[gnome-disk-utility] Update Tajik translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-disk-utility] Update Tajik translation
- Date: Thu, 18 Jan 2018 14:01:56 +0000 (UTC)
commit a2acb6d440d27657383855eeac785c1f31a8aac8
Author: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>
Date: Thu Jan 18 14:01:47 2018 +0000
Update Tajik translation
po/tg.po | 115 +++++++++++++++++++-------------------------------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 80 deletions(-)
---
diff --git a/po/tg.po b/po/tg.po
index 41612ea..6a51408 100644
--- a/po/tg.po
+++ b/po/tg.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
"disk-utility&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-13 14:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-05-28 11:25+0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-18 19:00+0500\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov <victor ibragimov gmail com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: tg\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.7.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
#: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:3 src/disk-image-mounter/main.c:48
msgid "Disk Image Mounter"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "ВаÑл кардани таÑвирҳои диÑк"
#: data/gnome-disk-image-mounter.desktop.in:7
#: data/gnome-disk-image-writer.desktop.in:7
msgid "drive-removable-media"
-msgstr ""
+msgstr "drive-removable-media"
#: data/gnome-disk-image-writer.desktop.in:3
msgid "Disk Image Writer"
@@ -92,7 +92,7 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.DiskUtility.appdata.xml.in:34
msgid "The GNOME Project"
-msgstr ""
+msgstr "Лоиҳаи «GNOME»"
#: data/org.gnome.DiskUtility.desktop.in:3 src/disks/gduwindow.c:1110
msgid "Disks"
@@ -119,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: src/disk-image-mounter/main.c:46
msgid "An error occurred"
-msgstr "Хатогӣ ба вучуд омадааÑÑ‚."
+msgstr "Хато ба вучуд омадааÑÑ‚"
#: src/disk-image-mounter/main.c:67
msgid "Allow writing to the image"
@@ -183,11 +183,8 @@ msgid "Error attaching disk image: %s (%s, %d)"
msgstr "Хатои замима кардани таÑвири диÑк: %s (%s, %d)"
#: src/disks/gduapplication.c:92
-#, fuzzy
-#| msgctxt "mdraid"
-#| msgid "Not running"
msgid "Stop running jobs?"
-msgstr "Иҷро нашудааÑÑ‚"
+msgstr "Вазифаҳоро манъ мекунед?"
#: src/disks/gduapplication.c:94
msgid "Closing now stops the running jobs and leads to a corrupt result."
@@ -1156,7 +1153,7 @@ msgstr "андозагирии замони даÑтраÑÓ£ (%2.1f%% тамом
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:811
msgctxt "benchmarking"
msgid "An error occurred"
-msgstr "Хатогӣ ба вучуд омадааÑÑ‚"
+msgstr "Хато ба вучуд омадааÑÑ‚"
#. Translators: %d is number of milliseconds and msec means "milli-second"
#: src/disks/gdubenchmarkdialog.c:886
@@ -1684,14 +1681,12 @@ msgid "Cre_ate"
msgstr ""
#: src/disks/gducreateformatdialog.c:187
-#, fuzzy
-#| msgid "_Format"
msgid "Form_at"
msgstr "_Формат"
#: src/disks/gducreateformatdialog.c:194
msgid "N_ext"
-msgstr ""
+msgstr "_Ðавбатӣ"
#: src/disks/gducreateformatdialog.c:221
msgid "Error formatting volume"
@@ -1710,10 +1705,8 @@ msgid "Format Volume"
msgstr "Ҳаҷми формат"
#: src/disks/gducreateformatdialog.c:432
-#, fuzzy
-#| msgid "Custom"
msgid "Custom Format"
-msgstr "Иловагӣ"
+msgstr "Формати фармоишӣ"
#: src/disks/gducreateformatdialog.c:435
msgid "Set Password"
@@ -1761,18 +1754,13 @@ msgid "UDF — Universal Disk Format, for removable devices on many systems"
msgstr ""
#: src/disks/gducreateotherpage.c:127
-#, fuzzy
-#| msgctxt "volume-grid"
-#| msgid "Filesystem"
msgid "No Filesystem"
-msgstr "СиÑтемаи файл"
+msgstr "СиÑтемаи файлӣ неÑÑ‚"
#: src/disks/gducreateotherpage.c:207
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%d disk is missing"
-#| msgid_plural "%d disks are missing"
+#, c-format
msgid "The utility %s is missing."
-msgstr "%d диÑк мавҷуд неÑÑ‚"
+msgstr "Барномаи муфиди %s диÑк мавҷуд неÑÑ‚."
#: src/disks/gducreatepasswordpage.c:124
msgid "The passwords do not match"
@@ -1857,13 +1845,11 @@ msgstr "Хатои навÑозӣ кардани вурудии /etc/fstab"
#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:192
#, c-format
msgid "Unnamed (%s).img"
-msgstr ""
+msgstr "Беном (%s).img"
#: src/disks/gdunewdiskimagedialog.c:267
-#, fuzzy
-#| msgid "Error powering off drive"
msgid "Error writing file"
-msgstr "Хатои диÑки хомӯш кардан"
+msgstr "Хатои Ñабти файл"
#: src/disks/gdupartitiondialog.c:351
msgid "Error setting partition type"
@@ -1898,22 +1884,16 @@ msgid "Strong"
msgstr "Қавӣ"
#: src/disks/gduresizedialog.c:188
-#, fuzzy
-#| msgid "Chunk _Size"
msgid "Current Size"
-msgstr "Ðндозаи_Бурда"
+msgstr "Ðндозаи ҷорӣ"
#: src/disks/gduresizedialog.c:199
-#, fuzzy
-#| msgid "Image Size"
msgid "Minimal Size"
-msgstr "Ðндозаи таÑвир"
+msgstr "Ðндозаи камтарин"
#: src/disks/gduresizedialog.c:249
-#, fuzzy
-#| msgid "_Restore"
msgid "_Resize"
-msgstr "_Барқарор кардан"
+msgstr "_Ðндозаро иваз кардан"
#: src/disks/gduresizedialog.c:352 src/disks/gduresizedialog.c:431
#: src/disks/gduresizedialog.c:601 src/disks/gduresizedialog.c:624
@@ -2050,10 +2030,8 @@ msgid "The encryption passphrase was retrieved from the keyring"
msgstr "Гузарвожаи рамзгузорӣ аз ҳалқаи калидӣ бозёбӣ шудааÑÑ‚"
#: src/disks/gduvolumegrid.c:262
-#, fuzzy
-#| msgid "_Volumes"
msgid "Volumes Grid"
-msgstr "_Ҳаҷмҳо"
+msgstr "Ҷадвали ҳаҷмҳо"
#: src/disks/gduvolumegrid.c:566 src/disks/gduwindow.c:2184
msgid "No Media"
@@ -2129,22 +2107,16 @@ msgstr ""
"фоидаовар аÑÑ‚, ки шумо тағйир ёфтани файли интихобшударо намехоҳед."
#: src/disks/gduwindow.c:1010
-#, fuzzy
-#| msgid "Power off the drive"
msgid "Power off this disk"
-msgstr "Хомӯш кардани диÑк"
+msgstr "Хомӯш кардани ин диÑк"
#: src/disks/gduwindow.c:1016
-#, fuzzy
-#| msgid "Eject the media"
msgid "Eject this disk"
-msgstr "Баровардани медиа"
+msgstr "Баровардани ин диÑк"
#: src/disks/gduwindow.c:1022
-#, fuzzy
-#| msgid "Detach Loop Device"
msgid "Detach this loop device"
-msgstr "Ҷудо кардани даÑтгоҳи ҳалқаÑозӣ"
+msgstr "Ҷудо кардани ин даÑтгоҳи ҳалқаÑозӣ"
#. Translators: This is the short-cut to open the disks/drive gear menu
#: src/disks/gduwindow.c:1447
@@ -2341,10 +2313,8 @@ msgid "Unallocated Space"
msgstr "Фазои таъиннашуда"
#: src/disks/gduwindow.c:3144
-#, fuzzy
-#| msgid "Error mounting filesystem"
msgid "Error while repairing filesystem"
-msgstr "Хатои ваÑлкунии Ñитемаи файл"
+msgstr "Хатои таъмиркунии Ñитемаи файлӣ"
#: src/disks/gduwindow.c:3171
msgid "Repair successful"
@@ -2421,12 +2391,11 @@ msgstr ""
#: src/disks/gduwindow.c:3572
msgid "An error occurred when trying to put the drive into standby mode"
-msgstr "Хатогӣ ҳангоми кӯшиши гузоштани драйвер дар ҳолати омодаи кор рух дод"
+msgstr "Хато ҳангоми кӯшиши гузоштани драйвер дар ҳолати омодаи кор рух дод"
#: src/disks/gduwindow.c:3618
msgid "An error occurred when trying to wake up the drive from standby mode"
-msgstr ""
-"Хатогӣ ҳангоми кӯшиши бедор кардани драйвер аз ҳолати омодаи кор рух дод"
+msgstr "Хато ҳангоми кӯшиши бедор кардани драйвер аз ҳолати омодаи кор рух дод"
#: src/disks/gduwindow.c:3663
msgid "Error powering off drive"
@@ -2511,17 +2480,14 @@ msgid "Need more input"
msgstr "Вуруди бештар лозим аÑÑ‚"
#: src/disks/ui/about-dialog.ui:12
-#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc.\n"
-#| "Copyright © 2008-2013 David Zeuthen"
msgid ""
"Copyright © 2008-2013 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2008-2013 David Zeuthen\n"
"Copyright © 2009-2017 The GNOME Project\n"
msgstr ""
"Ҳуқуқи муаллиф © 2008-2013 Red Hat, Inc.\n"
-"Ҳуқуқи муаллиф © 2008-2013 Девид Зеутен"
+"Ҳуқуқи муаллиф © 2008-2013 Девид Зеутен\n"
+"Ҳуқуқи муаллиф © 2009-2017 Лоиҳаи «GNOME»\n"
#: src/disks/ui/about-dialog.ui:16
msgid "View, modify and configure disks and media"
@@ -2532,10 +2498,9 @@ msgid "translator-credits"
msgstr "."
#: src/disks/ui/app-menu.ui:6
-#, fuzzy
#| msgid "Create Disk Image…"
msgid "_New Disk Image…"
-msgstr "Ðҷоти таÑвири диÑк..."
+msgstr "_ТимÑоли диÑки нав…"
#: src/disks/ui/app-menu.ui:10
msgid "Attach Disk _Image…"
@@ -2692,7 +2657,7 @@ msgstr "Т_ағйир"
#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:86
msgid "Curr_ent Passphrase"
-msgstr "Гузарвожаи Ҷо_рӣ"
+msgstr "_Гузарвожаи ҷорӣ"
#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:106
#: src/disks/ui/change-passphrase-dialog.ui:107
@@ -2732,10 +2697,8 @@ msgid "New _Passphrase"
msgstr "Гузарвожаи _нав"
#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:17
-#, fuzzy
-#| msgid "All data on the partition will be lost"
msgid "Warning: all data on the volume will be lost"
-msgstr "Ҳамаи иттилоот дар ин қиÑмбандӣ гум мешаванд"
+msgstr "Огоҳӣ: Ҳамаи иттилоот дар ин қиÑми диÑк гум мешавад"
#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:33
msgid "Confirm the details of the current volume before proceeding."
@@ -2746,10 +2709,8 @@ msgid "Device"
msgstr "ДаÑтгоҳ"
#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:72
-#, fuzzy
-#| msgid "_Volumes"
msgid "Volume"
-msgstr "_Ҳаҷмҳо"
+msgstr "Ҳаҷми диÑк"
#: src/disks/ui/create-confirm-page.ui:98
msgid "Used"
@@ -3258,16 +3219,12 @@ msgid "Resize…"
msgstr ""
#: src/disks/ui/disks.ui:1311
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filesystem…"
msgid "Check Filesystem…"
-msgstr "Таҳрири ÑиÑтемаи файлӣ..."
+msgstr "Санҷиши ÑиÑтемаи файлӣ..."
#: src/disks/ui/disks.ui:1319
-#, fuzzy
-#| msgid "Edit Filesystem…"
msgid "Repair Filesystem…"
-msgstr "Таҳрири ÑиÑтемаи файлӣ..."
+msgstr "Таъмири ÑиÑтемаи файлӣ..."
#: src/disks/ui/disks.ui:1333
msgid "Edit Mount Options…"
@@ -3655,10 +3612,8 @@ msgid "The size of the image to create"
msgstr "Ðндозаи қимÑбандӣ барои Ñҷод кардан, бо мегабайт"
#: src/disks/ui/new-disk-image-dialog.ui:187
-#, fuzzy
-#| msgid "Attach Disk _Image…"
msgid "Attach new _Image…"
-msgstr "Замима кардани ТаÑвири _диÑк..."
+msgstr "Замима кардани _тимÑоли диÑк..."
#: src/disks/ui/resize-dialog.ui:19
msgid "Resize Volume"
@@ -4031,8 +3986,8 @@ msgstr "Санҷиш"
#~ "All data on the volume will be overwritten and will likely not be "
#~ "recoverable by data recovery services"
#~ msgstr ""
-#~ "Ҳамаи иттилоот дар бораи ҳаҷми диÑк такроран навишта мешавад ва "
-#~ "Ñҳтимолан таваÑÑути хидматҳои барқарории иттилоот барқарор намешаванд"
+#~ "Ҳамаи иттилоот дар бораи ҳаҷми диÑк такроран навишта мешавад ва Ñҳтимолан "
+#~ "таваÑÑути хидматҳои барқарории иттилоот барқарор намешаванд"
#~ msgid "C_reate"
#~ msgstr "Ðҷод _кардан"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]