
 msgid "List content with file details"
 msgstr "Listar el contenido con detalles de los archivos"
 
-#: ../gcab.c:116
+#: ../src/gcab.c:121
 msgid "Change to directory DIR"
 msgstr "Cambiar a la carpeta CARPETA"
 
-#: ../gcab.c:116
+#: ../src/gcab.c:121
 msgid "DIR"
 msgstr "CARPETA"
 
-#: ../gcab.c:117
+#: ../src/gcab.c:122
 msgid "Use zip compression"
 msgstr "Usar compresión ZIP"
 
-#: ../gcab.c:118
+#: ../src/gcab.c:123
 msgid "Do not include path"
 msgstr "No incluir la ruta"
 
-#: ../gcab.c:119
+#: ../src/gcab.c:124
 msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
 msgstr ""
 "Reservar espacio en el archivo cabinet para la firma (ej. -s 6144 reserva 6K "
 "bytes)"
 
-#: ../gcab.c:120
+#: ../src/gcab.c:125
 msgid "FILE INPUT_FILES..."
 msgstr "ARCHIVO ARCHIVOS_DE_ENTRADA…"
 
-#: ../gcab.c:134
+#: ../src/gcab.c:139
 msgid "- create a Cabinet file"
 msgstr "- crear un archivo Cabinet"
 
-#: ../gcab.c:135
-#, c-format
-msgid "Report bugs to <%s>"
-msgstr "Informar de errores a <%s>"
+#: ../src/gcab.c:140
+#| msgid "Report bugs to <%s>"
+msgid "Report bugs to:"
+msgstr "Informar de errores a:"
 
-#: ../gcab.c:138
+#: ../src/gcab.c:142
 msgid ""
 "gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
 "individual files from the archive."
@@ -107,72 +97,82 @@ msgstr ""
 "restaurar\n"
 "archivos individuales del archivador."
 
-#: ../gcab.c:145
-#, c-format
-msgid "option parsing failed: %s\n"
-msgstr "falló al analizar la opción: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:154
-msgid "Please specify a single operation."
-msgstr "Especifique una única operación."
-
-#: ../gcab.c:157
-msgid "cabinet file must be specified."
-msgstr "se debe especificar un archivo cabinet."
-
-#: ../gcab.c:171
-#, c-format
-msgid "can't open %s for reading: %s\n"
-msgstr "no se puede abrir %s para lectura: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:173
-#, c-format
-msgid "error reading %s: %s\n"
-msgstr "error al leer %s: %s\n"
-
-#: ../gcab.c:208
-#, c-format
-msgid "error during extraction: %s"
-msgstr "error durante la extracción: %s"
-
-#: ../gcab.c:220
-#, c-format
-msgid "error while reading signature: %s"
-msgstr "error al leer la firma %s"
-
-#: ../gcab.c:231
-msgid "please specify input files."
-msgstr "especifique los archivos de entrada."
-
-#: ../gcab.c:249
-#, c-format
-msgid "Can't add file %s: %s"
-msgstr "No se puede añadir el archivo %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:259
-msgid "no files to be archived."
-msgstr "no hay archivos que comprimir."
-
-#: ../gcab.c:265
-#, c-format
-msgid "can't create cab file %s: %s"
-msgstr "no se puede crear el archivo cab %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:269
-#, c-format
-msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
-msgstr "no se puede añadir una carpeta al archivo cabinet %s: %s"
-
-#: ../gcab.c:277
-#, c-format
-msgid "can't write cab file %s: %s"
-msgstr "no se puede escribir el archivo cab %s: %s"
-
-#: ../libgcab/cabinet.c:20 ../libgcab/cabinet.c:468
-#, c-format
-msgid "unsupported compression method %d"
-msgstr "método de compresión %d no soportado"
-
-#: ../libgcab/cabinet.c:482
-msgid "incorrect checksum detected"
-msgstr "detectada suma de verificación incorrecta"
+#: ../src/gcab.c:149
+#| msgid "option parsing failed: %s\n"
+msgid "Option parsing failed"
+msgstr "Falló al analizar la opción"
+
+#: ../src/gcab.c:159
+#| msgid "Please specify a single operation."
+msgid "Please specify a single operation"
+msgstr "Especifique una única operación"
+
+#: ../src/gcab.c:164
+#| msgid "cabinet file must be specified."
+msgid "Cabinet file must be specified"
+msgstr "Se debe especificar un archivo cabinet"
+
+#: ../src/gcab.c:180
+#| msgid "can't open %s for reading: %s\n"
+msgid "Cannot open file for reading"
+msgstr "No se puede abrir para lectura"
+
+#: ../src/gcab.c:184
+#| msgid "error reading %s: %s\n"
+msgid "Error reading"
+msgstr "Error al leer"
+
+#: ../src/gcab.c:220
+#| msgid "error during extraction: %s"
+msgid "Error during extraction"
+msgstr "Error durante la extracción"
+
+#: ../src/gcab.c:235
+#| msgid "error while reading signature: %s"
+msgid "Error while reading signature"
+msgstr "Error al leer la firma"
+
+#: ../src/gcab.c:247
+#| msgid "cabinet file must be specified."
+msgid "No input files specified"
+msgstr "No se han especificado archivos de entrada"
+
+#: ../src/gcab.c:266
+#| msgid "Can't add file %s: %s"
+msgid "Cannot add file"
+msgstr "No se puede añadir el archivo"
+
+#: ../src/gcab.c:272
+#| msgid "no files to be archived."
+msgid "No files to be archived"
+msgstr "No hay archivos que comprimir"
+
+#: ../src/gcab.c:280
+#| msgid "can't create cab file %s: %s"
+msgid "Cannot create cab file"
+msgstr "No se puede crear el archivo cab"
+
+#: ../src/gcab.c:286
+#| msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
+msgid "Cannot add folder to cab file"
+msgstr "No se puede añadir una carpeta al archivo cabinet"
+
+#: ../src/gcab.c:296
+#| msgid "can't write cab file %s: %s"
+msgid "Cannot write cab file"
+msgstr "No se puede escribir el archivo cab"
+
+#~ msgid "Removing leading '%s' from member names"
+#~ msgstr "Quitando «%s» inicial de los nombres de los miembros"
+
+#~ msgid "can't write file %s: %s"
+#~ msgstr "no se puede escribir el archivo %s: %s"
+
+#~ msgid "please specify input files."
+#~ msgstr "especifique los archivos de entrada."
+
+#~ msgid "unsupported compression method %d"
+#~ msgstr "método de compresión %d no soportado"
+
+#~ msgid "incorrect checksum detected"
+#~ msgstr "detectada suma de verificación incorrecta"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]