[dconf-editor] Updated Lithuanian translation



commit 65cf01b5d0bec443cb92dd2a687b539f30d12cf2
Author: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>
Date:   Wed Feb 28 23:10:51 2018 +0200

    Updated Lithuanian translation

 po/lt.po |  240 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
 1 files changed, 117 insertions(+), 123 deletions(-)
---
diff --git a/po/lt.po b/po/lt.po
index ee085a8..258f068 100644
--- a/po/lt.po
+++ b/po/lt.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: dconf master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=dconf-";
 "editor&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-02-14 04:44+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-18 22:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-02-26 17:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-02-28 23:10+0200\n"
 "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>\n"
 "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt lists akl lt>\n"
 "Language: lt\n"
@@ -24,15 +24,15 @@ msgstr ""
 msgid "Bookmark this Location"
 msgstr "Pažymėti šią vietą"
 
-#: editor/bookmarks.ui:34
+#: editor/bookmarks.ui:36
 msgid "Location bookmarked"
 msgstr "Vieta pažymėta"
 
-#: editor/bookmarks.ui:35
+#: editor/bookmarks.ui:37
 msgid "Toggle to bookmark this location"
 msgstr "Perjungti šios vietos žymėjimą"
 
-#: editor/bookmarks.ui:60
+#: editor/bookmarks.ui:62
 msgid ""
 "Bookmarks will\n"
 "be added here"
@@ -40,11 +40,11 @@ msgstr ""
 "Žymelės bus\n"
 "pridėtos čia"
 
-#: editor/bookmarks.ui:86 editor/registry-search.vala:450
+#: editor/bookmarks.ui:88 editor/registry-search.vala:445
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Žymelės"
 
-#: editor/bookmarks.ui:87
+#: editor/bookmarks.ui:89
 msgid "Manage your bookmarks"
 msgstr "Tvarkyti žymeles"
 
@@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Pašalinti šią žymelę"
 msgid "Sort preferences have changed. Do you want to refresh the view?"
 msgstr "Rikiavimo nustatymai pasikeitė. Ar norite atnaujinti rodinį?"
 
-#: editor/browser-view.vala:48 editor/dconf-editor.ui:160
+#: editor/browser-view.vala:48 editor/dconf-editor.ui:159
 msgid "Refresh"
 msgstr "Atnaujinti"
 
@@ -73,7 +73,6 @@ msgid "Reload"
 msgstr "Įkelti iš naujo"
 
 #: editor/browser-view.vala:51
-#| msgid "This key properties have changed. Do you want to reload the view?"
 msgid "This key’s properties have changed. Do you want to reload the view?"
 msgstr "Šio rakto savybės pasikeitė. Ar norite iš naujo įkelti rodinį?"
 
@@ -117,7 +116,7 @@ msgid "The GNOME Project"
 msgstr "GNOME projektas"
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.desktop.in:3 editor/dconf-editor.ui:6
-#: editor/dconf-editor.vala:260 editor/dconf-editor.vala:465
+#: editor/dconf-editor.vala:262 editor/dconf-editor.vala:476
 msgid "dconf Editor"
 msgstr "dconf Redaktorius"
 
@@ -356,7 +355,7 @@ msgid "Contains all paths bookmarked by the user as an array of strings."
 msgstr "Čia yra visi naudotojo pažymėti keliai kaip simbolių eilučių masyvas."
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:211
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:351
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:353
 msgid "A boolean, type ‘b’"
 msgstr "Loginis, tipas „b“"
 
@@ -504,12 +503,12 @@ msgstr ""
 "unsigned“."
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:279
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:361
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:363
 msgid "Flags: choose-colors-you-love"
 msgstr "Požymiai: choose-colors-you-love"
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:280
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:362
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:364
 msgid "Flags could be set by the “enum” attribute."
 msgstr "Požymiai gali būti nustatyti „enum“ atributu."
 
@@ -524,7 +523,7 @@ msgstr ""
 "signed“."
 
 #: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:289
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:356
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:358
 msgid "An usual integer, type ‘i’"
 msgstr "Įprastinis sveikasis skaičius, tipas „i“"
 
@@ -656,20 +655,20 @@ msgstr ""
 "Išvardinimas gali turėti tik vieną elementą, bet tai greičiausiai yra "
 "klaida. Dconf redaktorius jus įspėja tokiu atveju."
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:352
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:354
 msgid "An usual boolean value, defined by a relocatable schema."
 msgstr "Įprastinė loginė vertė, apibrėžta perkeliamoje schemoje."
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:357
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:359
 msgid "A 32-bit signed integer, defined by a relocatable schema."
 msgstr "32 bitų sveikasis skaičius, apibrėžtas perkeliamoje schemoje."
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:368
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:370
 msgid "A normal non-conflicting key from Conflict1"
 msgstr "Normalus nekonfliktuojantis raktas iš Conflict1"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:369
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:396
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:371
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:398
 msgid ""
 "This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
 "keys. Non-conflicting keys should have no issues."
@@ -678,12 +677,12 @@ msgstr ""
 "konfliktuojančiais raktais. Nekonfliktuojantys raktai neturėtų turėti "
 "problemų."
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:373
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:375
 msgid "Conflicting key defaulting to “1” that should give an error"
 msgstr "Konfliktuojantis raktas numatytas į „1“ turėtų sukelti klaidą"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:374
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:401
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:376
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:403
 msgid ""
 "This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
 "keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
@@ -693,12 +692,12 @@ msgstr ""
 "raktais. Jis neturėtų būti redaguojamas, kadangi raktas susietas su tuo "
 "pačiu kelių turi kitokią vertę."
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:378
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:380
 msgid "Conflicting key with no range that should give an error"
 msgstr "Konfliktuojantis taktas be rėžio, kuris turėtų sukelti klaidą"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:379
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:407
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:381
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:409
 msgid ""
 "This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
 "keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
@@ -708,13 +707,13 @@ msgstr ""
 "konfliktuojančiais raktais. Jis neturėtų būti redaguojamas, kadangi raktas "
 "susietas su tuo pačiu keliu turi kitokį rėžį."
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:383
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:385
 msgid "A (simple) string conflicting key that should give a error"
 msgstr ""
 "Paprastas simbolių eilutės konfliktuojantis raktas, kuris turi sukelti klaidą"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:384
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:412
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:386
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:414
 msgid ""
 "This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
 "keys. It shouldn’t be editable as a key mapped to the same path has a "
@@ -724,12 +723,12 @@ msgstr ""
 "konfliktuojančiais raktais. Jis neturėtų būti redaguojamas, kadangi raktas "
 "susietas su tuo pačiu keliu yra kito tipo."
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:388
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:390
 msgid "Conflicting key from Conflict1 that should give a warning"
 msgstr "Konfliktuojantis raktas iš Conflict1, kuris turėtų sukelti perspėjimą"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:389
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:417
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:391
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:419
 msgid ""
 "This key is a test for multiple schemas in the same path with conflicting "
 "keys. It can be edited, since the types are compatible, but it is still an "
@@ -739,25 +738,25 @@ msgstr ""
 "konfliktuojančiais raktais. Jį galima redaguoti, kadangi tipai yra "
 "suderinami, bet tai vis tiek yra problema."
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:395
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:397
 msgid "A normal non-conflicting key from Conflict2"
 msgstr "Normalus nekonfliktuojantis raktas iš Conflict2"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:400
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:402
 msgid "Conflicting key defaulting to “2” that should give an error"
 msgstr ""
 "Konfliktuojantis raktas su numatytąja verte „2“, kuris turėtų sukelti klaidą"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:406
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:408
 msgid "Conflicting key with range 0~5 that should give an error"
 msgstr "Konfliktuojantis raktas su rėžiu 0~5, kuris turėtų sukelti klaidą"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:411
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:413
 msgid "A nullable-string conflicting key that should give an error"
 msgstr ""
 "Galimai nenurodytos simbolių eilutės raktas, kuris turėtų sukelti klaidą"
 
-#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:416
+#: editor/ca.desrt.dconf-editor.gschema.xml:418
 msgid "Conflicting key from Conflict2 that should give a warning"
 msgstr "Konfliktuojantis raktas iš Conflict2, kuris turėtų sukelti įspėjimą"
 
@@ -782,92 +781,92 @@ msgstr "Veiksmai"
 msgid "Current view actions"
 msgstr "Dabartinio rodinio veiksmai"
 
-#: editor/dconf-editor.ui:63
+#: editor/dconf-editor.ui:62
 msgid "Search"
 msgstr "Paieška"
 
-#: editor/dconf-editor.ui:64
+#: editor/dconf-editor.ui:63
 msgid "Search keys"
 msgstr "Paieškos raktai"
 
-#: editor/dconf-editor.ui:161
+#: editor/dconf-editor.ui:160
 msgid "Refresh search results"
 msgstr "Atnaujinti paieškos rezultatus"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:132
+#: editor/dconf-editor.vala:134
 msgid "Print release version and exit"
 msgstr "Atspausdinti versiją ir išeiti"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:133
+#: editor/dconf-editor.vala:135
 msgid "Print relocatable schemas and exit"
 msgstr "Atspausdinti perkeliamas schemas ir išeiti"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:135
+#: editor/dconf-editor.vala:137
 msgid "Do not show initial warning"
 msgstr "Nerodyti pradinio įspėjimo"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:137
+#: editor/dconf-editor.vala:139
 msgid "[PATH|FIXED_SCHEMA [KEY]|RELOCATABLE_SCHEMA:PATH [KEY]]"
 msgstr "[KELIAS|FIKSUOTA_SCHEMA [RAKTAS]|PERKELIAMAS_SCHEMA:KELIAS [RAKTAS]]"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:227
+#: editor/dconf-editor.vala:229
 msgid "Known schemas installed:"
 msgstr "Žinomos įdiegtos schemos:"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:232
+#: editor/dconf-editor.vala:234
 msgid "No known schemas installed."
 msgstr "Nėra žinomų įdiegtų schemų."
 
-#: editor/dconf-editor.vala:236
+#: editor/dconf-editor.vala:238
 msgid "Known schemas skipped:"
 msgstr "Žinomos schemos praleistos:"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:241
+#: editor/dconf-editor.vala:243
 msgid "No known schemas skipped."
 msgstr "Nėra praleistų žinomų schemų."
 
-#: editor/dconf-editor.vala:245
+#: editor/dconf-editor.vala:247
 msgid "Unknown schemas:"
 msgstr "Nežinomos schemos:"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:250
+#: editor/dconf-editor.vala:252
 msgid "No unknown schemas."
 msgstr "Nėra nežinomų schemų."
 
-#: editor/dconf-editor.vala:315
+#: editor/dconf-editor.vala:323
 msgid "Only one window can be opened for now.\n"
 msgstr "Šiuo metu gali būti atvertas tik vienas langas.\n"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:334
+#: editor/dconf-editor.vala:342
 msgid "Cannot understand: too many arguments.\n"
 msgstr "Nepavyksta suprasti: per daug argumentų.\n"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:344
+#: editor/dconf-editor.vala:352
 msgid "Cannot understand second argument in this context.\n"
 msgstr "Nepavyksta suprasti antro argumento šiame kontekste.\n"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:361
+#: editor/dconf-editor.vala:372
 msgid "Cannot understand: slash character in second argument.\n"
 msgstr "Nepavyksta suprasti: pasvirasis brūkšnelis antrame argumente.\n"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:375
+#: editor/dconf-editor.vala:386
 msgid "Schema path should start and end with a “/”.\n"
 msgstr "Schemos kelias turi prasidėti ir baigtis „/“.\n"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:388
+#: editor/dconf-editor.vala:399
 msgid "Cannot understand: space character in argument.\n"
 msgstr "Nepavyksta suprasti: tarpo simbolis argumente.\n"
 
 #. #. * * Copy action
-#. #: editor/dconf-editor.vala:412
+#. #: editor/dconf-editor.vala:423
 msgid "Copied to clipboard"
 msgstr "Kopijuoti į iškarpinę"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:467
+#: editor/dconf-editor.vala:478
 msgid "A graphical viewer and editor of applications’ internal settings."
 msgstr "Grafinio rodinio bei programų redaktoriaus vidiniai nustatymai."
 
-#: editor/dconf-editor.vala:468
+#: editor/dconf-editor.vala:479
 msgid ""
 "Copyright © 2010-2014 – Canonical Ltd\n"
 "Copyright © 2015-2018 – Arnaud Bonatti\n"
@@ -877,11 +876,11 @@ msgstr ""
 "Autorių teisės priklauso © 2015-2018 – Arnaud Bonatti\n"
 "Autorių teisės priklauso © 2017-2018 – Davi da Silva Böger"
 
-#: editor/dconf-editor.vala:472
+#: editor/dconf-editor.vala:483
 msgid "translator-credits"
 msgstr "išvertė:Aurimas Černius <aurisc4 gmail com>"
 
-#: editor/dconf-model.vala:397
+#: editor/dconf-model.vala:400
 #, c-format
 msgid "%s (key erased)"
 msgstr "%s (raktas ištrintas)"
@@ -894,99 +893,101 @@ msgstr "Nepavyko perskaityti kai dvigubo slankaus kablelio skaičiaus."
 msgid "This value is invalid for the key type."
 msgstr "Vertė yra netinkama šio tipo raktui."
 
-#: editor/dconf-window.vala:105
+#: editor/dconf-window.vala:115
 msgid "Schema is relocatable, a path is needed."
 msgstr "Schema yra perkeliama, būtinas kelias."
 
-#: editor/dconf-window.vala:117
+#: editor/dconf-window.vala:127
 msgid "Startup mappings are disabled."
 msgstr "Paleidimo susiejimas yra išjungti."
 
-#: editor/dconf-window.vala:131
+#: editor/dconf-window.vala:141
 msgid "Schema is not installed on given path."
 msgstr "Schema nėra įdiegta nurodytame kelyje."
 
-#: editor/dconf-window.vala:274
+#: editor/dconf-window.vala:156
+#, c-format
+#| msgid "Unknown schemas:"
+msgid "Unknown schema “%s”."
+msgstr "Nežinoma schema „%s“."
+
+#: editor/dconf-window.vala:286
 msgid "Thanks for using Dconf Editor for editing your settings!"
 msgstr ""
 "Ačių, kad naudojatės Dconf redaktoriumi savo konfigūracijų redagavimui!"
 
-#: editor/dconf-window.vala:275
+#: editor/dconf-window.vala:287
 msgid "Don’t forget that some options may break applications, so be careful."
 msgstr ""
 "Nepamirškite, kai dėl kai kurių parametrų programos gali nebeveikti, tad "
 "būkite atsargus."
 
-#: editor/dconf-window.vala:276
+#: editor/dconf-window.vala:288
 msgid "I’ll be careful."
 msgstr "Būsiu atsargus."
 
 #. TODO don't show box if the user explicitely said she wanted to see the dialog next time?
-#: editor/dconf-window.vala:280
+#: editor/dconf-window.vala:292
 msgid "Show this dialog next time."
 msgstr "Rodyti šį dialogą kitą kartą."
 
-#: editor/dconf-window.vala:398
+#: editor/dconf-window.vala:412
 #, c-format
-#| msgid "Key “%s” has been removed."
 msgid "Folder “%s” is now empty."
 msgstr "Aplankas „%s“ dabar yra tuščias."
 
 #. GAction parameter type switch is a little touchy, see pathbar.vala
-#: editor/dconf-window.vala:408
+#: editor/dconf-window.vala:422
 #, c-format
-#| msgid "Key “%s” has been removed."
 msgid "Key “%s” has been deleted."
 msgstr "Raktas „%s“ buvo pašalintas."
 
-#: editor/dconf-window.vala:607
+#: editor/dconf-window.vala:657
 msgid "Copy descriptor"
 msgstr "Kopijuoti deskriptorių"
 
-#: editor/dconf-window.vala:613
+#: editor/dconf-window.vala:663
 msgid "Reset visible keys"
 msgstr "Atstatyti matomus raktus"
 
-#: editor/dconf-window.vala:614
+#: editor/dconf-window.vala:664
 msgid "Reset view recursively"
 msgstr "Rekursyviai atstatyti rodinį"
 
-#: editor/dconf-window.vala:622
+#: editor/dconf-window.vala:672
 msgid "Enter delay mode"
 msgstr "Pradėti delsiamą veikseną"
 
-#: editor/dconf-window.vala:685
+#: editor/dconf-window.vala:737
 msgid ""
 "The same mouse button is set for going backward and forward. Doing nothing."
 msgstr ""
 "Tas pats pelės mygtukas yra nustatytas judėjimui pirmyn ir atgal. Nieko "
 "nedaroma."
 
-#: editor/dconf-window.vala:937
+#: editor/dconf-window.vala:997
 #, c-format
 msgid "Cannot find key “%s”."
 msgstr "Nepavyko rasti rakto „%s“."
 
-#: editor/dconf-window.vala:941
+#: editor/dconf-window.vala:1001
 #, c-format
-#| msgid "Cannot find folder “%s”."
 msgid "There’s nothing in requested folder “%s”."
 msgstr "Nieko nėra prašomame aplanke „%s“."
 
 #. Translators: "reset key value" option of a multi-choice list (checks or radios) in the right-click menu 
on the list of keys
 #: editor/delayed-setting-view.ui:79 editor/delayed-setting-view.ui:124
 #: editor/delayed-setting-view.vala:50 editor/delayed-setting-view.vala:59
-#: editor/key-list-box-row.vala:834 editor/registry-info.vala:341
+#: editor/key-list-box-row.vala:834 editor/registry-info.vala:348
 msgid "Default value"
 msgstr "Numatyta vertė"
 
 #: editor/delayed-setting-view.vala:73
-#| msgid "Key erased."
 msgid "Key erased"
 msgstr "Raktas ištrintas."
 
 #: editor/delayed-setting-view.vala:82 editor/key-list-box-row.vala:361
-#: editor/registry-info.vala:142
+#: editor/registry-info.vala:149
 msgid "Key erased."
 msgstr "Raktas ištrintas."
 
@@ -1036,8 +1037,6 @@ msgid "Copy path"
 msgstr "Kopijuoti kelią"
 
 #: editor/help-overlay.ui:72
-#| msgctxt "shortcut window"
-#| msgid "Keys list actions"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Modifications list actions"
 msgstr "Pakeitimų sąrašo veiksmai"
@@ -1053,7 +1052,6 @@ msgid "Open selected row key"
 msgstr "Atverti pažymėtos eilutės raktą"
 
 #: editor/help-overlay.ui:90
-#| msgid "Dismiss change"
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Dismiss modification"
 msgstr "Atmesti pakeitimą"
@@ -1127,7 +1125,7 @@ msgstr "Išeiti"
 msgid "No Schema Found"
 msgstr "Nerasta schema"
 
-#: editor/key-list-box-row.vala:467 editor/registry-info.vala:114
+#: editor/key-list-box-row.vala:467 editor/registry-info.vala:121
 msgid "No summary provided"
 msgstr "Nepateikta santrauka"
 
@@ -1201,28 +1199,28 @@ msgid "Delayed setting changes will be shown here"
 msgstr "Atidėti nustatymų pakeitimai bus rodomi čia"
 
 #: editor/modifications-revealer.vala:115
-#: editor/modifications-revealer.vala:276
+#: editor/modifications-revealer.vala:279
 msgid "Nothing to reset."
 msgstr "Nėra ką atstatyti."
 
-#: editor/modifications-revealer.vala:255
+#: editor/modifications-revealer.vala:258
 msgid "The value is invalid."
 msgstr "Vertė yra netinkama."
 
-#: editor/modifications-revealer.vala:262
+#: editor/modifications-revealer.vala:265
 msgid "The change will be dismissed if you quit this view without applying."
 msgstr "Pakeitimas bus atmestas, jei užversite šį rodinį jo nepritaikę."
 
-#: editor/modifications-revealer.vala:267
+#: editor/modifications-revealer.vala:270
 msgid "The change will be applied on such request or if you quit this view."
 msgstr "Pakeitimas bus pritaikytas jo paprašius arba jei užversite šį rodinį."
 
-#: editor/modifications-revealer.vala:288
+#: editor/modifications-revealer.vala:291
 msgid "Changes will be delayed until you request it."
 msgstr "Pakeitimai bus atidėti iki jų paprašysite."
 
 #. Translators: "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not 
translate it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:290
+#: editor/modifications-revealer.vala:293
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation delayed."
 msgid_plural "%u gsettings operations delayed."
@@ -1231,7 +1229,7 @@ msgstr[1] "Laukia %u gsettings veiksmai."
 msgstr[2] "Laukia %u gsettings veiksmų."
 
 #. Translators: "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate 
it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:294
+#: editor/modifications-revealer.vala:297
 #, c-format
 msgid "One dconf operation delayed."
 msgid_plural "%u dconf operations delayed."
@@ -1241,12 +1239,12 @@ msgstr[2] "Atidėta %u dconf veiksmų."
 
 #. Translators: Beginning of a sentence like "One gsettings operation and 2 dconf operations delayed.", you 
could duplicate "delayed" if needed, as it refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of 
each).
 #. Also, "gsettings" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:297
+#: editor/modifications-revealer.vala:300
 #, c-format
 msgid "%s%s"
 msgstr "%s%s"
 
-#: editor/modifications-revealer.vala:297
+#: editor/modifications-revealer.vala:300
 #, c-format
 msgid "One gsettings operation"
 msgid_plural "%u gsettings operations"
@@ -1258,7 +1256,7 @@ msgstr[2] "%u gsettings veiksmų."
 #. * the space before the "and" is probably wanted, and
 #. * the "delayed" refers to both the gsettings and dconf operations (at least one of each).
 #. Also, "dconf" is a technical term, notably a shell command, so you probably should not translate it.
-#: editor/modifications-revealer.vala:302
+#: editor/modifications-revealer.vala:305
 #, c-format
 msgid " and one dconf operation delayed."
 msgid_plural " and %u dconf operations delayed."
@@ -1266,15 +1264,11 @@ msgstr[0] " ir %u atidėtas dconf veiksmas."
 msgstr[1] " ir %u atidėti dconf veiksmai."
 msgstr[2] " ir %u atidėtų dconf veiksmų."
 
-#: editor/pathbar.vala:264
+#: editor/pathbar.vala:313
 msgid "Copy current path"
 msgstr "Kopijuoti dabartinį kelią"
 
 #: editor/registry-info.ui:32
-#| msgid ""
-#| "Multiple schemas are installed at the parent path. This key might be "
-#| "defined and used by more than one schema. This could lead to problems. "
-#| "Edit value at your own risk."
 msgid ""
 "This key is defined and used by more than one schema. This could lead to "
 "problems. Edit value at your own risk."
@@ -1321,44 +1315,44 @@ msgstr ""
 "klaida šią schemą įdiegusioje programoje. Jei įmanoma, praneškite apie "
 "klaidą."
 
-#: editor/registry-info.vala:107
+#: editor/registry-info.vala:114
 msgid "Defined by"
 msgstr "Apibrėžė"
 
-#: editor/registry-info.vala:109
+#: editor/registry-info.vala:116
 msgid "Schema"
 msgstr "Schema"
 
-#: editor/registry-info.vala:114
+#: editor/registry-info.vala:121
 msgid "Summary"
 msgstr "Santrauka"
 
-#: editor/registry-info.vala:119
+#: editor/registry-info.vala:126
 msgid "Description"
 msgstr "Aprašymas"
 
-#: editor/registry-info.vala:119
+#: editor/registry-info.vala:126
 msgid "No description provided"
 msgstr "Nepateikta santrauka"
 
 #. Translators: as in datatype (integer, boolean, string, etc.)
-#: editor/registry-info.vala:122
+#: editor/registry-info.vala:129
 msgid "Type"
 msgstr "Tipas"
 
-#: editor/registry-info.vala:124
+#: editor/registry-info.vala:131
 msgid "Minimum"
 msgstr "Mažiausia"
 
-#: editor/registry-info.vala:125
+#: editor/registry-info.vala:132
 msgid "Maximum"
 msgstr "Didžiausia"
 
-#: editor/registry-info.vala:126
+#: editor/registry-info.vala:133
 msgid "Default"
 msgstr "Numatyta"
 
-#: editor/registry-info.vala:134
+#: editor/registry-info.vala:141
 msgid ""
 "There are conflicting definitions of this key, getting value would be either "
 "problematic or meaningless."
@@ -1366,20 +1360,20 @@ msgstr ""
 "Yra konfliktuojančių šio rakto apibrėžimų, vertės gavimas gali būti "
 "problematiškas arba neprasmingas."
 
-#: editor/registry-info.vala:154
+#: editor/registry-info.vala:161
 msgid "Current value"
 msgstr "Dabartinė vertė"
 
-#: editor/registry-info.vala:190
+#: editor/registry-info.vala:197
 msgid "Use default value"
 msgstr "Naudoti numatytąją vertę"
 
-#: editor/registry-info.vala:248
+#: editor/registry-info.vala:255
 msgid "Custom value"
 msgstr "Pasirinktinė vertė"
 
 #. TODO if type contains "d"; on Intl.get_language_names ()[0] != "C"?
-#: editor/registry-info.vala:401
+#: editor/registry-info.vala:408
 msgid ""
 "Use a dot as decimal mark and no thousands separator. You can use the X.Ye+Z "
 "notation."
@@ -1388,7 +1382,7 @@ msgstr ""
 "Galit naudoti X.Ye+Z notaciją."
 
 #. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: editor/registry-info.vala:407
+#: editor/registry-info.vala:414
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value. Strings, signatures and object paths should be surrounded by "
@@ -1398,14 +1392,14 @@ msgstr ""
 "į tuščia vertę. Simbolių eilutės bei objektų keliai turi būti apsupti "
 "kabutėmis."
 
-#: editor/registry-info.vala:409
+#: editor/registry-info.vala:416
 msgid ""
 "Strings, signatures and object paths should be surrounded by quotation marks."
 msgstr ""
 "Simbolių eilutės, aprašai bei objektų keliai turi būti apsupti kabutėmis."
 
 #. Translators: neither the "nothing" keyword nor the "m" type should be translated; a "maybe type" is a 
type of variant that is nullable.
-#: editor/registry-info.vala:413
+#: editor/registry-info.vala:420
 msgid ""
 "Use the keyword “nothing” to set a maybe type (beginning with “m”) to its "
 "empty value."
@@ -1417,23 +1411,23 @@ msgstr ""
 msgid "No matches"
 msgstr "Nėra atitikmenų"
 
-#: editor/registry-search.vala:448
+#: editor/registry-search.vala:443
 msgid "Current folder"
 msgstr "Dabartinis aplankas"
 
-#: editor/registry-search.vala:452
+#: editor/registry-search.vala:447
 msgid "Folders"
 msgstr "Aplankai"
 
-#: editor/registry-search.vala:454
+#: editor/registry-search.vala:449
 msgid "Keys"
 msgstr "Raktai"
 
-#: editor/registry-view.vala:141
+#: editor/registry-view.vala:184
 msgid "No keys in this path"
 msgstr "Nėra raktų šiame kelyje"
 
-#: editor/registry-view.vala:244
+#: editor/registry-view.vala:251
 msgid "Keys not defined by a schema"
 msgstr "Raktai, neapibrėžti schemos"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]